单词 | 相辅相成 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 相辅相成 —complement one another [idiom.]
|
印度代表团指出,该次区域办事处已十分认真地开始工 作,并表示相信它同亚太经社会总部之间的关系将能协同增效 和 相辅相成。 daccess-ods.un.org | The delegation noted that the work of the Subregional Office had already begun in earnest and expressed [...] confidence that the relationship between the Subregional Office and ESCAP [...] headquarters would be synergistic and complementary. daccess-ods.un.org |
(e) 邀请公共和私营部门以及相关组织的代表在探讨如何既促进发展结果、 又促进工商业结果以使其相辅相成方 面发挥积极作用。 daccess-ods.un.org | (e) Invite representatives of the public and private sectors and related organizations to play [...] an active role in exploring how to advance both development and business [...] outcomes so that they are mutually reinforcing. daccess-ods.un.org |
虽然 这两个因素孰轻孰重可能难以确定,但显然是并肩而行的,必须 以 相辅相成 的方 式加以落实。 daccess-ods.un.org | While it may be difficult to prioritize [...] between those two factors, it is clear that they go hand-in-hand and must be [...] made to work in a mutually reinforcing way. daccess-ods.un.org |
考虑到 普遍定期审议与条约 机构之 间 的相 辅相成的关系,该组织质疑为什么拒绝接受这项建议。 daccess-ods.un.org | Considering the complementary relationship between UPR and treaty bodies, it questioned this rejection. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 [...] 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结 果 相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between [...] qualitative and quantitative [...] indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...]Strategy and coherence between [...]expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
任职者将在“团 结”项目开发和实施阶段向外勤部和维和部提供全职的专门支持;确保外勤部 [...] 在外地行动和总部各部门开发和落实企业资源规划方面进行监督并及时采取行 动;制定与全球战略相辅相成并协 调统一的内部政策和战略,以确保在外勤部 [...]和维和部各部门以及外地行动中顺利实施“团结”项目;代表外勤部和维和部 参加与开发和实施“团结”项目有关的部际会议、工作组和工作队;与管理事 [...] 务部“团结”项目小组、外勤部各司、维和部和政治部有关部门和外勤部支持 的所有外地行动进行联络。 daccess-ods.un.org | The incumbent of the position would provide full-time dedicated support to DFS and DPKO during the development and implementation phases of Umoja; ensure departmental oversight and timely action on the development and implementation of enterprise resource planning in field operations and Headquarters [...] offices; develop internal policies and [...] strategies that will complement and integrate [...]with the global strategy to ensure a smooth [...]implementation of Umoja in DFS and DPKO offices as well as field operations; and represent DFS and DPKO in interdepartmental meetings, working groups and task forces related to the development and implementation of Umoja; and liaise with the Department of Management Umoja team, all DFS Divisions, relevant DPKO and DPA Offices and all field operations supported by DFS. daccess-ods.un.org |
联合国环境议程在生物多样性、臭氧层、荒漠 [...] 化、环境变化及其他领域的进展令人称许,但还必 须辅助采取更为综合的办法,使得部门努力与全球 努力能相辅相成。 daccess-ods.un.org | While the progress of the environmental agenda of the United Nations at the level of biodiversity, the ozone layer, desertification, climate change and other sectors was laudable, [...] it must be supplemented with a more holistic approach in which the sectoral and [...] global aspects were mutually supportive. daccess-ods.un.org |
3.2 联合国大会还通过一些决议,确认“建立一个无核武器世界,最终将 [...] 需要有一个通过多边谈判缔结的具有法律约束力的普遍文书或一个由 一系列相辅相成的文书构成的框架作为基础”(题为“建立一个无核武 [...]器世界:需要一项新议程”的 2000 年 11 月 20 日第 55/33 C号和2002 [...]年 11 月 22 日第 57/59 号决议)。 daccess-ods.un.org | 3.2 The United Nations General Assembly has also adopted resolutions affirming that “a nuclear-weapon-free world will ultimately require the underpinning of a universal and multilaterally negotiated [...] legally binding instrument or a framework [...] encompassing a mutually reinforcing set of instruments” [...](resolutions 55/33C of 20 November [...]2000 and 57/59 of 22 November 2002, entitled “Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda”). daccess-ods.un.org |
最后,会议强调需要对建立创新机制持开放态度,努力建立全面 和 相辅相成 的系 统,将国际刑事法院、今后可能建立的任何混合法庭和国家机构联系起来, [...] 也将刑事起诉和赔偿方案联系起来。 daccess-ods.un.org | Finally, the session underlined the need to be open to the establishment of innovative mechanisms and to [...] work towards the establishment of [...] comprehensive and mutually reinforcing systems linking [...]ICC, any possible future hybrid court [...]and national bodies as well as criminal prosecutions and reparations programmes. daccess-ods.un.org |
社会科学及人文科学全球环境变化小组以全球环境变化的社会因素为任务,沿着 以下四个相辅相成的方向开展工作:(a) 确定全球环境变化,尤其是气候变化、生 物多样性的丧失和淡水稀缺(它们可能导致人口迁移和治理方面的威胁)所带来 的伦理和社会挑战,支持在学科科学框架内形成社会科学及人文科学知识;(b) 思 考能够解释环境挑战的伦理原则并提出一个应对这些挑战的准则基础;(c) 主要参 照评估方法和政策设计,从伦理和科学的角度帮助选定的国家调整国家政策,以 适应全球环境变化,提高抵御能力;(d) 综合了解发展的伦理如何推动教科文组织 的伦理职责。 unesdoc.unesco.org | Working on the social dimensions of global environmental change, the SHS Global Environmental Change Team will work in four complementary directions: (a) To identify the ethical and social challenges arising from global environmental change, including particularly climate change, biodiversity loss and freshwater scarcity – that would produce among other effects population displacements and governance threats - by supporting the production of social and human science knowledge within an intra-disciplinary science framework; (b) to reflect on ethical principles that can make sense of environmental challenges and offer a normative basis to address them; (c) to support ethically and scientifically grounded national policies in selected countries to adapt to global environmental change and build resilience, with particular reference to assessment methodologies and policy design; and (d) to understand holistically how ethics of development can advance UNESCO’s ethics mandate. unesdoc.unesco.org |
协调、监测和报告的原则可确保国际和区域组织、其他捐助国和受援国的角 色明确,其行动相辅相成且行之有效。 daccess-ods.un.org | The principle of coordination, monitoring and reporting ensures that international and regional [...] organizations, other donors and recipient countries have clear roles and that [...] their actions are complementary and effective. daccess-ods.un.org |
这次大会所发 出的采取行动的呼吁突出强调了在各个任务负责人之间密切开展合作的重要性, [...] 大会的议程也提供了一个宝贵的框架,有助于采 取 相辅相成 的 行 动,有助于为实 现大会上所议定的在一定时间内所达到的目标取得更快的进展;这些目标对于落 [...]实研究报告中的建议也具有战略意义。 daccess-ods.un.org | The call for action issued as part of the Congress highlights the importance of close cooperation between mandate [...] holders, and its agenda provides a [...] valuable framework for mutually supportive actions [...]and accelerated progress towards the [...]achievement of the time-bound targets agreed upon at the Congress; these targets are also of strategic relevance to the process of follow-up to the study’s recommendations. daccess-ods.un.org |
因此,《示范法》为在系统中注入“廉正、公平和公信度”而 [...] 规定的措施,以及要求给予“公平、平等和公正待遇”(客观性)和提高“透明 度”的措施(见以下各节),都是 相辅相成 义 务 的例子。 daccess-ods.un.org | The Model Law’s measures to instil “integrity, fairness and public confidence in the system”, and to require “fair, equal and equitable treatment” [...] (objectivity) and “Transparency” (see the following sections) are [...] therefore examples of mutually supporting obligations. daccess-ods.un.org |
外勤安全管 [...] 理组织各种工作和程序,以确定工作场所的危害并与负责领域进行协调,确 保相 辅相成的政策和设备到位,以减少事故以及人员面临有害状况的风险。 daccess-ods.un.org | Field safety management organizes efforts and procedures to identify workplace hazards [...] and coordinate with responsible areas [...] to ensure that mutually reinforcing policies [...]and equipment are in place in order to [...]reduce accidents and exposure of personnel to harmful situations. daccess-ods.un.org |
所有缔约国均应以妥协和灵活的精神开展合作,这 样就能够在该条约三个相辅相成、同样重要的主要 支柱问题上取得具有建设性意义的成果。 daccess-ods.un.org | All States parties should work together in a spirit of compromise and flexibility so that a constructive outcome could be reached on the Treaty’s three mutually reinforcing and equally important main pillars. daccess-ods.un.org |
与会者强调该方针与委员会之间的联系,他们指 出两者之间可在实现 2020 年目标的工作上相辅相成。 daccess-ods.un.org | Participants highlighted the linkages between Strategic Approach and the [...] Commission, pointing out that the two [...] processes could mutually reinforce each other in [...]efforts to achieve the 2020 goal. daccess-ods.un.org |
再次确认阿富汗境内的各种挑战是相互关联的,重申在安全、施政、人权、 [...] 法治和发展领域以及在缉毒这一贯穿不同领域的问题上不断取得进展可以 起相 辅相成的作 用,欣见阿富汗政府和国际社会继续作出努力,协调应对这些挑战 daccess-ods.un.org | Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on [...] the cross-cutting theme of [...] counter-narcotics, is mutually reinforcing, and welcoming [...]the continuing efforts of the Government [...]of Afghanistan and the international community to address these challenges in a coherent manner daccess-ods.un.org |
2008 年第3/COP 8 号决定中通过的2008至2018 年推进执行《公约》的十 年战略规划和框架( “战略”) 责成执行秘书和全球机制在其各自的任务范围内执 行“战略”,以确保在提供服务时相互呼应 并 相辅相成 , 加强其协调与合作,并 在其以成果管理制为基础的联合工作方案中列入成功合作的指标,尽管其并未就 各方在调动资源、筹集资金方面的作用以及与全球环境基金的关系、政策框架、 能力建设和区域合作等工作领域作出明确规定。 daccess-ods.un.org | The 10-year Strategic Plan and Framework to enhance the Implementation of the Convention (‘the Strategy’) adopted by Decision 3/COP 8 in 2008 for the period 2008– 2018, directed the Executive Secretary and the GM, within their respective mandates, to implement the Strategy in order to ensure consistency and complementarity in the delivery of services, to strengthen their coordination and cooperation and to develop indicators of successful cooperation in their RBM-based joint work programme even though it did not clarify the respective roles relating to resource mobilisation in terms of fund-raising in addition to relations with the GEF , policy framework, capacity building and regional cooperation, to name a few areas of work. daccess-ods.un.org |
仅以索马里为例——我还可以列举其他的例子 [...] ——联合国、非洲联盟和欧洲联盟正在密切合作 ,相 辅相成,帮助重建健全的国家机构,以便为和平与稳 [...]定创造条件,并打击非洲之角和印度洋的海盗行为。 daccess-ods.un.org | In Somalia, just to give one example — and I could name others — the United Nations, the African Union and the [...] European Union are closely cooperating [...] and complementing each other in their efforts [...]to help rebuild sound State institutions, [...]thereby creating conditions for peace and stability, and to combat piracy off the Horn of Africa and the Indian Ocean. daccess-ods.un.org |
最后,本文件强调了环境可持续性同减贫工作之间 的 相辅相成 关 系,同 时亦着重阐述了通过创新性绿色增长战略重新塑造环境保护、从而使之切实成为增长 引擎的必要性。 daccess-ods.un.org | Finally, the document highlights the cohesion between environmental sustainability and poverty reduction and the need for recasting environmental protection as an engine of growth through innovative green growth strategies. daccess-ods.un.org |
该观察员指出食典委和国际标准化组织的活 动 相辅相 成,并期望继续与食典委合作。 codexalimentarius.org | The Observer pointed out that Codex and ISO activities were complementary and looked forward to continued cooperation with the Commission. codexalimentarius.org |
(d) 必须在可预计的经常资源和其他资源间实现切实可行的配搭,因为两者 [...] 对资助开发署的全球战略存在发挥关键 和 相辅相成 的 作 用,但应当注意到第 8 段 指出的经常资源的独特作用。 daccess-ods.un.org | (d) A viable mix of predictable regular and [...] other resources is required due to the [...] critical and mutually reinforcing roles they [...]perform in funding UNDP’s global strategic [...]presence, noting the unique role of regular resources as highlighted in paragraph 8. daccess-ods.un.org |
但是,无论西里尔也不大theodoret被能够超越的争议,并表示在一个一致的学说的两 个 相辅相成 的 真 理。 mb-soft.com | But neither Cyril nor the great Theodoret was able to rise above the controversy, and express the two complementary truths in one consistent doctrine. mb-soft.com |
还关切荒漠化、土地退化、生物多样性丧失和气候变化相互产生的消极影响, 认识到,在各级以相辅相成的方 式处理这些问题,可能有互为补充的好处,又认 识到气候变化、生物多样性丧失和荒漠化之间的相互关系,需要加紧努力,防治 荒漠化和促进可持续土地管理 daccess-ods.un.org | Concerned further by the negative impacts that desertification, land degradation, loss of [...] biodiversity and climate [...] change have on each other, recognizing the potential benefits of complementarities in addressing these problems at all levels in a mutually supportive [...]manner, and recognizing [...]also the interrelationship between climate change, loss of biodiversity and desertification and the need to intensify efforts to combat desertification and to promote sustainable land management daccess-ods.un.org |
目前,儿基会强调两个相辅相成的指 示:(a) 国家方案中每一个方案组成部 分,需在每一方案周期内,依照评价政策,至少进行一次评估;(b) [...] 根据轻重缓 急标准确定重要性,据以选定每个评价主题,并配备足够的资源。 daccess-ods.un.org | UNICEF presently [...] emphasizes two mutually reinforcing directives: [...](a) that every programme component in a country programme [...]be the subject of at least one evaluation per country programme cycle, in compliance with the evaluation policy; and (b) that each evaluation topic be selected for its importance according to the prioritization criteria and be adequately resourced. daccess-ods.un.org |
尽管人们常常难以确定传统维和行动和建设和平之 间的界限,两个进程却以相辅相成的 方 式,在建立 持久的和平的过程中互为补充。 daccess-ods.un.org | Although it was often difficult to determine the line between traditional peacekeeping operations and peacebuilding, the two processes complemented each other in a mutually reinforcing fashion in establishing lasting peace. daccess-ods.un.org |
正如文件 S/2010/371 所载概念文件指出,我们 [...] 承认,早期预警、预防性外交、预防性部署、切实裁 军措施和冲突后建设和平,是综合预防冲突战略中相 互联系、相辅相成的构成部分。 daccess-ods.un.org | As noted in the concept paper contained in document S/2010/371, we acknowledge that early warning, preventive diplomacy, preventive deployment, practical [...] disarmament measures and post-conflict [...] peacebuilding are interdependent and complementary [...]components of a comprehensive conflict prevention strategy. daccess-ods.un.org |
我们认识到,消除贫穷、创造充分的生产性就业、让人人都有体面工作、 加强社会融合和社会保护,所有这一切都相互关联 , 相辅相成 , 必 须在各级创造 有利环境,促进这些方面的工作。 sistemaambiente.net | We recognize that poverty eradication, full and productive employment and decent work for all, and social integration and protection are interrelated and mutually reinforcing, and that enabling environments to promote them need to be created at all levels. sistemaambiente.net |
安全理事会强调指出,必须消除冲突的根源,同时考虑到发展、和平与安全 和人权是相互关联和相辅相成的(S /PRST/2010/18)。 daccess-ods.un.org | The Security Council has underlined the necessity to address the root causes of conflicts, taking into account that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing (S/PRST/2010/18). daccess-ods.un.org |
越来越多的人因此而主张对援助拥有主权和特许权, 贸发会议要求用于提高生产率和加强社会开支的援助形成一种适当的结构,强调 指出这两种援助可以相辅相成。 daccess-ods.un.org | In response to this, there was an increasing advocacy of ownership and concessionality of aid, and UNCTAD had called for an appropriate mix of aid towards expanding productivity and bolstering social expenditures, arguing that both categories could reinforce one another. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。