单词 | 看齐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 看齐 noun —par n看齐 —follow sb's example • (of troops etc) dress (come into alignment for parade • formation) emulate 看看 verb —see v • look at v See also:齐 adv—even adv 齐—all together adv 齐 n—surname Qi n
|
鉴于本国专 [...] 业人员职能的具体性质,本国专业人员应继续作为一个独特的职类处理,在服务 条件方面不应与国际专业人员看齐。 daccess-ods.un.org | Given the specific nature of their functions, national Professionals should [...] continue to be treated as a distinct category and [...] should not be aligned with international [...]Professionals in terms of their conditions of service. daccess-ods.un.org |
教科文组织 在整体上将其《中期战略》(31 C/4)以及双年度计划和预算(31 C/5 和 32 C/5)完全向达喀 尔行动纲领和达喀尔目标看齐。 unesdoc.unesco.org | UNESCO as a whole aligned both its Medium-Term Strategy (31 C/4) as well as its biennial programmes and budgets (31 C/5 and 32 C/5) fully with the Dakar Framework for Action and the Dakar goals. unesdoc.unesco.org |
关于可持续消费和生产方式的 10 年方案框架》的挑战是促使迅速改变不 可持续的消费和生产方式,以便保持在生态系统承受能力的范围之内,同时确保 全球的生活水平向上看齐。 daccess-ods.un.org | The challenge of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns is to facilitate a swift shift in unsustainable consumption and production patterns in order to remain within the carrying capacities of ecosystems while ensuring upward convergence in living standards across the planet. daccess-ods.un.org |
该公司表示,上交 所的披露要求能否与港交所或国际要 求 看齐 “ 涉 及 国家企业的信息是否需要完全被社会公开,取决于 政府的管理要求。 syntao.com | The company stated that the feasibility of synchronizing SSE reporting requirements with HKEx or international requirements “depends on the government’s requirement on making SOE related information fully available to the public. syntao.com |
与其他联合国共同 系统的各组织看齐,教科文组织积极参加了公务员制度委员会会议,以确保公务员制度委员 会的决定可在制定计划和业务目标方面充分考虑可能产生的影响。 unesdoc.unesco.org | Along with the other United Nations Common System organizations, UNESCO participates actively at ICSC meetings, to ensure that ICSC decisions take full account of the potential impact on the delivery of programme and operational objectives. unesdoc.unesco.org |
正是出于这一目的,开展了将国内标准向《公约》规 定 看齐 的 工 作;同时,获 批通过的《违反和惩治法》标志着在这方面取得的最大进步。 daccess-ods.un.org | The initiative to harmonize national legislation with the Convention has been undertaken for that purpose, and the adoption of the Offences and Penalties Act is the best example of progress in that respect. daccess-ods.un.org |
非核心资源 的使用和应用受各政府间理事机构确定的任务、准则、优先事项和目标的制约并 与之看齐的程度,充其量是非直接的。 daccess-ods.un.org | The degree to which the use and application of non-core resources are subject to and aligned with the mandates, guidelines, priorities and goals established by intergovernmental governing bodies is at best indirect. daccess-ods.un.org |
这些行动可主 要包括非政府组织学校、社区学校、私营公司、社区学习中心、教育性宗教机构等等。对某 些国家而言,应提高这些非正规教育行动的标准,使它们与正规教育体 系 看齐 , 从 而确保所 有公民能够接受有质量的现代化教育,不受任何歧视。 unesdoc.unesco.org | These initiatives may include, inter alia, NGO schools, community schools, private companies, community learning centres, educational religious institutions, etc. For some countries, it is thus important to bring these non-formal education initiatives up to the same standards as their formal education systems, so as to ensure that all of their citizens are able to access a modern and quality education, without any kind of discrimination. unesdoc.unesco.org |
这并不意味着食典标准要向私营食品标 准 看齐 , 而 是意味着成员 国应努力更新食典标准,在新的情况或经验表明这样一种更新有助于促进公共健康时 进行。 codexalimentarius.org | This did not imply that Codex should harmonize with PFS, it implied that member countries should strive to update Codex standards when new information or experience suggested that such an update was helpful in promoting public health. codexalimentarius.org |
更为广泛的联合 国系统为教科文组织向其他联合国机构的做 法 看齐 提 供 了丰富的学习环境,从而提高活动能 力。 unesdoc.unesco.org | The wider United Nations system provides a rich learning environment that enables UNESCO to align its practices with other United Nations agencies and thereby “raise its game”. unesdoc.unesco.org |
关于前者, [...] 水科学处陈述说,“自第一份合同起,就已要求在工资级别(副总干事批准)和合同期限 (助理总干事/行政管理部门批准)上实行特例”,以便“使其报酬与联合国其他机构和世界 银行的做法看齐”, 考虑到“其惊人的服务能力和资质”。 unesdoc.unesco.org | The Division explained for the first case that, as from the first contract, a waiver was requested for the salary level (approved by the Deputy Director-General (DDG)) and the contract duration (approved by the Assistant Director-General, Sector for Administration (ADG/ADM)), with a view [...] to aligning the fees [...] with those paid by other United Nations agencies and the World Bank, and in the light of the individual’s [...]impressive experience and qualifications. unesdoc.unesco.org |
上述举措刺激了西班牙经济在 20 世纪 90 年代后期和 21 世纪初期的几年中得以增长,使西班牙人民的生活水平显 著提升,并向欧盟其他国家看齐。 daccess-ods.un.org | Indeed, setting an exchange rate for entry into the euro zone that was favourable to Spain (and which clearly improved the competitiveness of Spanish products and consequently spurred exports), together with the significant reduction in interest rates that resulted from the process of convergence and from the commitment to budgetary discipline, stimulated growth during the second half of the 1990s and the first part [...] of the 2000s and enabled [...] significant progress to be made on convergence towards the living standards of other EU members. daccess-ods.un.org |
所有的拘留设施都将向欧洲禁止酷刑委员会提出的要求条 件 看齐。 daccess-ods.un.org | All detention facilities will be in accordance with requirements set forth by the European Committee for the Prevention of Torture. daccess-ods.un.org |
这一对话可以进一步 [...] 促进确保,建设和平委员会与基金在其议程上的国家内的活动之间有更大的协同 作用,让委员会的参与合作文书与基金的优先事项计 划 看齐。 daccess-ods.un.org | The dialogue could further contribute to ensuring greater synergy between the Commission and the [...] activities of the Fund in the countries on its [...] agenda and to aligning its instruments [...]of engagement with the Fund’s priority plans. daccess-ods.un.org |
该法律充分表明,泰国的目标是争取向国际 法律和标准看齐。 daccess-ods.un.org | The laws fully reflect Thailand’s objective of conforming with international laws and standards. daccess-ods.un.org |
2011 年 6 月 28 日,在联合国贸易和发展会议(贸发会议)理事机构,即贸易 和发展理事会第五十三届执行会议上,与会者决定将贸发会议与各国议会联盟的 合作方式同联大的做法看齐,以 此给予各国议会联盟观察员地位。 daccess-ods.un.org | On 28 June 2011, at the fifty-third executive session of the Trade and Development Board, the governing body of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), participants decided to align the modalities of UNCTAD cooperation with IPU with the practices of the General Assembly, thereby granting observer status to IPU. daccess-ods.un.org |
无论是私营还是非盈利性的国际投资者都热烈欢迎 上交所向港交所看齐,要 求采掘类公司在首次公开 募股(IPO)时公开其国家层面的支付信息,或者类 似于美国和欧盟,采用年报的方式公布公司的支付 信息。 syntao.com | Both private and non-profit international investors warmly welcomed the prospect of the SSE requiring extractive companies to report their payments at a country level at the time of initial public offerings (IPOs), similar to HKEx requirements, or annually, similar to US and EU requirements. syntao.com |
将中期战略(2002--2007)和相继的计划与预算向达喀尔目标、战略以及联合国千年 发展目标瞄准看齐。 unesdoc.unesco.org | focused and aligned its Medium-Term Strategy (2002-2007) and successive programmes and budgets towards the Dakar goals [...] and strategies as well as the MDGs. unesdoc.unesco.org |
各代表团对该报告表示欢迎,强调了报告对成果、挑战和经验教训的评估和 分析的改进;与联合国开发计划署(开发署)、联合国人口基金(人口基金)和联合 国其他实体的报告的协调统一;以及向全面政策审查的进一 步 看齐。 daccess-ods.un.org | Delegations welcomed the report, emphasizing its improved assessment and analysis of results and challenges and lessons learned; its harmonization with the reports of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and other United Nations entities; and its closer alignment with the comprehensive policy review. daccess-ods.un.org |
然 而,检查专员认为,除了在全系统一级协调统一业务惯例之外,也需要对某些人 员流动政策进行审查,以便使其互相 看齐 并 使 其与普遍公认的良好人力资源管理 原则更加一致,同时兼顾与人员流动相关的全系统问题。 daccess-ods.un.org | However, the Inspectors believe than in addition to harmonizing business practices at a system-wide level certain mobility policies might require a review, in order to align and make them more coherent with generally accepted principles of good human resources management while taking into consideration system-wide issues related to mobility. daccess-ods.un.org |
这些实例说明,各国单独或与其他利益攸关 方合作,便可以成功地采取取代将非正常移徙刑事犯罪化的办法,或让本国的法 律向国际法和人权标准看齐。 daccess-ods.un.org | These examples illustrate that States alone or in cooperation with other stakeholders may successfully resort to alternatives to the criminalization of irregular migration or align their laws with international law and human rights standards. daccess-ods.un.org |
具体而言,这种方针不是简单地要求发展目标和成果与人权目标和成果松 散地看齐。 daccess-ods.un.org | In practical terms, this approach does not simply require that the goals and outcomes of development [...] are loosely aligned with those [...]of human rights. daccess-ods.un.org |
作为联合国预算中联合供资活动的一部分,第一个项目――俗称“会计准则 项目”――于 2005 年启动,以确定联合国向适当的会计准 则 看齐 的 前 进之路63。 daccess-ods.un.org | As part of the jointly funded activities in the United Nations Budget, a first project, known as “the accounting standards project” was started in 2005 to determine the way forward for the United Nations system to align with appropriate accounting standards63 . daccess-ods.un.org |
因此,在努力使发展方案与 国家当局设定的优先事项看齐的过 程中,应更多地让议会参与。 daccess-ods.un.org | Parliaments should therefore be increasingly included in efforts to align development programmes with the priorities set by the national authorities. daccess-ods.un.org |
在 2012 年,预期欧佩克原 油的需求量几乎不变,因为非欧佩克供应的增加将与全球需求的增 加 看齐。 daccess-ods.un.org | The demand for OPEC crude is expected to be almost unchanged in 2012, as an increase in non-OPEC supply will match the increase in global demand. daccess-ods.un.org |
他还指出,许多新建立的第 2 类 机构和中心在主要内容上已向新的战 略 看齐 , 但 老的一些与机构和中心签署的 协定应审查,以使其与新提议的协定一致起来。 unesdoc.unesco.org | He also noted that many of the recently created category 2 institutes and centres were already in alignment with the key elements of the new strategy, but that there would need to be a review of some of the older agreements with institutes and centres so as to ensure that they are in conformity with the new proposed agreement. unesdoc.unesco.org |
委员会有些委员对这种看齐的做 法,尤其对重复使用“足够的联系”这个提法感到遗憾,因 为他们认为其过分审慎,他们原本会选用“密切联系”甚至“不可分割的联系”的提法。 daccess-ods.un.org | This is mentioned expressly so that there can be no doubt whatsoever that this type of effect can only be produced if the conditions for the validity of reservations with intermediate effect set out in this guideline are met. daccess-ods.un.org |
根据 2010 [...] 年预算政策演说,财政部正在实施一系列的战略重点,以进一步 现代化及加强规管和监督,确保领土向与金融服务业相关的不断变化的国际监管 标准和最佳做法看齐。 daccess-ods.un.org | According to the 2010 budget address, the Ministry of Finance was pursuing a number of strategic priorities to further modernize and enhance regulation and supervision to ensure that the Territory kept on par with [...] the evolving international regulatory standards and [...] best practices that were relevant to the financial services business. daccess-ods.un.org |
联东综合团、非索特派团支助办、联刚稳定团和联合国科 [...] 索沃特派团(科索沃特派团)确认,已采取步骤,让提交投标书的时间与《采购手 册》附件 D-20 中规定的时间看齐。 daccess-ods.un.org | UNMIT, UNSOA, MONUSCO and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) [...] confirmed that steps had been taken to align submission [...] timelines with those stipulated [...]in annex D-20 to the Procurement Manual. daccess-ods.un.org |
虽然已经采取了一些步骤,根 据联合国大会第 62/236 号决议的规定,联合国内罗 毕办事处的财务安排应与类似的联合国行政办事处 看齐,但仍有许多工作要做。 daccess-ods.un.org | While some steps had already been taken to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi into line with those of similar United Nations administrative offices, pursuant to General Assembly resolution 62/236, much remained to be done. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。