单词 | 着力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 着力 —put effort into sthless common: try really hard Examples:附着力 n—adhesion n 黏着力—adhesion • adhesive force 粘着力—adhesive force • adherence • coherence
|
因此,计划活动着力于能力建设、传播信息和促进制 定政策。 unesdoc.unesco.org | Hence programme activities have [...] concentrated on capacity-building, dissemination [...]of information and facilitating policy formulation. unesdoc.unesco.org |
我们通过着力更新 和完善有助于改善生态环境的 技术满足客户需求。 contitech.cn | We are meeting the needs of people by working with a clear focus on renewing and enhancing eco-friendly technologies contitech.cn |
新一代聚合物粘结剂ETONIS®不仅能优化喷射混凝土的 附 着力 和 内 聚力,还能减少回弹量,从而节约隧道建设及其他应用的施工时间和成本。 wacker.com | ETONIS® is a new generation of polymeric binders that optimize sprayed concrete adhesion and cohesion while reducing rebound, thus saving time and costs for tunneling and other applications. wacker.com |
这份题为“着力改革 联合国以构建一个更强有力的世界性组织”的报告提出了联合国秘书处管 [...] 理改革六个方面的提案:工作人员管理、组织机构重组、改进信息和通信技术(ICT)基础设施、提 供服务、预算与财务,以及治理模式。 unesdoc.unesco.org | Investing in the United [...] Nations for a stronger Organization [...]worldwide” puts forward proposals for United Nations Secretariat [...]management reform in six areas – staff management, reorganization of organizational structure, improving the ICT infrastructure, service delivery, budget and finance, as well as governance modalities. unesdoc.unesco.org |
在贸易和生产能力领域,技术援助和能力建设措施 将 着力 改 善贸易政策和出 口能力,同时再次承诺放宽最不发达国家产品的市场准入。 daccess-ods.un.org | In the area of trade and productive capacities, technical assistance and capacitybuilding measures will target improved trade policies and export capacities complemented by a renewed commitment to improved market access for least developed country products. daccess-ods.un.org |
13.32 国贸中心努力追求质量,2012-2013 两年期将着力加强 问责制,提升工作价值,将成果管理进 一步纳入中心工作的方方面面;交付具有更大影响潜力的项目,实现长期可持续性;提高工作 成效,把项目扩大到多年期和多个利益攸关方的大型方案;确保人均项目交付率稳步提高,同 时保证经常预算资源为交付预期提供适当支持。 daccess-ods.un.org | 13.32 In the Centre’s ongoing quest for quality, the challenge for the biennium 2012-2013 is to enhance accountability and value, further embedding results-based management into the organization; to deliver projects with greater potential for impact and to achieve long-term sustainability; to increase efficiency and effectiveness by expanding projects into larger multi-year and multi-stakeholder programmes; and to maintain the steady increase of project delivery per staff member while ensuring that delivery expectations are appropriately supported by regular budget resources. daccess-ods.un.org |
附着力的大 小受静电和化学效应并且很大程度上依 赖于表面处理的效果。 quadrantplastics.com | The adhesive forces are influenced [...] by electrostatic and chemical effects and depend as such largely upon the surface preparation. quadrantplastics.com |
他赞扬 自秘书长关于着力加强人力建设的报告(A/61/255) 发表以来,秘书处在人力资源管理改革,尤其是在开 发新的人才管理系统方面取得的进展,并欢迎秘书处 努力加强透明度,改善与会员国之间的互动,这将有 助于加强相互信任。 daccess-ods.un.org | Commending the Secretariat on the progress achieved in human resources management reform since the issuance of the Secretary-General’s report on investing in people (A/61/255), including in relation to the development of a new talent management system, he welcomed the Secretariat’s efforts to enhance its transparency and improve interaction with Member States, which would help to strengthen mutual trust. daccess-ods.un.org |
经社会得知, 泰国在着力建立 一个依靠空间技术进行灾害风险管理和开发人力资源的区 域中心。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed about the focus of Thailand on establishing a regional hub for space-based disaster risk management and human resources development. daccess-ods.un.org |
本次级方案将与其他各项次级方案密切协作,并以次区域一级的 具体目标为重点,着力从跨 部门和次区域视角应对在增强区域财政和 经济合作方面遇到的政策问题和挑战,以期协助亚太区域增加资本供 应,用以在公-私营伙伴关系基础上发展具有经济活力和社会包容性的 基础设施,设法解决那些有特殊需要的国家所面对的各种挑战,以及 开展旨在改善本区域最贫穷的和最脆弱的群体的粮食安全和营养问 题,同时亦顾及《亚洲及太平洋经济社会概览》方面的工作。 daccess-ods.un.org | The subprogramme will work closely together with other subprogrammes and with a targeted subregional focus to incorporate multisectoral and subregional perspectives in addressing policy issues and challenges in enhancing regional financial and economic cooperation that could assist the Asia-Pacific region with increased capital availability for the development of economically viable and socially inclusive infrastructure based on public-private partnership, in addressing the challenges of countries with special needs, activities to improve food security and nutrition of the poorest and most vulnerable people in the region, and with regard to the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific. daccess-ods.un.org |
为了促进这一进程,世卫组织和粮农组 织 着力 加 强 两项重大活动,以应对日趋复杂和全 球化的粮食贸易所带来的健康风险:即国际食品安全管理机构网络(INFOSAN)和食典 信托基金。 codexalimentarius.org | To facilitate this process WHO together with FAO has invested in strengthening two major activities undertaken to respond to the health risks posed by the increasingly complex and globalized food trade: INFOSAN and the Codex Trust Fund. codexalimentarius.org |
29B.9 方案规划、预算和账户厅成功地为会员国实施了网上会费门户网,还继续不断作出努力,进一 [...] 步提高在其它领域的服务效率,主要 着力 于 实施供应商和第三方的电子汇款,从而不再印刷汇 [...] 款通知;计划执行一项预付卡方案,作为新的支付方式,并采用自动旅行支付卡和系统,以提 [...]高效率;按机构间合作和费用分担原则,与儿基会和或许其它联合国机构共享环银代号基础设 施;通过环银代码系统来进行银行账户报告,从而使总部更透明地了解银行账户的银行风险; 将本组织其他部门的投资管理并入总部。 daccess-ods.un.org | 29B.9 Having successfully implemented an online contributions portal for Member States, the Office of Programme [...] Planning, Budget and Accounts also continues to [...] undertake ongoing efforts to further improve [...]the efficiency of its services in other [...]areas by focusing on the implementation of e-remittance for vendors and third parties resulting in non-printing of remittance notices; planned implementation of a pre-paid card programme as a new payment mode as well as of an automated travel payment card and system to increase processing efficiency; implementation of shared SWIFT infrastructure with UNICEF and possibly other United Nations agencies, in line with inter-agency cooperation and cost sharing; implementation of bank account reporting through SWIFT providing Headquarters with greater visibility on bank risks of bank accounts; and consolidation of investment management areas from other parts of the Organization to Headquarters. daccess-ods.un.org |
因此它正在着力制 定 打击这些武器及其部署的有效的反措施。 daccess-ods.un.org | It was therefore investing in the development of effective countermeasures to those weapons and their deployment. daccess-ods.un.org |
各方还必须下更多的大力气来履行国际义务 并清除那些有损于着力打击 有罪不罚现象的因素,诸如缺乏政治意愿、法律和司 [...] 法基础结构薄弱,以及调查和追究的协调配合不足或资源与经费的匮乏等因素。 daccess-ods.un.org | More must be done to enforce compliance with [...] international obligations and to address factors [...] that undermine efforts to combat impunity, [...]such as the lack of political will, [...]weak legal and judicial infrastructures, and the insufficient allocation or absence of resources and expertise to conduct investigations and prosecutions. daccess-ods.un.org |
在此过程中,将着力指出 差距和进一 步改进与区域组织和进程合作的潜在领域,以及使这种接触更富有成果的战略和方 式。 regionalcommissions.org | In doing so, the effort would be to highlight [...] the gaps and potential areas for further improving cooperation with regional [...]organizations and processes, and the strategies and modalities which would make such engagement more productive. regionalcommissions.org |
在 2012-2013 年期间,信息技术科将主要着力于本机构新的企业资源规划系 统的运行并在费用上实现最佳运作,扩大使用机构业绩和项目组合管理工具,并 在有助于提高效率和效益的合作方法方面取得进展。 daccess-ods.un.org | In 2012-2013, ITSS will concentrate on functionality and cost wise optimizing the operation of the new organizational ERP system, expending the use of organizational performance and project portfolio management tools and progressing with collaboration solutions that contribute to efficiency and effectiveness gains. daccess-ods.un.org |
欧盟驻科法治团还继续在科索沃司法部内努力提供监测、指导和咨询活动, 着力于确 保高水准的法律政策,确保法律起草工作混合欧洲最佳做法和国际人权 [...] 标准。 daccess-ods.un.org | EULEX also continued its efforts to provide monitoring, [...] mentoring and advising activities within the Kosovo Ministry of [...] Justice, focusing its efforts on ensuring a high [...]standard of legal [...]policy and legislative drafting in compliance with European best practices and international human rights standards. daccess-ods.un.org |
与非洲国家的联系也显著改善, 迪拜正成为一个重要转运点,承运约 10%的非洲出口和进口货物,尽管一些阿拉 伯公司正着力于在非洲开发深水港。 daccess-ods.un.org | Links with African States have also improved significantly, with Dubai emerging as an important trans-shipment point, handling some 10 per cent of African exports and imports even as Arab companies work to develop deepwater ports in Africa. daccess-ods.un.org |
根据经济发展趋势,有关劳动力市场的国家政策 将 着力 创 造 法律、经济和体 制条件,以确保发展灵活、有效运作的劳动力市场,消除劳动力供求的结构性失 [...] 衡,减少非法就业比重,增强劳动积极性和劳动力流动。 daccess-ods.un.org | Based on economic development trends, State labour market development policy [...] will focus on putting in place the [...]legal, economic and institutional conditions [...]underpinning the development of a flexible, efficient labour market able to bridge the structural gap between labour supply and demand, to reduce illegal employment as a share of the labour market and to increase worker motivation and labour mobility. daccess-ods.un.org |
美国将继续同中西太 平洋渔委成员一道,着力于制定关于转运的程序,并同大西洋金枪鱼养护委的各 方一道确保其所采用的措施得到充分实施。 daccess-ods.un.org | The United States would continue to work with WCPFC members to develop procedures to regulate trans-shipment, and with ICCAT parties to ensure the full implementation of its adopted measures. daccess-ods.un.org |
中国将加强政策的落实力度,以便限制氟氯烃生产能力的增长,通 [...] 过一系列重点项目建立替代品的生产 能 力 , 着力 管 理 维修行业以抑制其过快增长,控制国 [...]家一级的产量和进出口量。 multilateralfund.org | Policy implementation will be strengthened in order to restrict the growth of HCFC production [...] capacity, establish [...] the production capacity of alternatives [...]through a series of key projects, focus on the management of servicing to restrain [...]its excessive growth, and control production, import and export at the national level. multilateralfund.org |
随着各国着力于在 次区域和区域各级管理和维护共享资源,各种跨界问题,包括 共享的水和其他自然资源的管理、影响健康的流行病和环境关切等,已日益突出。 daccess-ods.un.org | Transboundary issues, including the management of shared water and other natural resources, health pandemics and environmental concerns, have become increasingly prominent as countries work to manage and maintain shared resources at the subregional and regional levels. daccess-ods.un.org |
该报告说 明了在推进秘书长关于着力加强人力建设的报告 (A/61/255)和关于征聘和人事工作的报告(A/61/822) 所提改革提议方面的进展情况。 daccess-ods.un.org | The report provided information on progress made in advancing the reform proposals presented in the Secretary-General’s reports on investing in people (A/61/255) and on recruitment and staffing (A/61/822). daccess-ods.un.org |
为此,经社会有机会针对可如何使社会保障对各种风险和脆弱 性、以及对发展产生影响开展实质性讨论,从而引领各 方 着力 推 动 从目前 的讨论转向经济危机过后的、更为长期的前景之上。 daccess-ods.un.org | The Commission thus has an opportunity to engage in a substantive discourse on how social protection can have an impact on risks and vulnerabilities as well as on development, and thereby take a lead in shifting the current discourse to a longer-term perspective beyond the economic crisis. daccess-ods.un.org |
而毒品产地和贩运途径地往往是经济欠发达地 区,因此,国际禁毒斗争必须以更加平衡的办法对毒 品进行管制,着力减少对毒品的需求以及毒品造成的 危害。 daccess-ods.un.org | Since economically underdeveloped regions are most often the points of origin in drug production and of transit in drug trafficking, the international fight against drugs must control drugs in a more balanced way so as to reduce the demand for them and the harm they cause. daccess-ods.un.org |
技术评估团建议为联索政治处部署一名惩教事务顾问,以同国 家行为者建立联系,向秘书长特别代表提供咨询意见 , 着力 于 同 开发署建立联合 合作框架,后者在索马里中南部地区、哈尔格萨(索马里兰)和加尔多(邦特兰)进 行了监狱评估并帮助重建一些监狱。 daccess-ods.un.org | The mission recommended the deployment of one corrections adviser to UNPOS to develop contacts with national actors, provide advice to the Special Representative of the Secretary-General and work to develop a joint cooperation framework with UNDP, which has conducted prison assessments and facilitated the reconstruction of some prisons in south-central Somalia, Hargeisa (“Somaliland”) and Gardo (“Puntland”). daccess-ods.un.org |
在着力说明 重建 教育系统过程中不仅需要恢复正常而且还需要改进提高,他还强调必须及时提供 充足的资金,指出捐助方提供应急资金十分迅速,但是为应急教育提供资金未必 痛快。 daccess-ods.un.org | In arguing for the need for not only restoring normality but also improving when reconstructing education systems, he also highlighted the need for adequate and timely funding, noting that donors were quick to provide funding for emergencies but not necessarily for education in emergency situations. daccess-ods.un.org |
着力量化 某些 活动(如某些地区的采矿)或不作为(例如在人类接触有毒化学品方面)所产生的 [...] 环境和社会问题的成本,对于确保充分说明这些问题并提供足够资金,以及将这 些问题纳入更广泛的政策框架的主流至关重要。 daccess-ods.un.org | Investing in the quantification [...] of the costs of environmental and social problems arising either from certain activities, [...]such as mining in some areas, or from inaction, for instance in regard to human exposure to toxic chemicals, is crucial to ensure that these issues are adequately funded and accounted for and mainstreamed into broader policy frameworks. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。