请输入您要查询的英文单词:

 

单词 着急
释义

着急 adjective ()

hurry adj

急着 ()

urgently

Examples:

别着急

Don't worry!

干着急

worry helplessly

See also:

adj

urgent adj
desperate adj
rapid adj

make (sb) anxious
hurried

External sources (not reviewed)

我们特别关注这件事,因为我们知道报名需要出示出生证明,”拉斐尔女士说,“这真的很让 着急。
unicef.org
We were very concerned about this because we knew that to enroll in school you needed a birth registration,” said Ms. Rafael.
unicef.org
我们非常期待迅速恢复政府间谈判,并继续愿意着急需的灵活和妥协精神参与谈判。
daccess-ods.un.org
We very much look forward to the speedy resumption of the
[...]
intergovernmental negotiations and
[...] continue to stand ready to join them in a spirit of much-needed flexibility [...]
and compromise.
daccess-ods.un.org
然而,問題是,雖然我們着急,很 重視“屏風樓”的問題,很希望能 盡早解決,提出了很多進取的建議,但那些建議其實影響很深遠。
legco.gov.hk
However, the problem is,
[...] though we are very anxious about the problem [...]
and attach great significance to the problem of screen-like
[...]
buildings, and we strongly hope that it could be resolved as soon as possible and thus have put forward a lot of ambitious suggestions, those suggestions in fact have very far-reaching implications.
legco.gov.hk
这意着㈠ 急需采取行动,确保开发计划署不受高风险所影响,㈡ 不 采取行动可能造成重大后果和问题。
daccess-ods.un.org
This ranking meant that (i) action was considered imperative to ensure that UNDP was not exposed to high risks, and (ii) failure to take action could result in major consequences and issues.
daccess-ods.un.org
在拍卖即将结束时快速答复投标竞争 着急 的 提 问,鼓励他们出更高的价格。
providesupport.cn
Answer urgent questions from competing [...]
bidders in the closing minutes of your auctions, encouraging them to bid higher.
providesupport.com
艾梅·塞泽尔 1966 年在“独立之光”闪耀时向非洲发出的这一催告,如今着急切之音再次在耳边响起。
daccess-ods.un.org
“And if we’re going to rise out of this, don’t you see that we must brace ourselves, tense our muscles, clench our teeth and keep our heads — ah yes, our heads — cool and clear!
daccess-ods.un.org
他是两个不太有说服力的,因为他太突然,太聪明,丝毫争议的优势 着急 , 未 经可能变得容易想到的答复。
mb-soft.com
He is the less persuasive of the two, because he is too abrupt,
[...] too clever, too anxious for the slightest [...]
controversial advantage, without thought
[...]
of the easy replies that might be made.
mb-soft.com
练,但是,可以作为一个理论对许多人来说,因为许多投资者进行操作有困难,尤其是那些走在支持其立场的人,这是正确的,投资者获利,最终获 着急 , 甚至认为实现利润已经是相当大的。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
Practicing, however, can serve as a theory for many, as many investors end up having difficulties in conducting operations, especially those who walk in support of its position,
[...]
that's right, the investor makes a profit and
[...] end up getting anxious or even thinks [...]
profit achieved is already sizable.
en.iniciantenabolsa.com
假设您的MacBook被盗,电脑上又有很多重要的资料,您一定会 着急。
amackeylogger.com
Suppose your MacBook is stolen and there are so many important files in it, and you must be very worried about it.
amackeylogger.com
广州现代肿瘤医院专家指出,得了胰腺癌,千万不 着急 和 恐慌,胰腺癌患者首先要了解自己的病情,并根据自己的病情及早配合医生的治疗,以免错过了最佳的治疗时机。
asiancancer.com
Experts from Modern Cancer Hospital Guangzhou point out that if you are diagnosed with pancreatic cancer, don't be panic, firstly, you must know your own condition and then you need to actively cooperate with your doctor for treatment as soon as possible, so as not to miss the best treatment time.
asiancancer.com
尽管如此,但凭着急速扩 展的内需市场、逐渐建立的消费型态以及印度IAAPI展的不可取代性,使得印度娱乐市场呈现一片欣欣向荣的景象,并蕴含着无穷的商机。
taiwanslot.com.tw
Nevertheless, owing to a large domestic market, the change of Indian people's consumption style, and the irreplaceable image of the IAAPI Trade Show, this year's Show still had a great achievement, presenting the prosperity and promising future of the Indian amusement machine market and unlimited business opportunities.
taiwanslot.com.tw
如果您着急,要 在圣诞之前见见圣诞老人和他的快乐家庭,您可以直接去圣诞老人在羅凡涅米 (Rovaniemi) 的办公室,亲自和他见面。
visitfinland.com
If you are particularly eager to meet Santa Claus and his jolly elves before Christmas or just want to personally say ‘thank you’, you are warmly invited to stop by his official office, situated on the mysterious Arctic Circle in Finland.
visitfinland.com
(a) 时间把握:由于外部行为体强调速战速决,视野短浅,又时时不忘退出 战略——即使它们知道需要多长时间才能达成目标,如根本改变信仰和价值观念
[...] 乃至实现政治改革,而这即便在无冲突、无灾害的情况下也往往需要十年以上的时 间——因此存着急于求 成的结构性偏差。
daccess-ods.un.org
Given the emphasis placed by external actors on speedy responses and results and their short-term horizon and concern with exit strategies — even where they understand how much time is required to attain their goals, such as essential changes in beliefs and values, or even political transitions, which tend to
[...]
require a decade or more, even in non-conflict, non-disaster situations — there is a
[...] structural bias towards impatience.
daccess-ods.un.org
这问题是要看试探,他比急着卖车 ,还是你比 急着 买 车
4tern.com
(This is to determine whether he is desperately to get rid of the
[...] car, or you are much more desperate than him to buy the car.
4tern.com
若你急着退稅 ,你可以Login到你的IRD戶口,發一封人secure 買了給IRD人員,他們就會教你下一步怎麼做了。
4tern.com
If you are in a hurry, you may login to your IRD online account, send a secure email to the IRD officer, they will assist you what to do next.
4tern.com
他们一直在说,所以我们急着想要 知道这个大事是什么。
daccess-ods.un.org
They kept talking about it, so much so that we became very anxious to know what the big event would be.
daccess-ods.un.org
究竟政府是否在政策 上出現了矛盾,還是正如有些人所說局長要在今天之前做勢,讓市民知 道政府也很關心和尊重民意,要為民請命,所以便 急着 公 布 此事呢?
legco.gov.hk
Are there conflicts in the Government's policies? Or, is the Government in a hurry to announce this, as some have said that the Secretary had to put up a show before today, to tell the public that the Government is very much concerned about and respects the popular will, that it is fighting for the people?
legco.gov.hk
指出 指出 指出 指出各年龄妇女充分和平等地获得和参与科学和技术,是实现性别平等 和增强妇女权能的当务急,着重指出,为了克服阻碍妇女和女孩平等获得科学 和技术的障碍,必须采取系统、全面、综合、可持续、多学科和多部门办法
daccess-ods.un.org
that full and equal access to and participation in science and technology for women of all ages is imperative for achieving gender equality and the empowerment of women, and underlines that addressing barriers to equal access for women and girls to science and technology requires a systematic, comprehensive, integrated, sustainable, multidisciplinary and multisectoral approach
daccess-ods.un.org
此时先不急着设置 页眉,而是将光标分别定位于每个需要使用新页眉的位置,然后执行“插入”菜单→“分隔符”命令,如图2所示。
oapdf.com
At this point should not hurry to set up the header, but the cursor is positioned, respectively, need to use the new header for each position, and then the implementation of the "Insert" menu → "delimiter" command, as shown in Figure 2.
oapdf.com
过去,Pinterest一直是某种准新娘和艺术爱好者的专属地盘;但现在,它已经得到了主流用户的关注,包括那 急着 在 想在这个平台上分一杯羹的品牌们。
labbrand.com
For long the quasi-exclusive domain was for brides-to-be and artistic types, but now, Pinterest is gaining mainstream appeal amongst brands who are rushing to the platform in the hope of getting a piece of the action.
labbrand.com
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层
[...]
能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c)
[...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和 急情 况,以及对核放射性威胁级急情况 ,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and
[...]
diseases, food safety
[...] threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization [...]
of international
[...]
forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
冈比亚还报告称,它继
[...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何 急 情 况
daccess-ods.un.org
Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas
[...]
and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to
[...] respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
此外,拟将驻巴基斯坦的首席 安保顾问员额改叙为 D-1
[...] 职等,原因是,按照其规模、复杂程度和承担的责任, 再加上复杂的人道主义急情况 ,驻巴基斯坦安保管理系统堪比一个大型维持和 [...]
平行动。
daccess-ods.un.org
In addition, the post of the Chief Security Adviser in Pakistan is proposed to be reclassified to the D-1 level as, in terms of size, complexity and degree of
[...]
responsibility, in combination with a
[...] complex humanitarian emergency, the security management [...]
system in Pakistan is considered
[...]
comparable to a large peacekeeping operation.
daccess-ods.un.org
阿联酋代表团要求国际社会,作为 急 事 项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 [...]
的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙
[...]
利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。
daccess-ods.un.org
His delegation requested the international community, as
[...] a matter of urgency: to take all [...]
the measures indicated in the conclusions and
[...]
recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重 急 , 并 重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地着 幸 福 生活。
daccess-ods.un.org
The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity.
daccess-ods.un.org
着临时 宪法的出台,已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。
unesdoc.unesco.org
With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been constituted which presents new opportunities for working more closely with the government, particularly at the local levels.
unesdoc.unesco.org
联合国共同国家方案的发展面着一 些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。
unesdoc.unesco.org
Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 0:25:28