单词 | 睡回笼觉 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 睡回笼觉 —go back to sleep (instead of rising up in the morning)sleep inSee also:睡觉 n—sleeping n 睡觉 v—sleep on v 睡觉—go to bed 回笼—rewarm food in a bamboo steamer • withdraw currency from circulation • steam again
|
贷款现场展示了杰米和他的朋友回到 家里 , 睡觉 的 牙 齿仙女,精灵,鸡蛋和雪人。 zh-cn.seekcartoon.com | An end-credits scene shows Jamie [...] and his friends being returned home and to bed by the [...]tooth fairies, elves, eggs, and yetis. seekcartoon.com |
通过将 O 形圈 (9)、入口止回球座 (11)、止回球 [...] (10)、弹簧 (22) 和入口止回球笼 (14) 插入泵基座 腔内,把入口阀安装到泵基座上。 graco.com | Install inlet valve in pump base by inserting o-ring (9), inlet ball seat (11), ball (10), spring [...] (22), and inlet ball cage (14) into pump base cavity. graco.com |
鉴于建筑物内闷热和狭窄,监狱当 局应考虑让更多囚犯在建筑物外睡觉 , 如 一些男子和男性青少年被拘留者在他们 的监舍区所做的那样。 daccess-ods.un.org | In light of the stifling heat and the cramped conditions in the buildings, the prison [...] administration should consider allowing [...] more prisoners to sleep outside the buildings, [...]as some men and male adolescent detainees did in their quarters. daccess-ods.un.org |
笼子里应放上小型猫砂盆,食盘,水碗及毛巾或你的衣服之类可供猫 咪 睡觉 的 东 西。 animalsasia.org | The cage should be equipped with a small litter box, food dish, water bowl and a towel or your clothes for the cat to sleep on. animalsasia.org |
既然這項議案本身站不住腳,其實我建議大家可 以回 家,好好睡一覺,這樣可能會更好。 legco.gov.hk | Now that the motion itself is untenable, I suggest that it may be [...] better for us all to go home and have a good sleep. legco.gov.hk |
唯一的例外是那些有特权的囚 犯,他们的职位使他们有权在外面的院子 里 睡觉。 daccess-ods.un.org | The exceptions were those privileged prisoners who held positions [...] entitling them to sleep outside in the yards. daccess-ods.un.org |
(g) 虽然疟疾是导致儿童发病和死亡的主要原因之一,但有21%的5岁以 下儿童睡觉时没有驱虫蚊帐。 daccess-ods.un.org | (g) Even though malaria is a main cause of child [...] morbidity and mortality, 21 per cent of children under [...] the age of 5 do not sleep under insecticide-treated [...]mosquito nets. daccess-ods.un.org |
上床睡觉的时间不宜太晚,且尽量养成每天在同一时 间 睡觉 的 习 惯。 studyinaustralia.gov.au | Don't go to bed too late, and try to go to sleep at the same time each night. studyinaustralia.gov.au |
此外,还要求它们审查费用回笼问题 ,以确保核心资源用于补贴通过 非核心/补充/预算外资金开展的项目(TCPR [...] 第 116 段)。 unesdoc.unesco.org | In addition, they are requested to review [...] the issue of cost recovery to ensure that core [...]resources do not subsidize the projects [...]undertaken through non-core/supplementary/extrabudgetary funding (para. 116 of the TCPR). unesdoc.unesco.org |
但存 在许多黑暗的漏洞——非正规汇款、“哈瓦拉系统”、 离岸银行业务、通过房地产回笼、通 过合法资 产 回笼。 daccess-ods.un.org | There are so many black holes — informal [...] money transfer, thehawalasystem, [...] offshore banking, recycling to real estate, recycling to legal assets [...]— all of which must be plugged. daccess-ods.un.org |
b. 卸下入口止回球笼 (14)、弹簧 (22) 和入口止 回球 (10)。 graco.com | b. Remove inlet ball cage (14), spring (22) [...] and inlet ball (10). graco.com |
有些猫可能会过于警惕而不肯进诱捕笼,可以尝试换更有吸引力的食物,还可以在 笼门处、笼内沿途多处洒少量食物,诱使猫在不知 不 觉 中 进 入 笼 子 深 处。 animalsasia.org | Some cats may be too wary and refused to enter the cage so you can try some more attractive food and put more of it around the door to lure the cat to enter. animalsasia.org |
智利规定将严厉处罚制造丢弃 物、使得总可捕量急剧下降的船只的船主。泰国与许多利益攸关方合作,实施“绿 翅计划”,回收渔网、捕笼和碎 片,使珊瑚礁、人工鱼礁和海滩更加清洁。 daccess-ods.un.org | Chile imposed severe penalties on owners of vessels that made discards, amounting to steep cuts in their total allowable catch, and Thailand implemented a “Green Fin Programme”, in cooperation with a wide range of stakeholders, to collect fish nets, fish traps and debris for cleaner coral reefs, artificial reefs and beaches. daccess-ods.un.org |
他还指出,他曾经三天 不得睡觉,并受到威胁。 daccess-ods.un.org | He also indicated that he had [...] been subjected to sleep deprivation for up to three [...]days and received threats. daccess-ods.un.org |
張宇人議員剛才說應 [...] 該 修訂法例,立例規定僱 員 一 定 要有時間回家 睡 覺 。 legco.gov.hk | Mr Tommy CHEUNG said earlier that we should amend the law to provide that employees should [...] have the time to go home to sleep. legco.gov.hk |
如果他們覺得對這個問題沒有興 趣,他們當然希望“長毛”最好說得快一些,那麼他們便可以早 點 回 家 睡覺 或度假去了。 legco.gov.hk | If they feel that they are not interested in this issue, of course they hope that "Long Hair" can finish his speech earlier, so that they can go home or go on vacation earlier. legco.gov.hk |
先生和夫人亲爱的党在她的床上找到温 迪 回 家 , 但 睡 在 打 开的窗口中,约翰和迈克尔在床上睡着了。 zh-cn.seekcartoon.com | Mr. and Mrs. Darling return home from the party to find Wendy not in her bed, but sleeping at the open window; John and Michael are asleep in their beds. seekcartoon.com |
要求教科文组织工作人员为联合国改革工作提供重要支持呼声日增,包括 作为发展集团方案小组的顾问、作为发展集团工作小组的教席或协调员(例如:协调费 用回 笼率) 或对战略性问题提供指导(例如:以全纳性和战略性问题为重点的一个计划/方案文 件)。 unesdoc.unesco.org | Among these most notably are the UNDG Programme Group (UNDG PG), the UNDG Management Group (UNDG MG), the UNDG PG/MG Coordination Group, and its various subgroups, including in particular the UNDG Working Group on Programming Policies. Increasingly, UNESCO staff is called upon to provide important support to United Nations reform efforts, including as resource persons of the UNDG Programme Group, as chair or coordinator of thematic UNDG working groups (e.g. on harmonization of cost recovery rates) or to give guidance on strategic issues (e.g. on inclusive and strategically focused One Plan/Programme documents). unesdoc.unesco.org |
于影印房摆放流动铁笼,代替一般回 收 箱 ,方便收集及回收大量废纸; 特别设计回收箱,用以收集碳粉盒和充电池。 wastereduction.gov.hk | Large mobile cages, instead of common recycling bins, [...] are used to collect large amount of waste paper from the printing unit wastereduction.gov.hk |
進行的過程既匆忙,而且又要 我們午夜立法,議員不能回家睡覺, 大家是否希望這樣呢? legco.gov.hk | That would mean a process in which we have to rush things through and make "midnight legislation", in which case Members cannot go home and rest. legco.gov.hk |
因此,尽管本章笼统提 到国家需求,其实已经查明的需求主要是发展中国家的需求,尤其是最不发达国 [...] 家和小岛屿发展中国家的需求。 daccess-ods.un.org | Thus, while the [...] present chapter refers generally to [...]the needs of States, the needs that have been identified are primarily [...]those of developing countries, in particular least developed countries and small island developing States. daccess-ods.un.org |
该代表团还注意到巴西曾经在委员会中表达 了 笼 统 的 保 留意见,但在当时并未提出具体的建议。 codexalimentarius.org | The Delegation also and noted that Brazil had expressed a reservation in the Committee in general terms but had not made specific proposals at that time. codexalimentarius.org |
我很希 望能夠通過條例 ─ 這並不是條例,是議案辯論,不過是完全沒有立法效 [...] 用、沒有約束性的議案辯論,然後我們便可以很開心 地 回 家 吃 飯,今 晚 睡覺 時 也安樂一點,算是對自己的良心有所交代了。 legco.gov.hk | It is a motion debate that has no legislative effect whatsoever and is not binding. After this, [...] we can then go home happily to have [...] our meals and can also sleep with greater peace of mind [...]because we have lived up to our conscience. legco.gov.hk |
Psych Club采用回收物作为灯笼制作材料的机器人灯笼获得最佳现代灯笼的殊荣,来自哈萨克斯坦学生制作的灯笼成功掳获裁判们的芳心在国际类别组中获得最佳国际灯笼奖。 systematic.edu.my | The students of Psych Club won in the best contemporary lantern as they used all recycling items to create a robot-lantern while students from Kazakhstan won in the best international lantern category. systematic.edu.my |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。