单词 | 真格 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 真格 adjective —real adjtrue adj
|
传真格式错误 shundeexpo.cn | Fax format error en.shundeexpo.cn |
在这方面, 我们注意到最近正在进行的各项举措带来的益处和机会,如联合国秘书长 “联合起来制止暴力侵害妇女行为”的运动、联合国支援消除对妇女暴力行 为信托基金和秘书长的男性领导人网络、国际劳工组织 2009 年 6 月 19 日第 九十八届国际劳工大会上通过的《全球就业公约》以及有关如何在工作场所、 市场和社区赋予妇女权力的《赋予妇女权力原则:实现两性平等要 动 真格 的》。 daccess-ods.un.org | In this regard, we take note of the contributions and opportunities offered by recent ongoing initiatives, such as the Secretary-General’s campaign “UNiTE to End Violence against Women” and, inter alia, the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence Against Women; the Secretary-General’s Network of Men Leaders; the Global Jobs Pact, adopted on 19 June 2009 by the International Labour Conference at its ninety-eighth session; and the Women’s Empowerment Principles: Equality Means Business, which offer guidance on how to empower women in the workplace, the marketplace and the community. daccess-ods.un.org |
我还要感谢负责伊拉克问题的秘 书长特别代表梅尔克特先生及其团队在 巴 格 达 和纽 约真诚努 力,帮助伊拉克人民和伊拉克政府。 daccess-ods.un.org | I would like also to thank Mr. Ad Melkert, Special Representative of the [...] Secretary-General for Iraq, and [...] his team in Baghdad and New York for their sincere efforts in helping [...]the Iraqi people and the Iraqi Government. daccess-ods.un.org |
法院的结论是,如果返回埃塞 俄比亚,他并非面临酷刑或其他不人道或有辱 人 格 的 待遇 的 真 实 风 险。 daccess-ods.un.org | It concluded that he faced no real risk of torture or other inhumane and degrading treatment were he to return to Ethiopia. daccess-ods.un.org |
如物業價格真的大 幅升值,我們可以考慮的做 法是讓該長者先終止合約,然後重新申請。 legco.gov.hk | If property prices really rise substantially, [...] we may consider allowing the elderly to terminate their contracts and then make a fresh application. legco.gov.hk |
人民日报:你[听不清]的个人风格, 真 的 给 中国公众留下了你很 [听不清 ]的印象。 embassyusa.cn | People’s Daily: Your [...] personal style to the [inaudible], has really impressed Chinese [...]public that you are very [inaudible]. eng.embassyusa.cn |
通过使用Print2Flash您可以轻松的将您的文档转换 成 真 正 的 Adobe Flash格式, 最好的保证您的内容将实际可见,与其他格式相比,它并不存在查看工具的安装问题。 evget.com | By using Print2Flash you can easily convert your [...] documents to the truly ubiquitous Adobe Flash format, the best [...]guarantee your content will actually [...]be seen, without the viewer installation problems typically associated with other formats. evget.com |
价格肯定是主要原因之一,但当价 格真 的 成为主要动因时,也许消费者根本不会考虑购买正品,此时对于正品商家来说,财务损失并不明显。 labbrand.com | Price is surely one of the main reasons but when price is the primary motivation, the financial damage is often limited since those customers probably wouldn’t have bought the real deal anyway. labbrand.com |
在这方面,我们谨强调我们对 1996 年 7 月 8 日 国际法院咨询意见的重视,其中确认,使用或威胁使 用核武器违反有关武装冲突的国际法,并重申各国承 诺真诚谈判,在严格国际 控制制度下实现核裁军。 daccess-ods.un.org | In this regard, we would like to underscore the importance we attach to the advisory opinion of the International Court of Justice of 8 July 1996, which affirms that the use or the threat of use of nuclear weapons is in contravention of international law relating to armed [...] conflicts and reasserts the [...] commitment of States to seek to conduct negotiations on nuclear disarmament in good faith, under a strict international [...]control system. daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價 格 往 往 又未 能 真 確 地 反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 [...] 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 [...]保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow [...] in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil [...] product pump prices often fail to truly reflect import [...]costs, this Council urges [...]the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
不过,代表团 举 例 说, 几 年以前, 准军事团 伙一年大约要犯下 250 起大屠杀 [...] ,而国家 当局对此 不作 反应,现在,所有准军事领袖 都 被关押 在高度戒 严 的 监 狱 ,并因 他 [...] 们 犯 下的罪 行 而 受到审 判 ,他们 要 严 格 承 诺 透 露 真 相、向受害 者提供 赔偿、 服 满 刑 期 才 能 [...]退 役 。 daccess-ods.un.org | It added, however that, for example, a few years ago paramilitaries were responsible for 250 massacres a year without reaction from the State authorities, but now all paramilitary leaders are held in maximum security prisons and are being tried for their [...] crimes, and their [...] demobilization requires strict commitments to reveal truth, to provide reparations [...]to victims and to carry out prison sentences. daccess-ods.un.org |
請在擬索取/借用項目的空格內填上所需數量,然後把 表 格 傳 真 至 傳 達資 源小組(傳真號碼:2787 3638)(地址:九龍旺角花園街 123 號A花園街市政大廈 [...] 8 樓; 電話查詢號碼:2381 6096)。 cfs.gov.hk | Please indicate the number of copies for each of the items you wish to [...] receive/borrow from us, and return the [...] completed form to our Communication Resource Unit via fax at 2787 3638 [...](Address: 8/F, Fa Yuen Street [...]Municipal Services Building, 123A Fa Yuen Street, Mongkok, Kowloon; telephone enquiry no.: 2381 6096). cfs.gov.hk |
我們促請政府 [...] 積極研究向嚴重破壞環境,而市面上已有替代品的產品生產商徵收懲罰性環 保稅,使污染產品的價格真正反 映它們的環境成本,令環保產品得以在一個 較公平的競爭環境下進行競爭。 legco.gov.hk | We urge the Government to actively study the imposition of a punitive green tax on manufacturers of products which pose serious environmental hazards and for which substitutes [...] are available in the [...] market, so that the price of these polluting products can truly reflect their [...]environmental cost and [...]hence enable green products to compete in a fairer environment. legco.gov.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標 表 格 時 ,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
监督厅提出关于审计适用于总部间接费用的标准费用的报告(A/60/682)后, [...] 秘书处审查了这些标准费用,并尽量根据订正费率拟订 2011/12 年度预算拟议新 [...] 设员额的经常性费用项下所需资源,如房地租金、办公室用品和设备、商营通信 费用(传真费和 电话费)和信息技术维护服务级协议和基础设施费用的所需资源, [...] 以及非经常性费用项下所需资源,如购买家具和包括计算机和电话在内的办公设 [...]备,以及改建或装修。 daccess-ods.un.org | Following the report of OIOS on the audit of the standard costs applied to Headquarters overhead (A/60/682), the Secretariat has reviewed the standard costs and, to the extent possible, has applied the revised rates in the formulation of the requirements under recurrent costs, such as those for the rental of premises, [...] office supplies and equipment, commercial [...] communications costs (fax and telephone [...]charges) and service-level agreements and infrastructure [...]costs for information technology maintenance and repair; and under non-recurrent costs, such as those for the purchase of furniture and office equipment, including computers and telephones, and alterations or improvements, for newly proposed posts in the 2011/12 budget. daccess-ods.un.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制 及 真 實 兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 [...] 政策;以及在不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and [...] maintaining internal control relevant to the [...] preparation and the true and fair presentation [...]of financial statements that are free [...]from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式 ” ),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。