单词 | 眅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 梅noun—plumn梅noun, plural—plumspl梅—Japanese apricot (Prunus mume) surname Mei plum flower 眅—show the whites of eyesExamples:梅花n—plumn 望梅止渴—fig. console oneself with illusions 梅雨—monsoon Asian rainy season
|
与此同时,我要热烈赞扬并感谢我们的阿塞拜 疆同事梅赫迪耶夫大使在5月份非常有效地指导了安 理会的工作。 daccess-ods.un.org | At the same time, I would like to warmly commend and thank our colleague from Azerbaijan, Ambassador Mehdiyev, for his very effective stewardship of the Council in the month of May. daccess-ods.un.org |
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿),刘汉铨,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。 mb-soft.com | In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration". mb-soft.com |
专家组有文件证明,2009 年塞尔日·梅尔·美莱杰被任命为黑石物流公司和 乌阿兹-CI 公司总经理(见附件 21);不过,美莱杰的真正角色是兑现科特迪瓦国 库开具的支票,同时保留支票金额的 0.05%-0.08%作为个人佣金(见附件 22)。 daccess-ods.un.org | As documented by the Group, in 2009 Serge Mel Meledje was appointed Managing Director of Darkwood Logistics and UAZ-CI (see annex 21); however, Mr. Meledje’s real role was to cash cheques issued by the Treasury, keeping a personal commission of 0.05 to 0.08 per cent of the amount of the cheques (see annex 22). daccess-ods.un.org |
在这一方面,法律顾问通知我,在提名候选人的 规定期限之后,若干国家团体提交了下列额外提名 (所有提名均与文件 A/66/182、A/66/183 和 A/66/184 所列其他国家团体已经提名的候选人有关):也已经 由马耳他国家团体提名的茨韦塔纳·卡梅诺娃(保加 利亚);也已经由马耳他国家团体提名的阿卜杜 勒·科罗马(塞拉利昂);也已经由哥伦比亚、刚果 民主共和国、萨尔瓦多、印度、列支敦士登、马耳 他和罗马尼亚等国家团体提名的小和田恒(日本);也 已经由罗马尼亚国家团体提名的朱立亚·塞布庭德 (乌干达);也已经由列支敦士登和罗马尼亚国家团体 提名的彼得·通卡(斯洛伐克);以及也已经由印度、 列支敦士登和罗马尼亚国家团体提名的薛扞勤(中 国)。 daccess-ods.un.org | In that connection, the Legal Counsel has informed me that, after the established deadline for nominating candidates, the following additional submissions were received from several national groups, all of which relate to the candidates already nominated by other national groups appearing in documents A/66/182, A/66/183 and A/66/184: Tsvetana Kamenova (Bulgaria) has been nominated also by the national group of Malta; Abdul G. Koroma (Sierra Leone) has been nominated also by the national group of Malta; Mr. Hisashi Owada (Japan) has been nominated also by the national groups of Colombia, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, India, Liechtenstein, Malta and Romania; Julia Sebutinde (Uganda) has been nominated also by the national group Romania; Peter Tomka (Slovakia) has been nominated also by the national groups of Liechtenstein and Romania; and Xue Hanqin (China) has been nominated also by the national groups of India, Liechtenstein and Romania. daccess-ods.un.org |
(c) 乍得政府为解决招募和利用儿童问题展现政治意愿,特别是通过举办杜 绝招募利用儿童问题区域会议以及主办《恩贾梅纳协议》后续行动监察委员会第 一次会议。 daccess-ods.un.org | (c) The Government of Chad had shown political will in addressing the recruitment and use of children, in particular through the organization of a regional conference to end the recruitment and use of children, as well as the hosting of the first meeting of the monitoring committee to follow up the N’Djamena Declaration. daccess-ods.un.org |
西马克梅尔对挤压机液压和电气系统进 行的优化能让您的设备发挥出最大的潜能。 sms-meer.com | With the hydraulic and electrical extrusion press optimization offered by SMS Meer you can utilize the full potential of your machinery. sms-meer.com |
这 里是联合国的一个 论 坛 , 塞尔维 亚 共和国作为 一 个 主权国家是联合国的会员国, 拥 有其所有领土,这 意 味 着 科索沃和 梅 托希亚是塞尔维 亚 共和国的一部分。 daccess-ods.un.org | This is a United Nations forum and the Republic of Serbia as a sovereign State is a member of the United Nations with all its territory, which means that Kosovo and Metohija is a part of the Republic of Serbia. daccess-ods.un.org |
联合国 秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔总理、安东涅塔·罗莎·戈梅斯女士、最不发 达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士在开 幕式上作了发言。 daccess-ods.un.org | The United Nations Secretary-General, the Minister for Foreign Affairs of Turkey, the Prime Minister of Nepal, Ms. Antonietta Rosa Gomes, Dr. Arjun Karki of LDC Watch and Dr. Ihsan Karaman of Doctors Worldwide delivered remarks at the opening. daccess-ods.un.org |
知名的创作歌手夏奇拉.梅巴拉克是儿童的忠实倡导者。 unicef.org | Shakira Mebarak, world-famous singer and songwriter, is a devoted advocate for children. unicef.org |
根据安全理事会第 1973(2011)号决议,参加对利比亚军事行动的国家应当与 秘书长密切协调其行动,并立即向其通报他们为实施该决议正在采取的措施;有 鉴于此,国家杜马请俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫指示外交部继续在安全理事会作 出一切可能的努力,确保在执行有关利比亚的决议时,严格遵行所宣称的人道主 义目标、《联合国宪章》和国际法公认的原则及准则。 daccess-ods.un.org | Taking into account that, pursuant to Security Council resolution 1973 (2011), the States taking part in the military operation against Libya shall coordinate their actions closely with the Secretary-General and inform him immediately of the measures they are taking to implement the resolution, the State Duma requests President Medvedev of the Russian Federation to instruct the Ministry of Foreign Affairs to continue to make every possible effort in the Security Council to ensure that its implementation of the resolutions concerning Libya is strictly in keeping with the stated humanitarian goals, the Charter of the United Nations and the generally accepted principles and norms of international law. daccess-ods.un.org |
梅赛德斯-奔驰香港有限公司为此次试验计划提供各项支援服务,包括设於售後服务中心的充电站、位於鰂鱼涌的指定服务中心,以及经专业培训并合资格的smart电动汽车维修技工和技术人员。 mercedes-benz.com.hk | Service support from Mercedes-Benz Hong Kong Limited for pilot program partners will include a charging station at the after-sales services centre, a designated service centre in Quarry Bay, quali-fied mechanics and technicians trained in smart electric drive maintenance. mercedes-benz.com.hk |
发酵大豆食品( 南乳、腐乳) 及酒 精饮品( 黄酒、日本清酒和梅酒) 的氨基甲酸乙酯含量相对较高,而其他 发酵食物,例如发酵谷物類食品、腌制蔬菜、发酵乳類制品、发酵鱼類 制品( 咸鱼) 及发酵的茶( 中国茶) 等则只含低量或检测不到氨基甲酸乙 酯。 cfs.gov.hk | Fermented soy products (fermented red bean curd, fermented bean curd) and alcoholic beverages (yellow wine, sake and plum wine) were among the food items found with relatively high EC levels, while other fermented foods such as fermented cereals and grains products, preserved vegetables, fermented dairy products, fermented fish products (salted fish) and fermented tea (Chinese tea) contained low or non-detectable levels. cfs.gov.hk |
如果您对历史景区更 感兴趣,也能如愿以偿:拉多夫采尔拥有风景绮丽的老城 区,康斯坦茨大学城及其狭窄的小巷与惬意的购物体验触手 可及,在梅尔斯堡可以亲历神奇的中世纪生活,攀登霍恩特 菲尔火山上的骑士城堡也是不错的选择。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Those who love historical locations, will definitely get their money’s worth: Radolfzell has a wonderful historic district, the university town of Constance with its narrow alley ways and excellent shopping facilities is within easy reach, and you can marvel at the life in the Middle Ages in Meersburg, or climb up the knights‘ castle on the Hohentwiel. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
难民事务管理委员会负责登记来自科索沃和梅托希亚的国 内流离失所者,颁发流离失所文件;在接纳和照管领域,难民事务管理委员会在 科索沃和梅托希亚自治省之外的塞尔维亚共和国难民中心和在科索沃和梅托希亚 自治省境内的 17 个难民中心,接纳和支助国内流离失所者;在可能范围之内向 国内流离失所者和他们的社团单独提供人道主义援助;为改善国内流离失所者的 生活条件提出和实施措施。 daccess-ods.un.org | The Commissariat for Refugees keeps records of internally displaced persons from Kosovo and Metohija and issues displacement documents; in the field of admission and care, the Commissariat accommodates and supports internally displaced persons in collective centres of the Republic of Serbia outside of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, as well as in 17 collective centres in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija; provides individual humanitarian assistance to internally displaced persons and their associations within its possibilities; puts forward and implements measures to improve the living conditions of internally displaced persons. daccess-ods.un.org |
梅赛德斯-奔驰香港有限公司於今天宣布smart电动汽车的试验计划,成为香港首部应用於日常生活的欧洲电动汽车。 mercedes-benz.com.hk | Mercedes-Benz Hong Kong Limited today announced a pilot program for the smart electric drive, Hong Kong’s first European electric car for daily use. mercedes-benz.com.hk |
拉斯穆森先生和潘基文首先发言,接着发言的还有:中 国国务院总理温家宝先生;巴西总统路易斯·卢拉·达席尔瓦先生;美利坚合众 国总统巴拉克·奥巴马先生;莱索托总理帕卡利塔·莫贝蒂埃尔·莫西西利先 生;哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生;印度总理曼莫汉·辛格先生;俄罗斯 联邦总统德米特里·梅德韦杰夫;大韩民国总统李明博先生;埃塞俄比亚总理梅 莱斯·泽纳维先生;南非总统雅各布·祖马先生;日本总理鸠山由纪夫先生;格 林纳达总理蒂尔曼·托马斯先生;瑞典总理弗雷德里克·赖因费尔特先生;苏丹 总统助理纳菲耶·阿里·纳菲耶先生;欧洲委员会主席若斯·曼努埃尔·巴罗佐 先生;多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生;委内瑞拉玻利 瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生。 daccess-ods.un.org | Statements were made by Mr. Rasmussen and Mr. BAN followed by: Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council, China; Mr. Luiz I. Lula da Silva, President, Brazil; Mr. Barack Obama, President, United States of America; Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister, Lesotho; Mr. Alvaro Uribe Velez, President, Colombia; Mr. Manmohan Singh, Prime Minister, India; Mr. Dmitry A. Medvedev, President, Russian Federation; Mr. Myung-Bak Lee, President, Republic of Korea; Mr. Meles Zenawi, Prime Minister, Ethiopia; Mr. Jacob Zuma, President, South Africa; Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister, Japan; Mr. Tillman Thomas, Prime Minister, Grenada; Mr. Fredrik Reinfeldt, Prime Minister, Sweden; Mr. Nafie Ali Nafie, Assistant President, Sudan; Mr. José Manuel Barroso, President, European Commission; Mr. Juan Evo Morales Ayma, President, Bolivia (Plurinational State of); and Mr. Hugo Chávez Frías, President, Venezuela (Bolivarian Republic of). daccess-ods.un.org |
梅塞雷特回到村庄时,她的家人和村民们迎接她回家。 unicef.org | When Meseret was returned to her village, she was welcomed by her family and members of the village. unicef.org |
缔约国还说,戈梅利区法庭的裁决 和最高法庭驳回提出的上诉是符合法理之举,而且他并未就针对他提出的行政起 诉,向总检察厅提出申诉。 daccess-ods.un.org | The State party adds that the decisions of the Gomel Regional Court and the Supreme Court to dismiss the author‟s appeals were justified and that he did not complain to the General Prosecutor‟s Office about the institution of administrative proceedings against him. daccess-ods.un.org |
但是,格鲁吉亚觉得不能接受的是将所有这些人都贴上某一族裔的标签,因此, 不能接受“梅斯赫特土耳其人”这一用语,这种预先定性妨碍了他们行使自我认 同的权利。 daccess-ods.un.org | However, Georgia finds it unacceptable to label all of them with a certain ethnic origin and thus, cannot accept the term “Meskhetian Turks” as a priori hindering their inherent right to self-identification. daccess-ods.un.org |
在 4 月 12 日第 4 次会议上,约翰霍普金斯大学布隆伯格公共健康学院教授 兼比尔和梅林达盖茨人口和生殖健康研究所主任 Amy Tsui 女士作为主旨发言人, 就“改善计划生育服务以实现人人生殖健康”这一主题在委员会发了言,并回答 了印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、肯尼亚、马来西亚、美利坚合众国和荷兰代 表以及挪威、丹麦和冈比亚观察员提出的问题。 daccess-ods.un.org | At the 4th meeting, on 12 April, the keynote speaker, Amy Tsui, Professor at the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health and Director of the Bill and Melinda Gates Institute for Population and Reproductive Health, addressed the Commission on the theme “Improving family planning services to achieve universal reproductive health” and responded to questions raised by the representatives of Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Malaysia, the United States of America and the Netherlands and by the observers for Norway, Denmark and the Gambia. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦和美利坚合众国认为,梅德韦杰夫总统和奥巴马总统 2010 年 4 月 8 日在布拉格签署《进一步削减和限制进攻性战略武器条约》,是在实现核裁 军和核不扩散道路上迈出的重要一步。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation and the United States of America view the signing of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms by Presidents D. A. Medvedev and B. Obama in Prague on 8 April 2010 as an important step on the path to nuclear disarmament and non-proliferation. daccess-ods.un.org |
日志还可以看到在主要业务中心、 酒店、 城市莫斯科和索契、 机场贵宾厅 «伏努科沃,(domodedovo),谢列梅捷沃在汽油站卢克石油和英国石油,以及专门的展览 «房地产 Domexpo» Gostiny 沃尔,"房地产"艺术家、 MIVC"资讯空间",在艺术画廊、 健身俱乐部、 美容院,等我们,谢谢你逗留中央家中尊重您的杂志世界 & 房子索契。 gurnal-mir--dom...-dom.g-sochi.ru | Logs can also be seen in major business centers, hotels, cities of Moscow and Sochi, VIP-Hall airport «Vnukovo, Domodedovo, Sheremetyevo at petrol stations Lukoil and British Petroleum, as well as specialized exhibitions «real estate Domexpo» Gostiny Dvor, in the "real estate" in the Central House of artists, MIVC "Infospace", in art galleries, fitness clubs, beauty salons, etc thank you stay with us, with respect for your magazine WORLD & HOUSE SOCHI. gurnal-mir--dom...-dom.g-sochi.ru |
代表团会见了几内亚比绍总统马拉姆·巴凯·桑哈总统、卡洛斯·戈梅斯总 理、议会议长 Raimundo Correia、外交部长、国防部长、经济部长、教育部长、 公共行政改革部长和司法部长、议会成员(几内亚和佛得角非洲独立党和社会复 兴党)以及常驻比绍的国际社会、联合国国家工作队、世界银行、国际货币基金 组织(基金组织)、非洲发展银行和民间社会的代表。 daccess-ods.un.org | The delegation met with the President of Guinea-Bissau, Malam Bacai Sanha; the Prime Minister, Carlos Gomes Junior; the Speaker of the Parliament, Raimundo Correia; the Minister for Foreign Affairs; the Ministers of Defence, Economy, Education, Public Administration Reform and Justice; members of the Parliament (African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde and Social Renewal Party), as well as representatives of the international community based in Bissau, the United Nations country team, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the African Development Bank and civil society. daccess-ods.un.org |
在许多非洲国家,将木材作为燃料已经被视为毁 林和导致森林退化的原因之一,特别是在那些有大 城市的国家 (如乍得的恩贾梅纳) 尤为如此。 undpcc.org | Furthermore, fuel wood production has been identified as one of the causes of forest degradation and deforestation in many African nations, in particular in regions surrounding large towns (e.g., N’Djamena in Chad). undpcc.org |
与梅拉特银行有关联的另外两家银行,梅拉特银行 SB CJSC 和波斯国际银行 也因被梅拉特银行拥有或控制,或为其、声称为其或代表其行事而于 2007 年 10 月 25 日被指认。 daccess-ods.un.org | Two other banks affiliated with Bank Mellat, Mellat Bank SB CJSC and Persia International Bank, PLC, were also designated on 25 October 2007 for being owned or controlled by, or acting or purporting to act for or on behalf of, Bank Mellat. daccess-ods.un.org |
截至 2005 年,根据秘书长国内流离失所者人权问题特别报告员的建议,政 府通过了《关于为可持续地返回科索沃和梅托希亚创造条件的措施和活动的结 论》,授权难民事务管理委员会建立一个专门内部机构,处理安置和保护国内流 离失所者权利的问题。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the recommendations of the Special Rapporteur of the Secretary-General for the Human Rights of Internally Displaced Persons as of 2005, the Government adopted the Conclusion on Adopting the “Measures and Activities for Creating Conditions for a Sustainable Return to Kosovo and Metohija”, mandating the Commissariat for Refugees to establish a special internal organizational unit to deal with the issues of accommodating and protecting the rights of internally displaced persons. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。