单词 | 着处 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 着处 adverb —everywhere advExamples:大处着眼—View the big picture while handling the details (idiom). 大处着眼,小处着手—View the big picture while handling the details (idiom).
|
这意味着,处理小 武 器和轻武器的非法贩运将大大有助于促进有利于发 展的环境,因为此种贩运活动助长武装暴力和不稳 定。 daccess-ods.un.org | This means that addressing the illicit trafficking [...] in small arms and light weapons, which fuels armed violence and instability, [...]will go a long way in promoting an environment conducive to development. daccess-ods.un.org |
本集团还期待着处理与 最为广泛和最具建设性的南北合作有关的问题,包 括在全球经济决策的所有领域都将南北关系建立在平等基础上这一问题。 daccess-ods.un.org | The Group also looks [...] forward to addressing issues pertaining [...]to North-South cooperation in its broadest and most constructive [...]sense, including anchoring North-South engagement on an equal footing in all areas of global economic policy making. daccess-ods.un.org |
整体上活动比率为55.1%,意味着处在 工 作年 龄的(15岁至64岁)波兰人有55.1%的在经 济上是活跃的。 paiz.gov.pl | The overall activity ratio is 55.1%, meaning that 55.1% of Poles in the production age of 1564 are economically active. paiz.gov.pl |
委员会建议缔约国在其下次定期报告中详细报告有关议会人权专员有效运作的情 [...] 况,因为这是一个按照《巴黎原则》建立的国家人权机构,授予其在种族歧视领 域内担负具体职责,特别担负着处理 各 种申诉,针对种族歧视受害者的问题采取 [...] 各种措施,确保他们在地区、区域和市政各级有效地求助于专员办公室。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party include in its next periodic report detailed information on the effective functioning of the Parliamentary Commissioner for Human Rights, a national human rights [...] institution set up in accordance with the Paris [...] Principles, mandate it with specific competence [...]in the field of racial discrimination, [...]in particular to process complaints and take measures in response to the concerns of victims of racial discrimination, and ensure their effective access to the Commissioner’s Office at the regional, district and municipal levels. daccess-ods.un.org |
另一些成员则认为,在补偿政策方面,协调统一意 味 着处 境 相 同的所有工 作人员应该得到同等待遇,并且在统一的服务条件下工作,这方面的责任必须由 委员会承担。 daccess-ods.un.org | Other members were of the view that in terms of compensation policy, harmonization implied that all staff who were similarly situated should receive the same package and serve under unified conditions of service, the responsibility for which rested firmly with the Commission. daccess-ods.un.org |
我期待着处理美 中积极的经济关系中许多至为重要的问题。 embassyusa.cn | I’m looking [...] forward to addressing many issues [...]that are critical to the positive economic relationship the United States and China enjoy. eng.embassyusa.cn |
该决议草案的订正 [...] 案文反映了在几轮协商中提出的关切,不仅预 示着 处理这 一问题的做法会有所改变,而且强调了对任 [...]何宗教的诽谤都是对人类尊严的严重侮辱、对宗教 自由的限制以及对宗教仇恨和暴力的煽动。 daccess-ods.un.org | The revised text of the draft resolution reflected concerns raised during several rounds of [...] consultations, and not only signalled a change [...] in approach in dealing with the issue [...]but stressed that the defamation of any religion [...]was a serious affront to human dignity, a restriction of the freedom of religion, and an incitement to religious hatred and violence. daccess-ods.un.org |
它表明处理器的核心电压将随着处理 器 负载的增加而降低。 asrock.cn | It shows that the Vcore will decrease with the CPU loading increasing. asrock.cn |
这两个委员会标志着处理财 产赔偿的创新方法,因为它们是直接给予个人提 出索赔的权利的全职准司法机构;这两个委员会都被赋予处理族裔歧视和冲突局 势产生的特定种类索赔的管辖权,而在其运作背景中,社区之间恶化的紧张关系 和被削弱的司法系统本来都会阻碍司法的公正运作。 daccess-ods.un.org | Both Commissions marked innovative approaches to property reparation in that they were full-time quasi-judicial bodies giving individuals the right to file claims directly; and both were given jurisdiction over identified categories of claims originating from a situation of ethnic discrimination and conflict, in contexts where exacerbated tensions between communities and weakened judicial systems would have prevented an impartial functioning of justice.19 The scope of the mandate of the Commission for Bosnia and Herzegovina was particularly broad. daccess-ods.un.org |
在大会重新要求延长贝尔蒙先生在教科文组织的使命(决议 31 C/62)得到法国政府同 意之后,贝尔蒙先生本着处理丰 特努瓦各楼房问题的同样精神,拟定了一份技术和财务报 告,其中,他做出了对米奥利斯/邦万楼房的鉴定,并为其修复和改造提出了一些建议。 unesdoc.unesco.org | Following the favourable response given by the French authorities to the request reiterated by the General Conference (31 C/Resolution 62) to extend his mission at UNESCO, Mr Belmont drew up a technical and financial report, on the same lines as his report on the Fontenoy site buildings, in which he gave an opinion on the buildings on the Miollis/Bonvin site and put forward proposals for their restoration and improvement. unesdoc.unesco.org |
当然,我们国际社会仍然面临着处理 这一全球祸害的挑战,但我们在最近结束的大会关于 [...] 艾滋病毒/艾滋病的高级别会议上看到,联合国所有 相关机构在处理这个问题时进行真正的互动,我们重 申,这是本安理会发起的。 daccess-ods.un.org | To be sure, we, the international community, still have challenges [...] ahead of us in dealing with this global [...]scourge, but we saw during the recently [...]concluded High-level Meeting of the General Assembly on HIV/AIDS the real interplay between all the relevant United Nations agencies in addressing this issue, which, we reiterate, was initiated by this Council. daccess-ods.un.org |
2005 年,作为强生公司或者 Boston Scientific 公司收购 Guidant 公司的一个条件,联邦贸易委员 会就 Guidant 公司围绕着处方药 药物洗脱支架给药系统(DES)的专利颁布了强制许可。 cgfwatch.org | In 2005, the FTC ordered a compulsory licence of Guidant’s intellectual property surrounding the RX delivery system for Drug-Eluting Stents (DES) as a condition of Guidant’s acquisition by either Johnson & Johnson or Boston Scientific.13. cgfwatch.org |
该文件认为,荒漠化/ [...] 土地退化和干旱的普遍存在及其与其他的全球发展挑 战的关系意味着,处理这 些问题的各种战略如果要对根除贫穷和实现可持续发展 [...] 作出实质性贡献,那么就应该是贯穿各部门的,是相互协同的。 daccess-ods.un.org | The document argues that the ubiquity of DLDD and its links with [...] other global development challenges means [...] that strategies to deal with its issues [...]should be cross-cutting and synergistic if [...]they are to make a substantial contribution to the eradication of poverty and to the achievement of sustainable development. daccess-ods.un.org |
该处着重指 出,需要增加资源,以便向无纸化系统提供急需的资金和人力资 [...] 源支持,重点是最大限度地提高效率,应对委员会工作量增加的问题。 daccess-ods.un.org | The Branch highlighted the [...] need for increased resources to provide muchneeded financial and human resources support to the [...]paperless system, with a focus on maximizing its efficiency in meeting the increased workload of the Committee. daccess-ods.un.org |
联利支助处着重促进和解,加强民主体制,为国家恢复和重建调动国际资源和援助的各项努力提供政治支持;并协调联合国与建设和平有关的努力。 un.org | UNOL focused on the promotion of [...] reconciliation and the strengthening of democratic institutions, political support for [...]efforts to mobilize international resources and assistance for national recovery and reconstruction; and coordination of United Nations efforts related to peacebuilding. un.org |
秘书处着重指出,南南贸易有潜力进一步自由化,对中间投入 征收的关税有可能降低,需要正确处理非关税措施,需要一个健全的商业环境和 [...] 有效的政府,以营造有利的环境以提高本国公司对全球网络的吸引力,需要开发 人力资本,还强调了运输和贸易便利化与全球供应链的相关性。 daccess-ods.un.org | The secretariat highlighted the potential [...] for the further liberalization of South–South trade and the reduction of tariffs [...]on intermediate inputs, the need to properly address non-tariff measures, the need for a sound business environment and an effective government to establish the enabling environment to make domestic firms more attractive to global networks, the necessity for human capital development, and the relevance of transport and trade facilitation to GSCs. daccess-ods.un.org |
在一些象南非这样的地方,社会经济权利是明文列举的可诉的权利,法院从平等权的 [...] 角度,来解释这些经社文权利衍生出来的义务。52 在问题成堆、资源匮乏的情况下,出 [...] 于为这些权利的可诉性和有效审查建立一个基础的目的,出于为理解政府在实施这些权利 的过程中应从何处着手建 立一个基础的目的,经社文权利的倡导者和法院以“平等”的模式 [...]处理这些权利。 socialrights.ca | In jurisdictions such as in South Africa, social and economic rights are explicitly enumerated as justiciable rights, courts are interpreting the obligations emanating from these rights, appropriately, through an equality lens.52 In order to establish a foundation of justiciability and effective review of such rights, and to ground an understanding of where governments must begin in [...] the process of implementing them, in the [...] face of massive problems and scarce resources, [...]social and economic rights have been [...]approached by advocates and courts within an ‘equality’ paradigm. socialrights.ca |
教科文组织雅加达办事处着手实施中期战略,旨在最大限度地提高各国和科学区交付 计划的效率、影响力和知名度。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Jakarta Office has embarked on a medium-term strategy which aims at maximizing programme delivery in cluster countries and science region (ASPAC) in terms of effectiveness, impact and visibility. unesdoc.unesco.org |
在 此问题上,委员会请秘书处着手开 展分析和宣传倡导工作,从而在支持建 [...] 立一个区域性金融构架方面发挥主导作用,其中包括为此建立一个区域危 机管理机制。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Committee [...] requested the secretariat to take a leading [...]role, through analysis and advocacy, to support [...]the development of a regional financial architecture, including a regional crisis management mechanism. daccess-ods.un.org |
从大处着眼,如果电影拍摄24 fps的世界,在这里西班牙,美国,黎巴嫩,并以24 [...] fps的世界在巴西,菲律宾和蒙古等,预计 为什么后生产了25帧? jldiaz.com.ar | Thinking in general terms, [...] if movies are filmed at 24 fps all around the world, here, in Spain, in the USA, or in Lebanon [...]and are projected at 24 fps all around the world, in Brazil, Philippines or Mongolia, etc. Why do we post-produce at 25 fps? jldiaz.com.ar |
(b) 请基金秘书处着手修 订履约情况文件,在其中列入关于项目执行中的拖延的 数据和根据标准对违约风险进行的评估,同时与各国和各机构不断协商,以 [...] 保证有关第 5 条国家参加这个过程,并向执行委员会第 57 次会议提出报告, 说明编写详细的违约风险评估报告的用途和所需努力程度。 multilateralfund.org | (b) To request the Fund Secretariat to proceed with [...] a revision of the status of compliance document, and to include data [...]on project implementation delays, an assessment of risks of non-compliance based on criteria, while engaging in ongoing consultations with countries and agencies to ensure that Article 5 countries were involved in the process, and to report back to the 57th Meeting of the Executive Committee on the usefulness and the level of effort associated with preparing detailed assessments of the risk of non-compliance. multilateralfund.org |
17,000多名员工遍及全球800多个办事处 , 着 力 为 您实现技术、体系和实际运作中的优化服务。 tuv-sud.cn | Approximately 17,000 employees at over 800 locations worldwide provide technology, system and know-how optimisation. tuv-sud.cn |
委员会建议秘书处着手汇 编和推广在减贫工作中确立的各种良 好做法、以及在提供可负担得起的全民基本医疗卫生和教育服务方面的举 [...] 措,同时设法成功地解决其与财政平衡有关的成本问题。 daccess-ods.un.org | 6. The Committee [...] recommended that the secretariat compile and [...]disseminate good practices in poverty alleviation, and initiatives [...]related to universal access to affordable basic health and education services, while successfully addressing the cost implications for fiscal balances. daccess-ods.un.org |
作为项目第一阶段的一部分,秘书 处着 手 确 定了各项特遣队所属装备,以供 第二阶段工作组将其分类为主要装备或次要装备。 daccess-ods.un.org | The Secretariat undertook to identify, [...] as part of phase I of the project, items of COE for classification as either major [...]or minor equipment by the Phase II Working Group. daccess-ods.un.org |
承认在许多生产国,特别是在发展中国家,钻石业对减贫和达到千年发展目 标的各项要求所需的社会经济发展,具有重大推动作用, 铭记合法钻石贸易给生产国带来好处 , 着 重 指 出需要继续采取国际行动,防 止冲突钻石问题对合法钻石贸易产生不利影响,因为合法钻石贸易对生产国、出 口国和进口国的经济作出重大贡献 daccess-ods.un.org | Bearing in mind the positive benefits of the legitimate diamond trade to producing countries, and underlining the need for continued international action to prevent the problem of conflict diamonds from negatively affecting the trade in legitimate diamonds, which makes a critical contribution to the economies of the producing, exporting and importing States daccess-ods.un.org |
在防治艾滋病 毒/艾滋病领域,秘书处着重指出女童和妇女的脆弱性,以及儿童基金会将预防 幼儿经母体感染艾滋病更好地融入保健和其他服务并使之与实现千年发展目标 [...] 5 的举措挂钩的努力。 daccess-ods.un.org | In the area of [...] HIV/AIDS, the secretariat emphasized the vulnerability [...]of girls and women and UNICEF efforts to better integrate [...]the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV into health and other services and to link it with efforts to achieve Millennium Development Goal 5. daccess-ods.un.org |
除了区域中心在非 洲联盟享有的永久观察员地位和与许多机构达成的现有的谅解备忘录,在本报告 期间,区域中心通过交换信件、供资协定和谅解备忘录,与埃塞俄比亚、澳大利 亚、德国(通过德国国际合作署)、弗里德里克·埃伯特·斯蒂芬、非洲联盟委员 会、安全研究所、开发署驻莫桑比克办事处、开发署驻科摩罗办事处、开发署驻 多哥办事处和开发署驻马里办事处着 手 拟 订了新的合作协议。 daccess-ods.un.org | In addition to the permanent observer status which the Regional Centre enjoys with the African Union and the existing memorandums of understanding it has with many institutions, during this reporting period, new cooperation agreements, through exchange of letters, funding agreements and memorandums of understanding, were initiated with Ethiopia, Australia, Germany (through the German Agency for International Cooperation — GIZ), Friedrich-Ebert-Stiftung, the African Union Commission, the Institute of Security Studies (ISS), UNDP Mozambique, UNDP Comoros, UNDP Togo and UNDP Mali. daccess-ods.un.org |
在听取了分组的报告后,执行委员会要求秘 书 处着手 分 析将HCFC-22 生产由控制用途转向原料用途的技术可行性,以 [...] 及 ,如果认为转产在技术 上可行,在分析中考虑确保任何转向原料用途在做法都可以持续进行的备选办法。 multilateralfund.org | After hearing the report of the Sub-Group, the Executive Committee [...] requested the Secretariat to undertake [...]an analysis of the technical feasibility [...]of redirecting HCFC-22 production from controlled uses to feedstock uses and if such redirection was found technically feasible, to consider in the analysis options for ensuring that any redirection to feedstock uses was sustained. multilateralfund.org |
另一位与会者指出,如果安全理事会能够拿出更多时间进行长期思维,安理 会就应从远处着眼, 问一问今天还没有讨论到哪些未来的威胁。 daccess-ods.un.org | Another participant remarked that if it was possible for the Security Council to free up more time for long-term thinking, it ought to be looking beyond the horizon and asking what are the threats of the future that are not being discussed today. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。