单词 | 相思 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 相思 —yearn相思 noun —pine nExamples:相思病—lovesickness 害相思病—sick with love 刻骨相思—care for sb. very deeply [idiom.] • lit. one's feelings carved inone's bones 单相思—unrequited longing • one-sided lovesickness See also:思—consider 思 v—think v
|
这次务虚会可能 [...] 是首次完全包括所有行为者和代表集团的聚会,就受害者援助问题进行一些“大 相”思考。 daccess-ods.un.org | The retreat was possibly the first time that a fully [...] inclusive and representative group of actors have come together to do some [...] “big picture” thinking on victim assistance. daccess-ods.un.org |
佩里戈尔后,栎树林,后佩里戈尔垂直的绿色牧场和森林,佩里戈 尔 相思 后 的 白色岩石和Perigord Pourpre紫色后,其周围贝尔热拉克葡萄酒产区葡萄酒。 leapfrog-properties.com | Perigord Noir after its oak woods, [...] Perigord Vert after its green pastureland and [...] woods, Perigord Blanc after the white [...]colour of its rock and Perigord Pourpre- [...]purple after its wine growing area around Bergerac. leapfrog-properties.com |
(ii) 本年六月㆒日㆖午八時,㆒ 名 42 歲男子在西貢相思灣對出約 150 米海面游 泳時懷疑遭鯊魚襲擊,其後傷重不治。 legco.gov.hk | (ii) On 1 June 1993 at 8.00 am, a 42-year-old man [...] was fatally wounded, suspected to have been attacked by a shark, whilst swimming about [...] 150 m off Seung Sz Wan in Sai Kung. legco.gov.hk |
此外,湖区还是241种飞鸟的栖息地,包括鹤、鸥、天鹅、野鹅、野鸭 和 相思 鸟 等。 shangri-la.com | The lake [...] is also home to 241 bird species, [...]including cranes, gulls, swans, wild geese, ducks and lovebirds. shangri-la.com |
清淡的植物气味,在长相思或者 其他一些葡萄品种中可以发现。 emw-wines.com | Slightly vegetal-tasting undertone often part of the overall [...] character of Sauvignon Blanc and certain [...]other grape varietals. en.emw-wines.com |
卡奥尔整个凯尔西相思到南 部是肥沃的农地。 leapfrog-properties.com | To the south of Cahors [...] across the Quercy Blanc is fertile agricultural land. leapfrog-properties.com |
长相思(Sauvignon Blanc)除极特殊情况外,是 酿制干白的基本葡萄品种。 filhot.net | Sauvignon Blanc, except in rare instances, is the most important variety for dry white wines. filhot.net |
另外,智利的安第斯葡萄栽培区域与 长 相思 葡 萄 良好地和平共处,安东尼公司也十分肯定地开始酿造这个个性十足的品种,于是就有了。 antinori.it | In addition, the conviction that the Andean viticultural zone of Chile [...] represents a natural habitat for the [...] Sauvignon Blanc grape, has convinced the Marchesi [...]Antinori firm to begin a project [...]aimed at the production of a wine from this distinctive variety, thereby giving birth to Albaclara. antinori.it |
涉及的主要樹木品種為台灣相思、洋 紫荆、木麻 黃等。雖然現行安排並無規定政府土地上的樹木若由於健康欠佳而被移除, 必須進行補償種植,但我們仍鼓勵樹木管理部門按個別情況考慮能否補種樹 木,當中的考慮因素包括有否足夠生長空間、在公園補種樹木可美化市容等。 devb.gov.hk | The main species involved were Acacia confusa, Bauhinia blakeana, Casuarina equisetifolia, etc. While compensatory planting for removal of trees on government land due to poor health is not mandatory under the prevailing arrangement, we encourage tree management departments to consider the feasibility of replacement planting on a case-by-case basis, taking account of relevant factors such as availability of growing space, the amenity value of replacement planting in public parks, etc. devb.gov.hk |
在 2010年,政府部門最常種植的樹苗品種包括木荷、大頭茶、紅膠木、耳 果 相思 及刨 花潤楠,而最常種植的樹木品種為油甘子、細葉榕、赤桉、紅膠木、毛葉桉 [...] 和宮粉羊蹄甲。 devb.gov.hk | In 2010, the most common species of seedlings planted by government departments [...] included Schima, Hong Kong Gordonia, Brisbane [...] Box, Ear-leaved Acacia and Many-nerved [...]Machilus whereas the most common species [...]of trees planted included Myrobalan, Chinese Banyan, River Red Gum, Brisbane Box, Cadaga and Camel’s Foot Tree. devb.gov.hk |
在2004年,雷司令在全世界的种植已经达到了48700公顷,是世界上最广为种植的20种葡萄酒品种之一,从葡萄酒的重要性来讲,雷司令同霞多丽, 长 相思 并 称为3大白葡萄酒品种,通常认为雷司令最能表现当地土壤风格,因此消费者可以品味到世界不同风格的雷司令。 emw-wines.com | As of 2004, Riesling was estimated to be the world's 20th most grown variety at 48,700 hectares (120,000 acres) (with an increasing trend), but in terms of importance for quality wines, it is usually included in the "top three" white wine varieties together with Chardonnay and Sauvignon Blanc. en.emw-wines.com |
1)法国的波尔多和卢瓦尔地区;卢瓦尔的Sancerre和Pouilly-Fumé两地的酒是以100%的 长 相思 葡 萄 酿制,而在波尔多地区则常与赛美蓉葡萄混合酿酒。 devofast.com | 1)Bordeaux and Loire in France: The wine from Sancerre and Pouilly-Fumé in Loire is 100% made from Sauvignon Blanc grapes while the wine from Bordeaux is often mixed with Sémillon grapes for brewage. devofast.com |
军舰”与《海洋法公约》中的意思相 同。 daccess-ods.un.org | warship” has the same meaning as in UNCLOS. daccess-ods.un.org |
与挚爱和沉思相联系,蓝宝石是阿佛洛狄忒(爱与美之女神)之石。 hautehorlogerie.org | Associated with love and contemplation, sapphire is [...] Aphrodite's stone. hautehorlogerie.org |
在纯机械术语中,贴现 与复利的意思相反: 如果我现在在银行存入 150 美 元,每年获得 10% 的利息,那么 20 年后我将有约 1,000 美元。 teebweb.org | In purely mechanical terms, discounting is the inverse of compound interest: If I place US$ 150 in a bank today and earn 10% interest per year then I will have around US$ 1000 in 20 years time. teebweb.org |
特别报告员认为,与瑞典在上述声明814 中可能想说的意思相反,这一理 由不足以将此种反应视为真正的反对。 daccess-ods.un.org | In the opinion of the Special [...] Rapporteur, however, contrary to what Sweden [...]may have meant to say in the aforementioned statement,814 [...]this is not a sufficient reason to refuse to consider these reactions as true objections. daccess-ods.un.org |
相反, 屯門公路的容車率卻處於飽和狀態,繁忙時間的車輛流量已超越原先設計的 [...] 可負擔水平(繁忙時間的容車量為 1.1,1 是代表開始擠塞的意思,相信代 理主席對此是十分清楚的)。 legco.gov.hk | During busy hours, the traffic flow is already in excess of the original designed capacity (the v/c ratio of [...] 1.1 during the busy hours means that traffic congestion is beginning to take [...] place, which I believe the Deputy President [...]knows very well too). legco.gov.hk |
但 容 器 裝 載 分 量 如 少 於 100 克 或 100 毫 升 ( 視 屬 何 情 況 而 定 ) , 則 標 籤 上 以 中 英 文 清 楚 可 閱 地 印 有 “ 食 物 色 素 ” (FOOD COLOUR) 、 “ 食 物 色 素 及 調 味 化 合 物 ” (FOOD COLOUR AND FLAVOURING COMPOUND)( 視 屬 何 情 況 而 定 ) 或 意 思 相 同 的 聲 明 , 即 已 足 夠 。 cfs.gov.hk | Provided that it shall be sufficient if the labels on containers of quantities of less than 100 g or 100 ml, as the case may be, bear distinctly and legibly printed thereon in English lettering and Chinese characters the declaration "FOOD COLOUR" (食物色素) or "FOOD COLOUR AND FLAVOURING COMPOUND" (食物色素及調味化合物), as the case may be, or a declaration to the like effect. cfs.gov.hk |
委任代表於股東大會投票的文據應︰(a)被視為授權 代表在其認為適當的情況下就提呈大會表決的決議 [...] 案的修訂要求或參與要求以投票方式表決及作出投 票;及(b)除非與本文意思相反, 委任代表的文據與 該文件有關大會的任何續會同樣有效,惟該續會原 [...]應在有關日期起計 12 個月內舉行。 towngaschina.com | The instrument appointing a proxy to vote at a general meeting shall: (a) be deemed to confer authority to demand or join in demanding a poll and to vote on any amendment of a resolution put to the meeting [...] for which it is given as the [...] proxy thinks fit; and (b) unless the contrary is stated [...]therein, be valid as well for any [...]adjournment of the meeting as for the meeting to which it relates, provided that the meeting was originally held within 12 months from such date. towngaschina.com |
大韩民国和希腊的代表正确地指出如果没有把 第 6 条草案第 4 段与第 41 条草案第 4 段明确地联系 起来就可能造成阅读和理解上的困难,建立这种联 系的一个办法就是在第 6 条草案第 [...] 4 段第一句中补 充“依据第 14 条第 4 段的规定”这一短语或者其他 意思相同的措辞。 daccess-ods.un.org | The representatives of the Republic of Korea and Greece had [...] rightly pointed out the difficulty in [...] readability and comprehension that would arise [...]if article 6, paragraph 4, and article [...]41, paragraph 4, were not clearly connected. daccess-ods.un.org |
羅展鵬以一種極為曖昧的表現方式,記錄草莓族在台灣特殊文化氛圍中生存的樣貌,並透過藝術創作 反 思相 同 世 代的自我。 ravenelart.com | By presenting his subjects in a highly ambiguous way, Lo Chan-peng has been able to record the special cultural atmosphere that the "Strawberry Generation" embodies, and has succeeded in utilizing art to reflect on the nature of the "self" for members of his generation. ravenelart.com |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和 指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即 仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考如 何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考, 得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 [...] 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person [...] who had an interest or short position in [...] the Shares or underlying Shares of the [...]Company which would fall to be disclosed [...]to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族 貌 相 和 警 察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 [...] 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 [...] 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組 織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 [...]人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 [...], 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the [...] real estate sector, the Legislative Council, [...] the public and relevant organizations, [...]and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ [...]and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間, 將 相 當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。