单词 | 眉批 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 眉批—headnotescomments or footnotes at top of the pageSee also:眉—eyebrow upper margin 批—act on ascertain tier (for the ranking of universities and colleges)
|
对我来说,我尊重每个㆟的言论 和发表意见的自由权利,并且谴责任何对批评者扬眉怒目,令他们噤若寒蝉的㆟。 legco.gov.hk | For my part, I would defend everyone's right to freedom of speech and expression and will condemn anyone [...] who wants to browbeat critics into silence. legco.gov.hk |
过去,政府 虽 也 为学校 提 供 了 不 少 支 援 ,例如 加强语 文教师 的 培 训 、 提 供额外资源 让 学 校 聘 请外籍 教 师 教 授 英文等 , 但 未 臻 完 善 , 一些重要的 问 题 仍 未 解 决 , 好 像 母 语 教 学如何 与 大 学 教育衔 接 的 问 题 已 迫在眉睫了, 因 为首批推行强 制 性 母 语 教 学 的 学 生明年 便升读 中 四 ,根据政策 , 学 校 是 可以重新 选择教 学 语 言 的 。 legco.gov.hk | In the past, although the Government had given schools a lot of support such as intensifying training for language teachers and providing additional resources for the appointment of foreign teachers by schools to teach English, the measures were not sound enough and some important problems remain unresolved. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 [...] 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full [...] governmental and professional consultations with a view to creating the best possible [...] conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
在提供军事和安保服务时,雇员在下列情况下方可使用武力或火 器:(a) 保卫自己或公司其他雇员免遭其认为迫在眉睫的非法的死 亡或重伤威胁,属于行使自卫的基本权利;(b) 保卫按照合同受其 保护者免遭其认为迫在眉睫的非法的死亡或重伤威胁;(c) 阻止其 有合理理由认为非法绑架其本人、公司的其他雇员或按照合同受其 保护者的企图;(d) 预防或阻止犯下可能或已经构成死亡或重伤威 胁的罪行。 daccess-ods.un.org | In providing military and security services, employees may use force or firearms only (a) to defend him/herself or other employees of the company [...] against what he/she [...] believes to bean imminent unlawful threat of death or serious bodily injury, in respect of the exercise of the essential right of selfdefence; (b) to defend persons whom he/she is under a contract to protect against what he/she believes to be an imminent unlawful threat [...]of death or serious [...]bodily injury; (c) to resist what he/she reasonably believes to be an attempt to unlawfully abduct him/her, other employees of the company or a person whom he/she is under contract to protect; (d) to prevent or put a stop to the commission of a serious crime that would involve or involves a grave threat to life or of serious bodily injury. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, [...] 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities between non-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; equality of opportunity; [...] overrepresentation of Maori in the criminal [...] justice system; and ratification of human rights [...]treaties to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
同一决议还吁请“科索沃阿 尔巴尼亚族领导人在不预设条件和有国际参与的情况下,立即开展有意义的对 话,按照一个明确的时间表,导致结束危机和通过谈判达成科索沃问题的政治解 决”;要求“科索沃阿尔巴尼亚族领导人和其他有关各方尊重欧安组织核查团和 其他国际人员的行动自由”;“坚决要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人谴责一切恐怖 主义行动”;要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人“与争取改善人道主义局势、避免 迫在眉睫的人道主义灾难的国际努力合作”(第 1203(1998)号决议,第 5、6、10 和11段)。 daccess-ods.un.org | The same resolution also called upon the “Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue without preconditions and with international involvement, and to a clear timetable, leading to an end of the crisis and to a negotiated political solution to the issue of Kosovo”; demanded that “the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the OSCE Verification Mission and other international personnel”; “[i]nsist[ed] that the Kosovo Albanian leadership condemn all terrorist actions”; and demanded that the Kosovo Albanian leadership “cooperate with international efforts to improve the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe” (resolution 1203 (1998), paras. 5, 6, 10 and 11). daccess-ods.un.org |
鉴 於本港现 行追讨赡养费的机制效果欠佳 [...] ,本会促请政府 改 善 追讨赡养费的程序,以提高效率,并 且 成立赡养费局为 单亲家庭收发赡养费,避免该等家庭因赡养费被拖欠 而 经 济 出 现 困难,同 时使那些合资格 领 取 综 [...] 援人士,可 以即时获得 发放援助金 ,以解燃眉之急。 legco.gov.hk | That, as the existing mechanism in Hong Kong for the recovery of alimony is ineffective, this Council urges the Government to improve the procedure for recovering alimony so as to enhance its efficiency, and to set up an alimony council to assist in the collection and payment of alimony to single-parent families, in order to prevent them from suffering financial difficulties due to defaulted alimony and enable those people who are eligible [...] for Comprehensive Social Security Assistance to receive assistant payment immediately, so as [...] to meet their urgent needs. legco.gov.hk |
马尔代夫面临的迫在眉睫威胁,不仅来自伊斯兰激进主义或国内自生的恐 [...] 怖,而且来自根源于邻近地区和整个世界的恐怖主义状况的各种其他威胁,以及 有可能导致国家动荡的各种其他问题。 daccess-ods.un.org | It is not only the threat from Islamic radicalization or home-grown [...] terror thatis imminent in the Maldives, [...]but also various other threats that have [...]their roots in the terror situation in the neighbouring region as well as the whole world and also various other concerns that might lead to unrest in the country. daccess-ods.un.org |
创建一个中央部委 级机构,授予其必要的权力和资源,管理能源安 全并有效规范能源政策和目标、调解国家政治与 国有企业间的利益冲突,这样的要求已迫在眉睫。 crisisgroup.org | There is a pressing need to create a central ministerial-level body with the authority and resources to manage energy security and effectively regulate energy policy and goals as well as reconcile competing interests between the vast state bureaucracy and state-owned companies. crisisgroup.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了 《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, [...] 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that [...] Afghanistan had ratified the Convention [...]on the Elimination of All Forms of Discrimination [...]against Women and had in place a law to protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。