单词 | 眉眼传情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 眉眼传情 —make eyes atgive the eye toSee also:眉眼—looks • brows and eyes • countenance 眼眉 pl—eyebrows pl 传情—send one's love to sb • pass on amorous feelings 眉眼 n—appearance n
|
这样,验证以太网逐位传输便迫在眉 睫 , 这种验证可 以使用误码率测试 (BERT) 完成。 exfo.com | This creates a growing need for the certification of Ethernet transport on a bit-per-bit basis, which can be done using bit-error-rate testing (BERT). exfo.com |
第三次和第四次会议主要讨论了与《海 牙公约》审查有关的问题,而第五次会议基本 上着眼于促进和传播《 海牙公约》及其《第二 项议定书》、各国执行这些协定的情 况 以 及用 《公约》规定的特殊标志标示文化财产。 unesdoc.unesco.org | The third and fourth meetings mainly dealt with issues related to the review of the [...] Hague Convention while [...] the fifth meeting essentially focused on the promotion and dissemination of the Hague Convention and its Second Protocol, national [...]implementation of those [...]agreements and the marking of cultural property with the distinctive emblem of the Convention. unesdoc.unesco.org |
同一决议还吁请“科索沃阿 尔巴尼亚族领导人在不预设条件和有国际参与 的 情 况 下 ,立即开展有意义的对 话,按照一个明确的时间表,导致结束危机和通过谈判达成科索沃问题的政治解 决”;要求“科索沃阿尔巴尼亚族领导人和其他有关各方尊重欧安组织核查团和 其他国际人员的行动自由”;“坚决要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人谴责一切恐怖 主义行动”;要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人“与争取改善人道主义局势、避免 迫在眉睫的 人道主义灾难的国际努力合作”(第 1203(1998)号决议,第 5、6、10 和11段)。 daccess-ods.un.org | The same resolution also called upon the “Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue without preconditions and with international involvement, and to a clear timetable, leading to an end of the crisis and to a negotiated political solution to the issue of Kosovo”; demanded that “the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the OSCE Verification Mission and other international personnel”; “[i]nsist[ed] that the Kosovo Albanian leadership condemn all terrorist actions”; and demanded that the Kosovo Albanian leadership “cooperate with international efforts to improve the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe” (resolution 1203 (1998), paras. 5, 6, 10 and 11). daccess-ods.un.org |
对传统社 会之过去 和现代社会之未来的思考和展望,变成了对人的行为只看 “ 眼 前 ” 的 情 况。 unesdoc.unesco.org | References to the past of traditional societies and the future of modern societies are being replaced by the monopoly of the [...] [...] “present” as the time frame for human action. unesdoc.unesco.org |
(c) 与各相关组织合作,开展宣传运动, 着 眼 于 澄 清移徙的前景、限制、 潜在风险及权利,以便每个人,尤其是妇女和儿童及其家人,作出 知 情 决 定 ,防 止他们沦为贩运的受害者,或者落入跨国有组织贩运网络或有组织犯罪团伙之 手 daccess-ods.un.org | (c) To undertake, in cooperation with relevant organizations, information campaigns aimed at clarifying prospects, limitations, potential risks and rights in the event of [...] migration in order to [...] enable everyone, in particular women and children and their family members, to make informed decisions and to prevent them from becoming victims of trafficking or falling prey [...]to transnational organized [...]networks of smugglers or organized criminal groups daccess-ods.un.org |
应当按照《公约》采取加强的适应行动,遵循国家驱动、性别敏感、参与型 [...] 和充分透明的方针,同时考虑到脆弱群体、社区和生态系统,依据并遵循所具备 的最佳科学并酌情包括传统知识,着 眼 于 将 适应酌情纳入相关的社会、经济和环 境政策和行动。 daccess-ods.un.org | Enhanced action on adaptation should be undertaken in accordance with the Convention, follow a country-driven, gender-sensitive, participatory and fully transparent approach, taking into consideration vulnerable groups, communities and ecosystems, and be based on and [...] guided by the best available [...] science, and, as appropriate, traditional knowledge, with a view [...]to integrating adaptation into [...]relevant social, economic and environmental policies and actions, where appropriate. daccess-ods.un.org |
在提供军事和安保服务时,雇员在下 列 情 况 下 方可使用武力或火 器:(a) 保卫自己或公司其他雇员免遭其认为迫 在 眉 睫 的 非法的死 亡或重伤威胁,属于行使自卫的基本权利;(b) 保卫按照合同受其 保护者免遭其认为迫在眉睫的非法的死亡或重伤威胁;(c) 阻止其 有合理理由认为非法绑架其本人、公司的其他雇员或按照合同受其 [...] 保护者的企图;(d) 预防或阻止犯下可能或已经构成死亡或重伤威 胁的罪行。 daccess-ods.un.org | In providing military and security services, employees may use force or firearms only (a) [...] to defend [...] him/herself or other employees of the company against what he/she believes to be an imminent unlawful threat of death or serious bodily injury, [...]in respect of the [...]exercise of the essential right of selfdefence; (b) to defend persons whom he/she is under a contract to protect against what he/she believes to be an imminent unlawful threat of death or serious bodily injury; (c) to resist what he/she reasonably believes to be an attempt to unlawfully abduct him/her, other employees of the company or a person whom he/she is under contract to protect; (d) to prevent or put a stop to the commission of a serious crime that would involve or involves a grave threat to life or of serious bodily injury. daccess-ods.un.org |
和以往的1系相比,可見中控台上的扭鈕減少了,而錶板上方,則出現了一道類似 雙 眼眉 的 設 計。 hkcarworld.com | Compared to the current 1 Series, this new coupe will have [...] cleaner cabin design including fewer buttons on the center stack and an instrument panel [...] with more of a dual-brow design. hkcarworld.com |
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内的价值观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训( 着 眼于 增 加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。 unesdoc.unesco.org | This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, education in the mother tongue in the early stages of learning, values education including social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education. unesdoc.unesco.org |
此外,教科文组织着眼于为免费宣传 提 供 支助,以提高目标国家在 倡导有利于少女的法律、政策和预算方面的领导能力,目的是维持有效方案并使其制度化。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, it aims at [...] supporting complimentary advocacy to enhance leadership [...]capacity in the target countries to advocate [...]for laws, policies, and budgets that are favourable for adolescent girls with the intent of sustaining and institutionalizing effective programmes. unesdoc.unesco.org |
在同一届会议上,委员会还获悉,根据联合国的决定和采取的措施,禽流感特设工作 [...] 组以东道国有关当局制定的政府计划为基础,制定了一项教科文组织特别计划,包括一整套 措施预案,一矣出现 H5N1 病毒导致人类间传染的疫情,本 组织即可将该计划付诸实施,它 包括了预防和救治两方面的措施。 unesdoc.unesco.org | At the same session, the Committee was also informed that, in accordance with the decisions and measures taken by the United Nations, the avian flu task force had drawn up a special UNESCO plan based on the governmental plan prepared by the competent authorities of the host country, which set out measures which [...] the Organization must [...] implement in case of an epizootic due to the H5N1 virus leading to human contamination, [...]both in terms of [...]prevention and reactive treatment and care. unesdoc.unesco.org |
大部分fMRI工作都关注大脑的情况及 其在某 个时间点对广告传媒的意识,着眼于 改 进传 媒或市场营销。 deloittetmt.com | Most fMRI work has looked at the brain and [...] how it perceives media or advertising at a single moment in time, with an eye to improving the media or the [...]marketing. deloittetmt.com |
在这种困难情况下,迫在眉睫的 挑战是恢复政治 稳定。 daccess-ods.un.org | In this difficult context, the immediate challenge is restoring political stability. daccess-ods.un.org |
统计数据的传播情况以 及为确保残疾人可以使用这些数据 而采取的措施 - 2009 [...] 年,通过第 013-2009-MIMDES 号最高敕令,批准通 过了第 28530 号《促进残疾人使用互联网并在公共场所为 残疾人提供适当的实体空间法》的实施细则;该法规定在 [...]互联网业务和机构的门户网站中必须使用包容性软件。 daccess-ods.un.org | The dissemination of these statistics [...] and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities In 2009, by [...]Supreme Decree No. 013-2009-MIMDES, the implementing regulations for Act No. 28530 on the Promotion of Internet Access for Persons with Disabilities and Adaptation of Public Internet Booths were approved; under this law, the use of inclusive software in Internet businesses and on institutions’ web portals is mandatory. daccess-ods.un.org |
(第 162 至 [...] 164 段) 联黎部队给供应商至少 10 天时间准备强制性实地 访问,燃眉之急或紧急情况除外。 daccess-ods.un.org | UNIFIL gives vendors at least 10 [...] calendar days to prepare for mandatory site visits, except for immediate [...] operational requirements or exigency situations. daccess-ods.un.org |
尽管关于国际人权文书宣传情况的 结论没有将所有部委的举动考虑在内, 这些部委在增进部门政策时出版并发行了与这些文书某些方面有关的资料,但在 [...] 国内、区域和国际层面上对这些基础文件的出版、翻译和发行需要进一步发展。 daccess-ods.un.org | This review of the dissemination of human rights [...] instruments does not include initiatives undertaken by all ministerial [...]departments, which publish and distribute documents on certain aspects of these instruments when promoting their sectoral policies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。