单词 | 看不过 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 看不过 —unable put up with it any longercannot stand by idly and watchExamples:看不过去—unable put up with it any longer • cannot stand by idly and watch See also:看过 v—have read v 看看 v—see v • look at v 不过—but • merely • no more than • anyway (get back to a previous topic) 不过 adv—only adv • nevertheless adv
|
而在北京,一个儿童在成长的过程中可 能 看过 很 多 不 同 的 医生,因而每个医生所掌握的孩子的病史都十分有限。 beijing.ufh.com.cn | In Beijing, children get seen by various doctors, [...] all of whom has limited knowledge of the child’s medical history. beijing.ufh.com.cn |
委员会的作用从本质上看不是多边税务合作作用,虽然其工作方案与基金组 织和世界银行的工作方案存在重叠是毫无疑问的 , 不过 , 经 常提出的问题是联合 国与经合组织的工作是否可能重复。 daccess-ods.un.org | While there is no question with regard to overlap of the work programme of the Committee with those of IMF and the World Bank, the role of which is not essentially one of multilateral tax cooperation, the question is often raised about possible duplication between the work done at the United Nations and OECD. daccess-ods.un.org |
大部分传 播领域的学者和工作者需要得到他们这一领域的最新 知识,而且一般要通过看得懂的语言。 unesdoc.unesco.org | Most communication scholars and practitioners need to have the latest ideas in their field made available to them, often in the languages that they understand. unesdoc.unesco.org |
Quena,并开始一个新的,安全的生活,Mewt wo 观 看过 他 们的监护人,因为他觉得他们可 以 不 属 于 在世界上为他们均不是出生在它(有趣的是,他似乎特别关闭的皮卡丘和喵喵克隆,这可能反映对自己多么重要的模板在他的心的变化)。 zh-cn.seekcartoon.com | Quena and begin a new, safe life, [...] with Mewtwo watching over as their guardian, as he feels they cannot belong in the world as they were not born in it [...](Interestingly enough, [...]he seems particularly close to the Pikachu and Meowth clones, possibly reflecting how important their templates were in his change of heart). seekcartoon.com |
既然议会大会符合大会第 49/426 号决定所 载的标准,他看不出有任何理由不及 时 通 过 这 项决议 草案并将其载入委员会在本届会议提交给大会的报 [...] 告之中。 daccess-ods.un.org | As PAM met the criteria set out in [...] General Assembly decision 49/426, he saw no reason not to adopt the [...]draft resolution in time for it [...]to be included in the Committee’s report to the General Assembly at the current session. daccess-ods.un.org |
扩展卓越至关重要的地方就是要保证认识一致(要想成功应用敏捷也需如此),但认识一致 并 不 能 通 过看 几 本书或者参加一些会议就可以做到,相反,你需要每天持续不断地深入地分析它。 infoq.com | A shared mindset is crucial to scaling up (as well as being successful at Agile) and it cannot be gained by reading a book or attending a conference alone, rather, you need to grind out the message, live by it and do the same thing day after day. infoq.com |
第 5 条确认各缔约国可采用不同的方式同体育运动中使用兴奋剂的现象作斗争, 包括立法、法规、政策或行政管理,因为打击使用兴奋剂现象的行动成功与 否不 是看过程而是看结果。 unesdoc.unesco.org | Article 5 recognizes that States may take different approaches to combat doping in sport, including the adoption of legislation, regulations, policies or administrative practices, as success in the fight against doping is best measured in outcomes rather than in processes. unesdoc.unesco.org |
就我个人而言我不想看过去哪个队伍赢,因为在我看来现在他们都已经具备了更有力的前锋,或许更重要是拥有了一个更坚实的后防。 sportsbook.dafa-bet.net | Personally I can’t see past a City win, [...] as in my view they’ve got more fire power up-front and perhaps more importantly a more solid back-line. sportsbook.dafa-bet.net |
从介绍非集中化战略实施问题的点击信息上一下便能清楚 地 看 出 , 非集中 化 不 应 被 理 解为一个中央集权的整体的解体,而应当被看作是一个以系统概念为基础的新机制的建立。 unesdoc.unesco.org | It was immediately clear from the information on the [...] implementation of the decentralization [...] strategy that it should not be seen as the dismantling of a [...]centralized bloc, but rather as the [...]establishment of new arrangements based on the system concept. unesdoc.unesco.org |
秘书长指出,减灾战略秘书处目前完全由预算外资 源供资,秘书处已采取若干措施,通过扩大捐助群体和增加不指定用途的资金, 来提高资金的可预测性;不过,由 于预算外资源的性质,这种资源无法保证减灾 战略秘书处核心活动和经常活动的供资具有必要的可预测性和稳定性(同上,第 27.42 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that the Strategy secretariat, which is currently funded exclusively through extrabudgetary resources, has taken a number of measures to [...] increase the [...] predictability of funds through the expansion of the donor base and the increase in unearmarked funds; however, by their nature, extrabudgetary resources do not ensure the [...]necessary predictability [...]and stability of funding of the core and recurrent activities of the Strategy secretariat (ibid., para. 27.42). daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展 , 不过 , 它 应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数 年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 而 不 是 以 前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional [...] national posts (6 [...] National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI [...]headquarters clinic, [...]which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
从地方、国家和国际层面来看,不仅 需 要投入更多资 源,而且尚需更好了解科学计划。 unesdoc.unesco.org | Not only are more resources required, [...] but also the science programmes are little known and under-used locally, nationally and internationally. unesdoc.unesco.org |
司法機構最終作決定的法院,必須與專業委員會的工作步伐㆒ 致,並須明白到,專業委員會的工作是以同業的評核為依據,㆒些法院認為只是 微不 足道 的行為,從醫療專業㆖失當的行為角度 來 看 , 卻可能非常嚴重。 legco.gov.hk | The ultimate courts of the Judiciary must work in unison with the professional council and realize that its work is based on peer assessment and that any act which might appear trivial to the court may well be a severe one from the point of professional misconduct. legco.gov.hk |
从历史上看,不论工作人员在哪种资金来源项下退休,离职后健康 保险福利的预算都是在经常预算特别费项下编列的,直到 2006-2007 两年期,当时这些费用一部分在经常预算下供资,一部分在维和支助账 户下供资(同上,第 52 段)。 daccess-ods.un.org | Historically, after-service health insurance benefits, irrespective of the funds under which staff retired, were budgeted under the special expenses section of the regular budget, until the biennium 2006–2007 when the costs were funded partially under the regular budget and partially under the peacekeeping support account (ibid., para. 52). daccess-ods.un.org |
尽管这张图片并非真实照片,它只是一副艺术作品,但它是建立在一个类星体(天文学家们对星系中心的昵称)的3D观测图像这个基础之上的 ! 不过看 到 立 体的宇宙天体可不是一件轻而易举的事儿。 eu-unawe.org | Although this picture is an artist's impression and not a real photograph, it is based on the first real 3-D observations of a quasar – this is what astronomers call these active galaxy centres! eu-unawe.org |
要重新装 [...] 配,将清洗杆 (31)拧入活塞 (32)直至刚好看 不见O形圈(18)。 graco.com | To reassemble, thread purge rod (31) into piston (32) [...] just until o-ring (18) is not visible. graco.com |
遗憾的是,在本报告所述期间,在按照《塔伊夫协议》和第 1559(2004)号决 议规定解散黎巴嫩民兵和非黎巴嫩民兵并解除其武装方面没有取得实际进展 ,不 过,看守总 理萨阿德·哈里里和其联盟其他成员成功地将这一问题放到黎巴嫩政 治辩论的中心。 daccess-ods.un.org | Regrettably, during the reporting period, there was no tangible progress towards the disbanding and disarming of Lebanese and non-Lebanese militias as called for in the Taif Accord [...] and resolution 1559 [...] (2004), although caretaker Prime Minister Hariri and other members of his coalition have succeeded in bringing the [...]issue back at the centre of [...]the political debate in Lebanon. daccess-ods.un.org |
注:: :如果您已经输入密码,屏幕上将显示以前查 看过的参数。 graco.com | NOTE: If you have already entered the password, the screen will display [...] the previously viewed parameter. graco.com |
工作组建议的一些具体措施,包括通 过 关 于 不 歧 视 的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation [...] on non-discrimination; [...]the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
泡沫被蜇在喉咙里的蜜蜂,她在她的脖子上戴圆锥形 领 看过 医 生后,和她是唯一一个谁可以弄清楚是怎么回事。 zh-cn.seekcartoon.com | Bubbles gets stung in the throat by a bee and that made her wear a conical collar around her neck after visiting the doctor, and she is the only one who can figure out what is going on. seekcartoon.com |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是传递给子孙后代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete [...] action and to re-instil and regularly reaffirm [...]these values, especially in succeeding generations. unesdoc.unesco.org |
秘书处的代表在作答时说,考虑到该文件提到的各项需要,为了平衡本组织的总体预 算,预算局严格监控开支情况,而且,总的说来,在现阶 段 看不 到 在 本双年度结束时上述开 支存有风险。 unesdoc.unesco.org | In reply, the representative of the Secretariat stated that expenditures were rigorously monitored by the Bureau of the Budget in order to balance the overall budget of the Organization taking into account all the requirements mentioned in the document and that, at this stage, globally speaking, no risk was foreseen for over-spending at the end of the biennium. unesdoc.unesco.org |
(d) 投资开发“一号通”的电话系统,使员工能够将来电转到多个电话号 码上,而来电人看不见这 些号码,即员工可以将工作来电转到家里或移动电话 上,使客户更容易与其联络,但又不会将自己私人电话号码公诸于众。 daccess-ods.un.org | (d) Investing in a “Single Number Reach” telephone system would allow staff to redirect their incoming calls to multiple phone numbers, which would be invisible to the caller, i.e. staff could divert their work calls to their home or mobile numbers making it easier for customers to contact them without publicizing their private numbers. daccess-ods.un.org |
但是,在人大常委會作出決定之前 ─ 即使我們不談人大常委會作出 的這個決定,究竟 2017 年的特首選舉是否真真正正如特首承諾般能夠進行 [...] 普選,在整個程序、整個過程中,我們也覺得正如同事所說般,只是做一場 戲,看不到曾 特首會真心、真意地替我們解決雙普選的問題。 legco.gov.hk | However, before the NPCSC made the decision …… Even if we do not discuss this decision made by the NPCSC, that is, whether the Chief Executive election in 2017 can really be implemented by universal suffrage, we still feel that throughout the entire procedure and process, we do feel that, as mentioned by other [...] colleagues, it was just a show, in [...] which we cannot see any sincerity on the part of [...]the Chief Executive in solving the [...]problem of dual universal suffrage for us. legco.gov.hk |
加㆖到目前仍看不到任 何令㆟信服的監管制度和投資風險的責任承擔,本㆟實在不敢 貿然向市民推薦,除非政府提供更詳盡的資料,例如㆒直沒有公開在九㆔年年底委託 顧問公司完成的強制性私㆟公積金可行性報告,並且承諾盡快解決目前所有老㆟家的 退休生活問題。 legco.gov.hk | In view of the absence of any satisfactory monitoring system and commitment to insurance against investment risks, I would be slow to recommend it to the general public unless more detailed information be made available, such as the feasibility study report, which was never published, in respect of a mandatory privately-run provident fund scheme completed at the end of 1993 by a consultant company appointed by the Administration; or unless there are promises that the livelihood problems of elderly people after retirement will be well taken care of. legco.gov.hk |
对于有关变相驱逐的第A条草案,他不一定反对将法文中的“变相驱逐” 短语改为在英文中词义相当的“建设性的驱逐”,这可以在仲裁裁决中找到可靠 的来源,不过需要 采用等效的措辞方式。 daccess-ods.un.org | Concerning draft article A on disguised expulsion, he was not necessarily opposed to the replacement, in French, of the expression “disguised expulsion” by an equivalent of the English expression “constructive expulsion”, which was well entrenched in arbitral awards, as long as the equivalent could be found. daccess-ods.un.org |
很多援助机构的工作方式使利用平民吸引援助资源的问题进一步复杂化。这 [...] 些援助机构在捐助方的支持下,常通 过看 门 人开展工作,聘其作为工作人员甚至 [...]是执行伙伴。 daccess-ods.un.org | The exploitation of civilians as pawns to attract aid resources was further compounded by the modus operandi of many aid [...] agencies, which, with the support of donors, [...] often worked through gatekeepers, [...]employing them as staff or even as implementing partners. daccess-ods.un.org |
瑞士郑重指出:㈠贸易 法委员会比其他任何国际组织都更适合处理此类问题,㈡从瑞士建议所设想的 技术层面来看,过去没有进行过类似工作,现在也没有进行类似工作。 daccess-ods.un.org | Switzerland respectfully submits that (i) UNCITRAL is better suited than any other international organization to tackle this kind of issue and that (ii) no similar work has been or is currently being undertaken on the technical level envisaged by the Swiss proposal. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。