单词 | 看得起 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 看得起—think highly ofless common: show respect for
|
代表团还看到,一个平民在监狱围墙内开了 一个商店,但不清楚那里有多少囚犯能够买 得起食物。 daccess-ods.un.org | The delegation also observed [...] that a shop was kept by a civilian within the prison walls, but it was not clear how many prisonerscould afford to buyfood there. daccess-ods.un.org |
在底栖蓝藻发生大规模脱离和漂移的情况下,大量漂浮的藻体浮渣 看起来像 更常见的蓝藻藻华,但通常比蓝藻藻华小得多。 acedp-partnership.org | On occasions where large-scale detachment and drift of benthic [...] cyanobacteria occurs, masses [...] of floating clumps can looklike a more usual cyanobacterial bloom, but is usually much smaller. acedp-partnership.org |
(a) 教科文组织的预期捐助将促进该中心发展国际活动,并为该中心获得方案 供资 或预算外供资提供便利,途径是:1)让该中心参与教科文组织执行的各项方 案,并使该中心的参与看起来是 必不可少的,尤其是安排该中心在教科文组织 的双年度经常方案和预算框架内开展各项活动,特别是那些适于巩固其初始阶 段的活动;2)为该中心接触政府和非政府财政实体以及教科文组织会员国提 供便利,为该中心开展国际活动提供财务和技术援助。 unesdoc.unesco.org | (a) The expected UNESCO contribution will be to foster the development of the Centre’s [...] international activities and [...] facilitate the access of theCentre to programmes and extrabudgetary funding, by: (1) including the Centre in various programmes which it implements and in which the participation of the latterseems necessary to it, [...]particularly assigning [...]to the Centre the execution of activities within the framework of its regular biennial programmes and budgets, particularly those appropriate to reinforce its start-up period; and (2) facilitating the contacts with governmental and nongovernmental financial entities, as well as with the Member States of UNESCO, to provide financial and technical assistance to the implementation of the Centre’s international activities. unesdoc.unesco.org |
是的,一开始我的速度并没有很糟,但在经过进站窗口后,Leimer/Piguet 的赛车看起来似乎拥有更强的牵引力,尤其在第一和最后一个部分更是如此,因此我们也许已经取得今天比赛中能获得的最好结果了。 lamborghini.com | Yes, my initial pacewas not so bad, but after the pit window, it seemed as if the Leimer/Piguet car had better traction, particularly in the first and last sectors, so we perhaps got as much as we could from today. lamborghini.com |
一种被称为“灰色工作”的工作指的是从形式上 看起来是合法规范的,但是却 带有不规范的因素在里面:工作时间不符(一般来说他们让你工作的工作时间超过法律所规 定的时间);一部分的工资在“工资单以外”支付(你得到的工资和合同上的不符,会比合 同上的工资多或者很多时候比合同上的少);在合同上注明的工作种类不同于事实上你在工 作中所作的事情(比方上在合同上注明你是一般工人或搬运工,而事实上你是一个专业工人 或是一个酒店的前台工作人员)。 sistemaservizicgil.it | There is the so-called “grey work”, i.e. work which is formally regular, but which includes some elements of irregularity: different working hours (often you are made to work more hours than those permitted by law); a part of your payment is not registered on the pay bill (i.e. you receive a wage which is different from the contractual one, it can be higher or, often, also lower); you are taken on with a qualification (for example of simple worker or porter) which is different from the duties you really carry out (as a matter of fact you are a specialised worker or you work at the reception of a hotel). sistemaservizicgil.it |
我们必须赢得信任,表明我们实施了高质量的计划,能够带来有意义的、 看得见的转 变。 unesdoc.unesco.org | We have to inspire the trust, and demonstrate that we deliver quality programmes that lead to meaningful and visible transformations. unesdoc.unesco.org |
英文报道)这一公告看起来很重要,因为经历去年年初的犹豫之后,得到监管部门的肯定,现在完全支持中国移动最早于明年推出4G网络计划,尽管中国移动最近遭遇技术试验的延迟。 youngchinabiz.com | (English article) This announcementlooks important since it affirms the regulator, after some [...] initial hesitation early last year, [...]is now fully supporting China Mobile’s plans to roll out a commercial 4G network as soon as next year, even though China Mobile itself has recently run into delays in its own trials for the technology. youngchinabiz.com |
636 (5) 为了使措辞免得看起来过于软弱,准则 4.2.5 以短语“只要”开始,其目的 是证明:即使义务的性质或整个条约的目的和宗旨排除保留的互惠性,对等元素 仍可继续存在于保留者和其他当事方的条约关系中。 daccess-ods.un.org | The principle of [...] interState reciprocityhas no place”.636 (5) Moderating this formulation which may appear tooabsolute, [...]the phrase “insofar as”, [...]with which guideline 4.2.5 begins, aims to show that even if the nature of the obligation or the object and purpose of the treaty as a whole exclude the reciprocity of reservations, elements of reciprocity may nevertheless remain in the relations between the author of the reservation and the other parties to the treaty. daccess-ods.un.org |
根据关于加强提供可支付得 起的和有效的保健和教育服务国家能力的成果,教科文组织已经表明愿意通过修订教 学大纲、任职前和在职教师培训支助改善教育质量的努力,并提高网络在线教师培训 [...] 方案的质量和覆盖面,特别是针对在外侧的岛的教师。 unesdoc.unesco.org | Under the Outcomeon strengthened national capacity in extending affordableandeffective [...] health and education services, [...]UNESCO has indicated its readiness to support efforts to improve the quality of education through curriculum revision, pre-service and in-service teacher training, and in expanding the quality and reach of e-based distance learning teacher training programmes, particularly targeted for teachers in the outer islands. unesdoc.unesco.org |
执行起飞前检查时,我(副驾驶)注意到机身表面有许 多积冰,我想透过位於机翼上方逃生门上的窗户检视上 翼面的积冰情况,然而从这个窗户望出去并无法 看得清楚,於是我认为若将逃生门打开,应可获得较好的视野。 tacare.org.tw | Not being able to see clearly through the emergency exit window, I thought that opening the exit door would give me a better view of the amount of ice on the wings. tacare.org.tw |
其中许多人是在巴 基斯坦边境附近或从阿富汗逃往巴基斯坦途中被捕的,他们被关押在克哈特和白 沙瓦的监狱中,而另一些人则被关押在 看起来是临时的设施中,这些设施在全国 各地为数众多。 daccess-ods.un.org | Many of these men, seized near the Pakistani border, or while crossing from Afghanistan to Pakistan, were held in prisons in Kohat and Peshawar, but others were held in what appear to be impromptu facilities, which were established across the country in numerous locations. daccess-ods.un.org |
即使它们看起来非常友好,您也不要抚摸它们或给它们喂食——它们不习惯同人类亲密接触,并有可能会伤害到您。 studyinaustralia.gov.au | Even if they seem friendly to you, [...] do not touch or feed them – they are not used to close contact with humans and may hurt you. studyinaustralia.gov.au |
此外,这次讲习班看起来对与会者,特别是对城市市长很实 用,并十分有助于改进了他们管理城市的知识、技能和工作方法。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, the workshop appears to be very useful [...] to the participants, especially the city mayors and greatly contributed [...]to the improvement of their knowledge, skills and working methods related to urban management. unesdoc.unesco.org |
选择配备VISION引擎和AMD合作伙伴软件的PC,意味着互联网浏览速度更快、有应用软件一样的体验;1080p高清视频播放华丽、流畅、安静;标清视频 看起来像高清;2D内容可转换成3D立体画面;即使是图形密集的网站也可快速加载;可快速、简单地操控高清内容;高清分辨率下的3D游戏速度快、栩栩如生。 tipschina.gov.cn | Selecting a PC equipped with the VISION Engine and software from AMD partners means Internet browsing is a faster, application-like experience; 1080p HD video playback [...] is gorgeous, smooth and quiet; standard [...] definitionvideo looks high-definition; [...]2D content can be converted into stereoscopic [...]3D; even the most graphics-intensive websites load quickly; manipulating HD content is fast and easy; and 3D gaming at HD resolutions is fast and life-like. tipschina.gov.cn |
尽管有关针对平民的袭击的报告减少了,但 看起来口粮补给行动仍照常进行,包 括使用平民搬运工搬运设备,以及让他们在军车前面行走或驱赶牛车以清除地 雷。 daccess-ods.un.org | Despite fewer reports of targeted attacks on [...] civilians,it appears that ration re-supply [...]operations have continued as normal, [...]including the use of civilian porters to carry equipment and walk or drive ox-carts in front of military trucks, to clear for landmines. daccess-ods.un.org |
日内瓦排 雷中心补充说,乌克兰将采用的销毁方法安全、负担 得起、易于按照国家排放标 准得到更新,易于维护和操作、利用易于获得的材料建造,而且能够保持较高的 产出率。 daccess-ods.un.org | The GICHD added that the destruction method to be used by Ukraine is safe, affordable, easily upgradable to national emission standards, simple to maintain and operate, built using readily-available materials and capable of sustaining high rates of output. daccess-ods.un.org |
联合国和其它机构 正在与各国政府及其它利害关系方共同努力,确保在各国领土上提供人们负担得 起的高质量的宽带基础设施,最大限度地发挥其对发展的贡献。 daccess-ods.un.org | The United Nations and other agencies are working with governments and other stakeholders to ensure affordable high-quality broadband infrastructure in all territories and maximize its contribution to development. daccess-ods.un.org |
安全堕胎:确保妇女,尤其是最弱势妇女,凭借其人权,在所在社区获得 [...] 全方位的生殖保健,包括有效而负担 得起的避孕方法、堕胎后护理以及安全堕 [...]胎服务。 daccess-ods.un.org | Safe abortion: ensure that women, especially those who are most vulnerable, have access in their communities to the full range of reproductive health care in [...] accordance with their human rights, including [...] effective and affordablemethods of [...]contraception, post-abortion care, and safe abortion services. daccess-ods.un.org |
虽然有关长期药理疗法的数据可能看起来令 人忧虑, 但在解读这类数据时应看到:(a)目前缺少被确认为可治疗兴奋剂依赖的药物; (b)由于类阿片依赖问题不是一个普遍的国家问题,因此缺少提供药理治疗的必 [...] 要性;(c)会员国缺少提供长期药理物质的适当立法;或(d)上述各项因素并存。 daccess-ods.un.org | Although the data concerning long-lasting pharmacological [...] therapiesmay appear worrying, the results should be read in the context of either: (a) the [...]current absence of medications [...]clearly recognized for the treatment of dependence on stimulants; (b) the lack of the need to provide pharmacological therapy because opioid dependence is not a prevalent national problem; (c) the lack of appropriate legislation in the Member State to make the long-lasting pharmacological substances available; or (d) a combination of the above. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。