单词 | 短欠 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 短欠—fall short in one's paymentsbe short of短欠verb—lackvSee also:短adj—shortadj briefadj 短v—lackv 欠v—lackv owev 欠—deficient yawn
|
假如阁下未有在指定时间内 缴付额外的资金,阁下可能被迫在亏蚀情况下平仓,而所有因此出现的 短欠数额 一概由阁下承担。 tanrich.com | If the market moves against your position or margin levels are increased, you may be called upon to pay substantial additional funds on short notice to maintain your position. If you fail to comply with a request for additional funds within the time prescribed, your position may be liquidated at a loss and you will be liable for any resulting deficit. tanrich.com |
但纵使短期展望欠佳, 集团仍将以稳健之财务基础,踏 上可持续发展之增长大道。 ooilgroup.com | Despite thepoorshort-term outlook, the [...] Group remains in good financial health and is on a clear path of sustainable competitive growth. ooilgroup.com |
此外,已结束的维持和平行动因现金短缺而拖欠会员国的债务问题的解决办法不应损害到已经全额缴付 摊款的大多数会员国。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the question [...] of liabilities owedtoMemberStates in respect of closed peacekeeping operations with cashdeficits should [...]not be resolved at the [...]expense of the vast majority of Member States that had paid their contributions in full. daccess-ods.un.org |
虽然持续在短时间内拖欠工资的分包商不一定会被检控,不过亦应针对问 题,考虑在注册制度引入适当的规管行动以改 善拖欠工资的狀况。 hkcic.org | As an enhancement, regulatory actions should be considered against subcontractors with record of persistent delay in wage payment though they might not be brought to court. hkcic.org |
还有,截止日期后的债务也得到了处理,包括 推迟偿还拖欠的短期债务。 daccess-ods.un.org | Moreover, post-cut-off-date debt was also treated, [...] including a deferralof arrearson short-termdebt. daccess-ods.un.org |
香绵甜润、绵甜爽净、绵甜适口、绵甜醇和、各味协调适口、味协调、自然协调 [...] 香甜适口、酒体醇厚、醇甜柔和、淳厚、淳和、绵甜、口感柔和、香醇甜净 [...] 清爽甘冽、清香绵柔、清香绵软、爽冽、净爽、甘爽、甘润、绵和、入口绵 入口平顺、入口冲、冲辣、糙辣、暴辣、落口爽净、欠净、回味悠长、回味较长 回味长、回味短、回味欠净、尾净香长、后味淡、后味短、后味杂、稍杂、淡薄 味寡淡、有杂味、邪杂味、杂味较大、有杂醇油味、酒稍子味、焦糊味、焦糊味大 稍涩、涩、微苦涩、苦涩、稍苦、苦、后苦、苦酸、稍酸、较酸、酸味较大、过甜 [...][...]生料味、霉味、异味、刺喉等。 kkl.com.tw:1980 | 3.Palate:Sweet and silky smooth, unadulterated silky sweetness , fittingly silky and sweet, wholly silky and sweet, combined flavors, single flavored, balanced flavor, natural flavor, sweet aromatic flavor, full-bodied, sweetly soft, pure thickness, pure mildness, soft mild mouthfeel, pure aromatic unadulterated sweetness, crisp freshness, light aromatic softness, crystal-clear comfort, unadulterated comfort, sweet comfort, sugary smoothness, silky softness, smooth [...] mouthfeel, gushing [...] mouthfeel, gushingly hot, coarsely spicy, powerfully spicy, crispy fresh mouthfeel, long aftertaste, long finish, long aromaticfinish, short aftertaste, muddled [...]aftertaste, faint [...]tasteless palate, muddled palate, contaminated palate, contaminated greasy taste, burnt palate, mildly pucker, puckering, bitter and puckering, mildly bitter, bitter, bitter finish, bitterly sour, mildly sour, distinctively sour, excessively sweet Raw-materials taste, moldy taste, abnormal palate, stinging mouthfeel. kkl.com.tw:1980 |
在有些国家,公共部门采购和分配系统资金短缺 或运作欠佳,另外一些 国家较贫穷的家庭无从得到医疗保险或公共部门供应的医药,还有些国家的药物 基本上都是品牌药,而不是非专利药——上述国家的情况尤为困难。 daccess-ods.un.org | The situation is most difficult for countries with poorly funded orinefficiently run public sector procurement and distribution systems, countries where poorer households have no access to health insurance or public supplies of medicines, and countries where medicines are mostly brand names, rather than generic. daccess-ods.un.org |
氨基甲酸乙酯过去 曾作工业、医药和兽药用途,但其後因为含有毒性,而且療效欠佳,故 己被禁止作人類医药用途。 cfs.gov.hk | Its use in human medicine was later banned due to toxicological concerns and lack of efficacy. cfs.gov.hk |
TEW1系列智能万能式断路器(以下简称断路器),适用于交流50HZ,额定电压至600W(690V)及以下,额定电流630A-6300A的配电网络中,用来分配电能和保护线路电源设备免受过载、欠电压、短路、单相接地等故障的危害。 teechina.cn | TEW1 series intelligent universal circuit breaker (hereinafter referred to as breaker) is suitable for AC 50HZ power distribution network with a rated voltage up to 600W (690V), rated current of 630A-6300A, it is used for power distribution and protection of circuit power supply from damages by such problems as overload, under voltage, short circuit, single-phase grounding etc. This circuit breaker has intelligent [...] protection function, for precise selective protection, can improve power supply [...] reliability, to avoid unnecessary power outages. teechina.cn |
它“只能用于解决因 分摊会费的临时拖欠而导致的短期现金困难,不能用于弥补预算赤字或解决长期拖欠会费问 题,解决长期拖欠问题应由理事机构作出决策”3 unesdoc.unesco.org | It should “only be [...] used to bridge shorttermcash flow difficulties owing to temporary arrearsinassessed contributions, [...]and not to [...]finance budget shortfalls or cover chronic or long-lasting arrears, for which policy decisions by the governing bodies must be sought”.3 Definition of the accounting concept of “working capital unesdoc.unesco.org |
(c) 在下列情况下「「生」有权决定是否提供「信用卡结单」,若(i)在有关期间内并无任何进支及自上一份「信用卡结单」後「信用卡 [...] 户口」、「赛马团体户口」及「合股人户口」(视乎何种情况而定)亦未有任何未偿还结欠,或 (ii)「「生」或「会员」因任何理由 [...]已取消或终止之「信用卡」或「赛马团体」或「合股人」经已解散,但「信用卡户口」或「赛马团体户口」或「合股人户口」(视 [...] 乎何种情况而定)出现逾期未付借方余额而「「生」认为逾期日子不能接受。 bank.hangseng.com | (c) Hang Seng will have the discretion whether to supply a Card Account Statement if (i) there are no entries covering the relevant statement period and no outstanding balance on the Credit Card Account, the Syndicate Account or the Partnership [...] Account (as the case may be) since the last [...] Card Account Statement or(ii) where [...]the Card has been cancelled or terminated [...]by Hang Seng or the Cardmember for whatever reason or where the Syndicate or the Partnership has been dissolved and there is a debit balance in the Credit Card Account, the Syndicate Account or the Partnership Account (as the case may be) overdue for such period considered by Hang Seng to be unacceptable. bank.hangseng.com |
经社会强调,在执行可持续发展政策方面仍然存在着重大挑战,包括 全球经济情况不确定、资源不足、执行国家方案的能力欠缺、 以及缺乏知识 和技术等,为此请国际社区为应对这些挑战提供援助。 daccess-ods.un.org | The Commission emphasized that significant challenges remain in implementing sustainable development policies, including the uncertainties in the global economic situation, inadequate resources, lack of capacity to implement national programmes and lack of knowledge and technology, and requested assistance from the international community with respect to those challenges. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。