单词 | 瞩望 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 瞩望 —look forward to栩栩 —vividSee also:瞩—stare at • gaze at 望 v—visit v • look towards v 望 prep—towards prep 栩—Quercus serrata
|
我们欣见欧洲联盟成员国呼吁当事方高瞻远 瞩、展望未来。 daccess-ods.un.org | We welcome the appeal by European Union member States to the parties to look to the future. daccess-ods.un.org |
代表团希望,本 次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果将使双方都感到满意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results [...] of this and other meetings expected to be held in the future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
这个新的战略方向反映了儿童基金会高层管理高 瞻远瞩的视角,旨在让本机构在不断变化的国际教育援助世界中对自身进行重新定位。 unesdoc.unesco.org | This new strategic orientation reflects a forward-looking vision of UNICEF top management aimed at preparing the agency to reposition itself in the changing world of international aid to education. unesdoc.unesco.org |
这完全是出于对原则的尊重而且高瞻 远 瞩 地 考虑 到这两个邻国之间的今后关系。 daccess-ods.un.org | It did so out as a matter of principle and with a compelling vision as to the future relations between the two neighbouring countries. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示 希 望 , 除其他 外,阿富汗将在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and [...] extremism produced violence and insecurity and [...] expressed the hope that, inter alia, [...]Afghanistan would be able to cope with [...]these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
在 2010-2011 双年度的第一年,重大计划 II 最重要的特点是加强了国际伙伴关系,特 别强调非洲和性别平等这两个总体优先事项,并开展了备 受 瞩 目 、广为人知的活动。 unesdoc.unesco.org | In the first year of the 2010-2011 biennium, the most significant feature of MP II was the strengthening of international partnerships, with special emphasis on the two global priorities: Africa and gender equality organization, and with high-profile, high-visibility activities. unesdoc.unesco.org |
莫桑比克还指出,该国还努力确保妇女能够更多地投身政府和议会工 作,并取得了令人瞩目的成绩。 daccess-ods.un.org | It was added that efforts have also been made to guarantee the greater participation of women in Government and parliament with significant success. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
选择配备VISION引擎和AMD合作伙伴软件的PC,意味着互联网浏览速度更快、有应用软件一样的体验;1080p高清视频播放华丽、流畅、安静;标清视频看起来像高清;2D内容可转换成3D立体画面;即使是图形密集的网站也可快速加载;可快速、简单地操控高清内容;高清分辨率下的3D游戏速度快、栩栩如生。 tipschina.gov.cn | Selecting a PC equipped with the VISION Engine and software from AMD partners means Internet browsing is a faster, application-like experience; 1080p HD video playback is gorgeous, smooth and quiet; standard definition video looks high-definition; 2D content can be converted into stereoscopic 3D; even the most graphics-intensive websites load quickly; manipulating HD content is fast and easy; and 3D gaming at HD resolutions is fast and life-like. tipschina.gov.cn |
虽然这个州的经济、工业和城市发展令 人 瞩 目 ,基础设施状况良好,但是有关儿童生存、发展和保护的人类发展指数却没有显示出相应的改观。 unicef.org | Despite its impressive economic, industrial and urban growth, and its good infrastructure, the human development indices of child survival, development and protection have not shown commensurate improvement. unicef.org |
南南合作高级别委员会应进一步澄清南南合作特设局的报告关系,以便解决 它在联合国开发计划署(开发署)中的独立身分问题,并使特设局更密切地融入开 发署的结构之中,这包括请开发署署长在总部和各区域作出协作工作安排,并让 特设局局长及其区域协调员定期参与所有战略和决策机制的工作和会议,从而提 高特设局的形象和使之更引人瞩目, 并确保使南南合作作为贯穿各领域的问题反 映在全机构和全系统两级所有的方案决定之中。 daccess-ods.un.org | The High-level Committee on South-South Cooperation (HLC) should provide further clarification on the reporting lines of the Special Unit for South-South Cooperation (SU/SSC) with a view to reconciling the issue of its separate identity within the United Nations Development Programme (UNDP) and effecting closer integration of the Unit within the UNDP structure, including requesting the UNDP Administrator to establish collaborative working arrangements at headquarters and in the regions, and the regular participation of the Unit Head and its regional coordinators in all strategic and decision-making mechanisms and meetings, so as to enhance the profile and visibility of the Unit, and ensure that South-South cooperation (SSC) is reflected as a cross-cutting issue in all programmatic decisions at corporate and system-wide levels. daccess-ods.un.org |
清华大学重视基础研究、应用研究及科学和知识,取得了令 人 瞩 目 的辉煌学术成就。 china.blackstone.com | Placing great importance on basic research, applied research, and scientific and knowledge, Tsinghua has attained a prodigious number of significant academic achievements. blackstone.com |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨 尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
在减疟伙伴关系、联合国(包括其专门 机构,如世卫组织和联合国儿童基金会)及秘书长疟疾问题特使办公室、双边发 展合作伙伴,以及非洲领导人防治疟疾联盟(由 [...] 39 个非洲国家元首组成的小组, 致力于终止与疟疾有关的死亡,他们通过季度记分卡追踪进展情况)的持续支持 下,控制疟疾工作仍然是 2011 [...] 年全球发展议程上的高度优先事项,而利用当前 工具加快推动实现全面覆盖的工作继续产生令 人 瞩 目 的 成果。 daccess-ods.un.org | With continued support from the Roll Back Malaria Partnership; the United Nations, including its specialized agencies, such as WHO and the United Nations Children’s Fund, as well as the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Malaria; bilateral development partners; and the African Leaders Malaria Alliance (a group of 39 African heads of State working to end malaria-related deaths and who track progress through a quarterly scorecard); malaria control continues to be a high priority on the global [...] development agenda in 2011, and the accelerated drive [...] to achieve universal coverage with [...]today’s tools continues to produce impressive results. daccess-ods.un.org |
我们与瓦塔拉总统及其团队一样充满信心。他们 在危机期间表现出令人瞩目的 耐心和冷静,目前正从 科特迪瓦人民的利益出发,夜以继日作出努力,以成 功应对危机后挑战。 daccess-ods.un.org | We feel confident, as President Ouattara and his team, who showed remarkable patience and sangfroid during the crisis, are working day and night to successfully meet the post-crisis challenges for the benefit of the Ivorian people. daccess-ods.un.org |
苏世民学者项目是一个高瞻远瞩的项 目,帮助未来的领导者们适应如今经济和地缘政治快速变化的环境中,开展行动及相互互动。 china.blackstone.com | Schwarzman Scholars is a visionary program that prepares future leaders to act, and interact, in today’s economic and geopolitical rapidly evolving landscape. blackstone.com |
一些更令人瞩目的 新法律包括第 5767-2007 号《增加劳动者人数和缩小社会差距(负所得税)法》(《增加劳动者人数和缩小社 会差距(负所得税)法》”),本法力求减少贫困和提高劳动参与率,向低收入者提 供劳动报酬。 daccess-ods.un.org | Some of the more prominent new laws include the Increasing Participation in the Work force and Reducing Social Gaps (Negative Income Tax) Law 5767-2007, (the “Increasing Participation in the Work force and Reducing Social Gaps (Negative Income Tax) Law”) which endeavours to reduce poverty and increase work force participation rates, providing remuneration for labor to low income-earners. daccess-ods.un.org |
此外,还值得骄傲的是,厄 瓜多尔获得正式成员资格将提升拉丁美洲和加勒比 国家集团在委员会中的代表比例,使巴勒斯坦人民 的事业在拉丁美洲和加勒比地区更加引 人 瞩 目。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it was also a source of pride that its membership would boost the representation of the Group of Latin American and Caribbean States in the Committee, and give greater visibility to the cause of the Palestinian people in the Latin American and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
这次区域筹备会议是一次令人瞩目的 努力,继承了 1990 年同在宗甸举行的 世界全民教育会议的传统。 daccess-ods.un.org | The regional preparatory meeting was a notable effort in the tradition of the World Conference on Education for All, which also took place in Jomtien in 1990. daccess-ods.un.org |
小组委员会注意到 2012 年令人瞩目的空间相关活动,包括 Landsat 系列卫 星四十周年。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted the remarkable space-related events in 2012, including the fortieth anniversary of the Landsat series of satellites. daccess-ods.un.org |
他说,在防治疟疾的斗争中,儿基会已经作出了令 人 瞩目 的 贡献,它是负担得起的抗疟药物倡议的创始成员,该倡议名为“负担得起的抗 疟药物筹资机制”,它为在私人部门和公共部门购买药品者提供补贴,以确保患 者得到负担得起的有效治疗和药物。 daccess-ods.un.org | In the fight against malaria, he said, UNICEF had made a remarkable contribution as a founding member of the affordable medicines for malaria initiative, known as the Affordable Medicines Facility — malaria, which subsidizes private-sector and public-sector drug buyers to ensure that patients have access to effective treatments and drugs at affordable prices. daccess-ods.un.org |
对于 2012 年上半年的绩效,INTRALOT Group 首席执行官 Constantinos Antonopoulos 先生表示:“INTRALOT 的业务在 2012 年第二季度获得了一些令人瞩目的 发展:从运营的角度看,最重要的业绩有两项,一是更新了马耳他的彩票执照,并延续了 10 年的运营权,新执照能保证我们不间断运营马耳他国家彩票业务,二是通过与 Scientific Games 合作为德国国家体育彩票运营机构 Oddset 提供支持,进入德国体育博彩市场。 bilot.bg | Commenting on the results INTRALOT Group CEO, Mr. Constantinos Antonopoulos, noted: “INTRALOT had some very interesting developments during the second quarter of 2012: From an operational view, the most important developments were the renewal of our Lottery license in Malta for another 10 years, a fact that guarantees our uninterrupted operation of the country’s National Lottery and our entry into the German sports betting market through the cooperation with Scientific Games for the support of Oddset, the State operator of such games in the country. bilot.bg |
尽管过去几十年来亚洲及太平洋取得了令 人 瞩 目 的 经济增长, 但贫穷仍然是亚太区域面临的一个重大挑战,在最不发达国家尤其如 此。 daccess-ods.un.org | Despite impressive economic growth in past decades, poverty continues to be a major challenge in Asia and the Pacific, particularly in the least developed countries. daccess-ods.un.org |
随着 2003 年 12 月 2 日的第 51/2003 号《残疾人机会平等、不歧视和无障碍通行法》及其实施细则的 批准与通过,西班牙在这方面已经取得了令 人 瞩 目 的 成绩与进步。 daccess-ods.un.org | The evolutionary trend actually began with the adoption of the important Act No. 13/1982 of 7 April 1982 on social integration of the handicapped (LISMI), culminating in the adoption of Act No. 51/2003 of 2 December 2003 on equality of opportunity, nondiscrimination and universal accessibility for persons with disabilities (LIONDAU) and its enabling regulations. daccess-ods.un.org |
安全理事会通过具有标志性意义的第 1325(2001) 号决议是一个重要的里程碑,它把妇女与和平与安全 的问题作为一个独立的专题,使妇女与女孩在武装冲 突局势中遭受的境遇受到国际社会的 瞩 目。 daccess-ods.un.org | The adoption by the Security Council of the landmark resolution 1325 (2001) was an important milestone that took up the issue of women and peace and security as a separate thematic issue and brought international visibility to the plight of women and girls in situations of armed conflict. daccess-ods.un.org |
Optimal集團(納斯達克股票代碼:OPMR)旗下的WowWee公司日前宣佈零售推出可愛的WowWee Alive幼仔品種、Alive睡袋美眉(TM)和Alive迷你幼仔,這些都是國內外一些令人喜愛的、栩栩如生的長毛絨寵物,這些寵物可以對愛心和關懷作出反應。 tipschina.gov.cn | WowWee, an Optimal Group company (NASDAQ: OPMR), has announced the retail launch of the new paw-sitively adorable WowWee Alive Baby Animal species, Alive Sleeping Cuties(TM), and Alive Minis, a huggable and life-like collection of domestic and exotic plush pets that respond to love and attention. tipschina.gov.cn |
家鸽在行为、羽饰和色彩图案上的引人注目的差异使得超过350个的品种得以确立;达尔文在很久以前就被它们所吸引,他多次称鸽子是生物多样性的令 人 瞩 目 的 例证。 chinese.eurekalert.org | Domestic pigeons, whose striking differences in behavior, feather ornaments and color patterns have led to the establishment of more than 350 breeds, long ago captured the attention of Charles Darwin, who repeatedly referred to them as dramatic examples of biodiversity. chinese.eurekalert.org |
俄罗斯联邦和美利坚合众国拥有世界上 90%以 [...] 上的核武器,近期这两个国家签署的关于削减战略 武器的新条约是一项令人瞩目的 成果,必须以此为 基础,而不能弱化它,而且它将促进第一主要委员 [...]会的工作。 daccess-ods.un.org | The recent signing of a new strategic arms reduction treaty by the Russian Federation and the United States of America, Powers that held over 90 per cent of the world’s nuclear [...] weapons between them, was a remarkable success [...] that must be built upon rather [...]than minimized, and that would facilitate the work of Main Committee I. daccess-ods.un.org |
但是去年其他备受瞩目的案例指出电信设备巨头华为和中兴(HKEx: 763; Shenzhen: 000063)存在类似的潜在非法行为,被怀疑向伊朗销售或试图销售货物,可能违反美国或联合国制裁。 youngchinabiz.com | But other high-profile cases in the past year have pointed to similar potentially illegal behavior by telecoms equipment giants Huawei and ZTE (HKEx: 763; Shenzhen: 000063), which are suspected of selling or trying to sell goods to Iran, possibly in violation of US or UN sanctions. youngchinabiz.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。