单词 | 盼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 盼—expectless common: hope for long for 棼—beams in roof confused Examples:期盼—look forward to anticipate hope and expectation await expectantly 盼星星盼月亮—have unreal expectations wish for the stars and the moon 盼望(...)v—hopev look forward to sth.v
|
一些公司在某些情况下采取的临时、有时限的行动既合理又令 人期盼。 daccess-ods.un.org | Such contingent and time-bound actions by some companies in certain situations may be both reasonable and desirable. daccess-ods.un.org |
因此,我盼望本港可以 利用贷款办法,应付未来数年的需要,使香港教育不致因为暂时缺乏经费,而无法获 得正常的发展。 legco.gov.hk | I hope, therefore, that money can be borrowed to tide us over the next few years, so that education will not suffer because of a temporary shortage of funds. legco.gov.hk |
特别委员会强 [...] 调需要就这些问题取得进展,并期盼着在下一届实质性会议之前收到第六委员会 [...]审议法律专家组报告的情况报告。 daccess-ods.un.org | The Special Committee emphasizes the need to make progress on these issues and looks forward to a status [...] report on the deliberations of the Sixth [...] Committee with regard to the report [...]of the Group of Legal Experts, before its next substantive session. daccess-ods.un.org |
这些积极的事态发展和其他情况证明,真正盼望取得进展的人所采取的建立信任步骤能够使各方更 加接近他们的共同目标。 daccess-ods.un.org | These positive developments, and others, are proof that confidence-building steps, taken by those who cherish a genuine desire for progress, can bring the parties closer to their common goal. daccess-ods.un.org |
如今,这种众人期盼已久的重大变革正在展开,国 际社会有义务提供全面支持,确保改革成功。 crisisgroup.org | Now that major change of the kind long called for is underway, it is incumbent on the international community to help ensure success by lending its full support. crisisgroup.org |
科学城显然反映其所期盼的规 模和范围与小型科学园区不 同,但是不管采用什么术语,这些实体在创建知识企业方面有着共同的重要目标。 unesdoc.unesco.org | Clearly, science cities reflect a different scale and scope of ambition compared to a small science park but, regardless of terminology, these entities share the common and important objective of creating knowledge-based businesses. unesdoc.unesco.org |
我们还认识到,男子和男孩也会受到性别规范和文化期盼的不良影响,性别 包容方法是最可持续的。 daccess-ods.un.org | We also recognize that men and boys, too, can be [...] negatively impacted by gender norms and cultural [...] expectations, and that a gender-inclusive [...]approach is the most sustainable. daccess-ods.un.org |
能够为香 港的成就尽一分力,我们实在感到骄傲,并期盼继续为香港的未来发展作出贡 献。 swirepacific.com | We are proud to have played a part in its success and look forward to contributing to its future growth. swirepacific.com |
在这方面,考虑到委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表团通过 2009 年 10 月 21 日信函提交的美洲人民玻利瓦尔联盟/人民贸易协定第七届首脑会议主 席声明已经作为大会文件分发给联合国会员国(A/C.2/64/8),委内瑞拉玻利瓦尔 共和国常驻联合国代表团谨此请求将本信及其附件作为大会议程项目 24 下的文 件和经济及社会理事会 2011 年组织会议的文件分发给联合国会员国为盼。 daccess-ods.un.org | In that regard, and considering that the presidential declaration made at the Seventh Summit of ALBA-TCP was submitted earlier by the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations by a letter dated 21 October 2009, which was circulated to States Members of the United Nations as a document of the General Assembly (A/C.2/64/8), the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations respectfully requests that the present letter and its annex should be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 24, and as a document of the 2011 organizational session of the Economic and Social Council. daccess-ods.un.org |
它将继 续为联合国地雷行动处(地雷行动处)开展的重要 活动提供有力支持,并盼望继续同联合国和其他伙 伴一起努力,以实现一个无雷、无集束弹和无其他 战争遗留爆炸物的世界。 daccess-ods.un.org | It would continue its strong support for the vital activities of the United Nations Mine Action Service (UNMAS), and looked forward to continuing working with the United Nations and other partners to achieve a world free of landmines, cluster munitions and other explosive remnants of war. daccess-ods.un.org |
沙特阿拉伯代表团还要重申,我国充分 支持本委员会在你领导下的审议,以便取得我们大家盼望的结果。 daccess-ods.un.org | The delegation of Saudi Arabia would also like to reiterate its full support for the deliberations of the Commission under your leadership in order to produce the results to which we all aspire. daccess-ods.un.org |
本㆟十分盼望政府能汲取以往的教训,在面对新科技带来新的传播方式时,能 摆脱过去制订政策的保守态度,以民意为基础,制订㆒套长远、积极促进言论及资 讯自由的政策。 legco.gov.hk | Based on public opinion, the Government should draw up a set of long-term policies which actively encourages the freedom of speech and information. legco.gov.hk |
考虑到国际上正在发生重大变化而且全体人民企盼一个以《宪章》所载原则 为基础的国际秩序,包括促进和鼓励尊重所有人的人权和基本自由以及尊重人民 平等权利及自决、和平、民主、正义、平等、法治、多元主义、发展、提高生活 水平和团结的原则 daccess-ods.un.org | Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity daccess-ods.un.org |
欧洲联盟期盼参与关于 该活动内容和议程的讨论。 daccess-ods.un.org | The European Union [...] looked forward to participating [...]in discussions about the content and agenda of the event. daccess-ods.un.org |
特别报告员期盼和区域机构一起工作,例如欧洲防止酷刑和不人道或有辱 人格的待遇或惩罚委员会、非洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员 会、美洲人权委员会及其他有关机构一起工作,进一步加强有关禁止酷刑和其他 残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的国际和区域标准。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur looks forward to working with regional bodies, such as the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT); the Committee for the Prevention of Torture and Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Africa; the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) and other relevant bodies, to further strengthen international and regional standards on the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
这将有助于 评估取得期盼成果的程度和使用资源的成本效益。 daccess-ods.un.org | This should facilitate assessment of the degree of achievement of the desired results and of cost effectiveness in the use of resources. daccess-ods.un.org |
这要求国际社会与阿拉伯国家的努力 协调一致,采取迅速、有效而果断的行动,首先确保 立即停止暴力,以便保护兄弟般的叙利亚人民,其次 是尽快开始执行路线图,以实现和平的政治解决,使 叙利亚摆脱深重危机,实现叙利亚人民要求变化和改 革的期盼——这是朝着所有阿拉伯国家所呼吁的叙 利亚各阶层人民享有尊严与自由的和平的民主生活 迈出的步伐。 daccess-ods.un.org | This requires that international efforts be concerted with Arab efforts for a rapid, effective and decisive action, first to ensure immediate cessation of violence in order to protect the fraternal Syrian people, and secondly to begin, as soon as possible, the implementation of the road map for a peaceful political solution that rids Syria of its grinding crisis and achieves the aspirations of the Syrian people for change and reform — a move to a peaceful democratic life in which all segments of the Syrian people enjoy dignity and freedom, as called for by every Arab country. daccess-ods.un.org |
经济现代化的本意是实现这些期盼,但如 果经济现代化造成了意料之外的经济冲击——如食 [...] 物成本上升或者汇率上升影响到农业的收益,那么 有可能会严重影响人民的生活水平。 crisisgroup.org | If economic modernisation intended to meet those [...] expectations causes unanticipated [...]economic shocks – such as increases in the [...]cost of food or exchangerate appreciation impacting on agricultural profitability – there would be potential for a serious impact on standards of living. crisisgroup.org |
云彩行动愿以真诚的爱与行动,帮助及祝福世上最无 依无靠的孩子及贫穷人;以生命改变生命,不但赋予 教育及基本生活的需要,更重要是让每个受助人的生 命得着改变 - 喜乐与盼望;藉着人与人彼此的关爱和帮 助,发挥人世间的真善美。 thesilverliningfoundation.org | Silver Lining Foundation is dedicated to support the helpless impoverished children and families with love and action; changing lives with our life, not only by supporting their needs in school and their basic daily needs, but also changing the lives of our beneficiaries by bringing joy and hope into their lives, and encouraging them to help one another. thesilverliningfoundation.org |
美国期盼与中 国和我们所有的贸易伙伴继续合作,以帮助我们所有人实现创新,创新将推动我们的经济,创造新的就业机会,并解决一些世界最紧迫的问题,从而使我们的孩子和我们孩子的孩子享受更美好的明天。 embassyusa.cn | The United States looks forwardto continued cooperation with China and all of our trading partners to help all of us achieve innovation that will spur our economies, create new jobs, and solve some of the world’s most pressing problems so that our children and our children’s children will enjoy a better tomorrow. eng.embassyusa.cn |
我只盼着她能快点儿好起来, 等我回家时,她会强壮起来。 unicef.org | I just hope that she will be all right and she will be strong enough by the time I go back home. unicef.org |
专题发言和随后与最不发达国家和伙伴国家代表团进行的互动讨论探讨了 最不发达国家在实现国际商定目标和从最不发达国家类别毕业方面进展缓慢的 [...] 原因,并提出了政策措施,把最不发达国家朝后最不发达国家的生活过渡作为一 种期盼的前景。 daccess-ods.un.org | The presentations and ensuing interactive discussions with delegations from least developed countries and partner countries examined the reasons behind the slow progress made by least developed countries towards achieving the internationally agreed goals and graduating from the category, and suggested policy measures to [...] make the transition from least developed country to post-least developed country life a [...] prospect to be looked forward to. daccess-ods.un.org |
对当地单车骑士而言,2013年已带来好消息,政府将新建23公里的单车道、提供300辆租赁单车,以及市中心禁止汽车通行,也有可能动工兴建长37公里、跨越贝加河的单车路线,许多人对此期盼已久 ,这条单车道将会穿越城市,并连结至邻国塞尔维亚城市兹雷尼亚宁(Zrenjanin),如此大规模的计划肯定会吸引游客与居民目光。 thisbigcity.net | Also, we will hopefully witness the start of the long-awaited project of 37 km bike routes across the Bega river, which crosses the city and connects with the Serbian city of Zrenjanin. thisbigcity.net |
该杂志对全新Quattroporte总裁系列精英版自动挡也进行了报道,称其“真正称得上是豪华轿车中独一无二的艺术杰作,堪比超级跑车”,而“与这款车珠联璧合”的全新自动变速箱也让许多潜在客户期盼已久。 maserati.com.cn | The British magazine also makes a feature of the new Quattroporte Automatic, “the only limo-sized saloon that truly cuts it as a work of art and surrogate supercar” and to its new automatic transmission “so worthy of the car” remarking that this is the answer many potential customers have been waiting for. maserati.it |
国家改革议程的各项工作必 须如期进行,以加强政府能力,并建立民众对政府的信心,改革、进步和发展是 民众始终不渝的真诚期盼。 daccess-ods.un.org | It is vital that activities in the national reform agenda be carried out as scheduled, both to strengthen the Government and to serve as a confidence-building measure among the national population, who have continued to demonstrate a genuine desire for reform, progress and development. daccess-ods.un.org |
虽然我真心期盼能够继续和AM-CCSM一同事奉,直到我前往天家或主再来的日子,但是祂在2010年底时清楚让我看见,祂对我的生命有其他的计画,我将在2011年底时离职。 amccsm.org | While I genuinely expected to continue working [...] with AM-CCSM until I went to heaven or the Lord returned, He made it clear [...]at the end of 2010 that He had other plans for my life and I was to finish at the end of 2011. amccsm.org |
不过无论原因如何,我们都应纪念这些产品,祈祷住宅能源监测领域不会因此死亡,同时期盼未来面对此类创新时,保持更加持平的观点与看法。 thisbigcity.net | Anyhow, whatever the reason we should lay a wreath at the alter of these products, offer a prayer that this doesn’t signal the death of home energy monitoring, and in parallel hope is we take a more balanced view and approach to these types of innovations in future. thisbigcity.net |
请采取你认为适当的行动,将本函所附决议分发给安全理事会理事国为盼,并希望该决议可被视为安全理事会的正式文件。 daccess-ods.un.org | I hope that you will take the action that you deem to be appropriate with regard to the circulation to Security Council member States of the resolution which is annexed hereto, and that it may be considered an official document of the Security Council. daccess-ods.un.org |
因此,政府、上游项目开发商和投资者都期盼着液化技术的进步,通过各种大小规模的项目生产量并且保持或扩展现有的液化基础设施与终端站点;以莫桑比克的Cabo Delgado为例,发展中市场的液化基础设施对投资的需求可高达350亿美金。 gastechkorea.com | Governments, upstream project developers and investors hence look towards the advancements in liquefaction technology to secure their supply through new small scale and large scale projects and to maintain or expand their existing liquefaction infrastructure and terminals; emerging market liquefaction infrastructure can demand investment as much as USD$35billion as in the case of Mozambique’s Cabo Delgado. gastechkorea.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。