单词 | 相助 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 相助 —help one anotherless common: come to somebody's help Examples:鼎力相助—We are most grateful for your valuable assistance. 守望相助—keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors • mutual help and protection
|
她希望唤起公众对这个问题的关注,鼓励邻里间守 望 相助 , 不 应对不当的行为视而不见。 clarinsusa.com | Her personal goal is to raise awareness of the issue and encourage neighbours to take action and not to turn a blind eye. clarinsusa.com |
邨管諮委會致力加強住戶對屋邨的歸屬感,並促進家人互相扶持、鄰舍守 望 相助 和 關 顧長者,當中所表現出的承擔和決心,我們至為珍惜。 housingauthority.gov.hk | Their commitment and dedication to strengthening tenants' sense of belonging in PRH estates, and promoting mutual family and neighbourhood support and care for the elderly is something we cherish. housingauthority.gov.hk |
大家在工厂里都发挥守望相助的精神。 4tern.com | In apple [...] factory, everyone help each other. 4tern.com |
(b) 在国际三·八妇女节期间,开展了广泛活动,其中很多活动都围绕妇女与艾滋病问题, 突出了这一主题:与赞助社团合办了“与时代并进:教科文组织想世界妇女视觉图像艺术家 致敬 ”视觉图像展;举行了为科技领域妇女设立的 LOREAL-UNESCO 奖颁奖典礼;组织了 “非洲艾滋病毒/艾滋病人文关怀:妇女及其抗争”一系列活动,并在各种合作伙伴的支持 下,与“南方工程”和马里文化部联合制作了题为“南 南 相助 , 共 抗艾滋病”的光盘;放映 了反映阿富汗妇女生活境况的纪录片“阴影中的阿富汗妇女”;放映了讨论非洲妇女教育问 题的纪录片“我的妻子埃希”;最后,举办了关于“伊朗游牧妇女”报告会,并安排了 Mortez Poursamady 摄影展。 unesdoc.unesco.org | (b) Regarding International Women’s Day on 8 March, a broad range of activities were pursued, many of which highlighted issues surrounding women and AIDS: a video exhibition “In Movement: UNESCO salutes Women Video Artists in the World” in partnership with corporate sponsors; the award ceremony for the L’Oreal-UNESCO Prize for Women in Science; a series of events on “Africa’s cultural response to HIV/AIDS: Women and their struggles” including the production of a video, “Le sud aide le sud face au SIDA” in conjunction with Routes du Sud and the Minister of Culture of Mali with the support of various corporate partners; the screening of a documentary “Shadow-Ombres Afghanes” on living conditions of women in Afghanistan; the screening of “My Wife is Yéré”, a documentary discussing the education of African Women and finally a colloquium on “Nomad Women of Iran” complemented by an exhibition of photos by Mortez Poursamady. unesdoc.unesco.org |
因此,即使在我们赞扬东道国慷慨 相助 的 同 时, 我们要敦促国际社会加强努力,以便帮助这些绝望和 脆弱的群体;确保非政府组织、东道国和其它方面能 够为其照料的人们提供有尊严的生活和栖身之所;帮 助联合国难民事务高级专员办事处、儿童基金会和世 界粮食署增加对需要帮助者的援助;以及帮助伊拉克 [...] 政府建设能力和创造条件,使那些由于战争失去家园 的人可以和平回返。 daccess-ods.un.org | Thus, even as we [...] commend host countries for their generosity, we urge the international community to intensify its efforts to take in the desperate [...]and the vulnerable; [...]to ensure that non-governmental organizations, host countries and others can provide dignified lives and sheltering havens to those already in their care; to help the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNICEF and the World Food Programme to provide additional aid to the needy; and to help the Government of Iraq to develop the capacities and conditions that will let those uprooted by war return home in peace. daccess-ods.un.org |
冲突双方都有外国军队相助:过渡联邦 政府主要靠在非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)3 [...] 框架下运作的乌干达和布 隆迪部队的支持和保护求得生存,而对手则得到非索马里战斗人员、教员和顾问 的军事援助。 daccess-ods.un.org | Foreign forces played a role on both sides [...] of the conflict: the Transitional Federal Government owed its survival mainly [...]to the support and protection of Ugandan and Burundian troops operating under the umbrella of the African Union Mission in Somalia (AMISOM),3 while the opposition benefited from the military contributions of non-Somali fighters, trainers and advisers. daccess-ods.un.org |
后者应为他们过去的援助受 到赞扬,是他们解囊相助才使 工程处获得了稳固的 经济基础,并确保了工程处的五个业务领域提供给 [...] 巴勒斯坦难民的服务没有受到负面影响。 daccess-ods.un.org | The latter should be commended [...] for the past assistance that they had [...]provided to the Agency with a view to putting the Agency’s [...]finances on a sound footing and ensuring that the services provided for Palestine refugees in the Agency’s five areas of operations were not adversely affected. daccess-ods.un.org |
事實上,我們除了為公屋住戶建設優質居所,同樣重要的是,我們須推動守 望 相助 、 睦 鄰友好精神、營造和諧的氣氛,以及加強社會團結,從而締造安全、健康和可持續的優質生活環境。 housingauthority.gov.hk | Indeed, apart from building quality homes for PRH [...] tenants, it is equally important to promote [...] a spirit of mutual aid and neighbourliness, [...]create a harmonious atmosphere and [...]enhance social solidarity in order to create a high quality living environment which is safe, healthy and sustainable. housingauthority.gov.hk |
会议认为,国家自主性对受害者援 助相 关 活动的长期可持续性 至关重要。 daccess-ods.un.org | It was also recognised that national ownership is essential to the long-term [...] sustainability of victim assistance-related activities. daccess-ods.un.org |
工程标准和设计中心负责在下列方面加强对外地特派团的支助:就长远发展规划 [...] 和政策提供专家意见;拟订系统合同;管理复杂和具体的工程项目;审查和批准 [...] 外地主要建筑、设施、系统和工程活动的设计和建设;为所有新特派团拟订工程 投入,并就工程支助相关事 项与外勤支助部和联合国内部其他单位联络;以及为 [...]所有相关费用中心承担主要核证职能(见 A/66/724,第 63 和 64 段)。 daccess-ods.un.org | The Engineering Standards and Design Centre is responsible for strengthening the support provided to field missions as regards the provision of expert advice on long-range development planning and policies; the development of system contracts; the management of complex and specific engineering projects; the review and approval of the design and construction of major structures, facilities and systems and of engineering activities in the field; the development of engineering input for all new missions and [...] liaison with other units within the Department [...] of Field Support and the United Nations [...]on matters relating to engineering support; [...]and principal certifying functions for all related cost centres (see A/66/724, paras. 63 and 64). daccess-ods.un.org |
该国代表仅侧重谈到与人权利益攸关方的能力建设和 技术援助相关的 方面,技术援助是尼日尔实现其目标的途径之一,尼日尔的目标 [...] 是制定并实施人权行动计划、支持报告的编写、冲突的社会政治管理。 daccess-ods.un.org | Its representative had focused solely on those relating to [...] capacity-building for human rights stakeholders and [...] to technical assistance, which was [...]one way for Niger to achieve its objectives, [...]namely, development and implementation of a human rights action plan, support for report preparation, and socio-political management of conflicts. daccess-ods.un.org |
此外,一些代表团在特别会议上表示,支持赞比亚关于成立一个新的常设 委员会,以在《公约》背景下处理与国际合作和 援 助相 关 各项挑战的提案。 daccess-ods.un.org | As well, several delegations expressed support at this special session for Zambia’s proposal to establish a new Standing [...] Committee to address the challenges related to international [...] cooperation and assistance in the context [...]of the Convention. daccess-ods.un.org |
在制定与提供北方向南方提供的援 助相 关 的 政策方面发挥积极作用, 以便确保这类援助进一步满足、支持和反映受援发展中国家的需求和利益。 daccess-ods.un.org | (i) Play an active role in shaping the policies relating to the delivery of North– South aid in order to ensure that such delivery further responds to, supports and reflects the needs and interests of recipient developing countries. daccess-ods.un.org |
为了发展可持续农业,确保粮食安全,2009 年,秘书处 通过联合国亚洲及太平洋农业工程与机械中心(农工机械中心),启动了一个 相关项目,该项目的专题是:“通过南南合作了解杂交水稻栽培技术,促进 亚太区域的粮食安全”, 以便通过开展农业技术转让工作、传播知识和技能 以及加强成员国粮食生产和农业研发能力, 帮 助相 关 成 员国处理与粮食不安 全有关的问题。 daccess-ods.un.org | With a view to ensuring food security through sustainable agriculture, in 2009 the secretariat, through the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery (UNAPCAEM), launched a project on the theme “Understanding hybrid rice cultivation technology for food security in the Asia-Pacific region through South-South cooperation” to help member countries to address issues relating to food insecurity through the transfer of agricultural technology, the dissemination of knowledge and skills and the enhancement of member countries’ capacity in grain production and agricultural research and development. daccess-ods.un.org |
从 2012 年开始,在两年期基础上审议的今后特别报告可述及与地球空间数 [...] 据基础设施相关的议题(与联合国地理信息工作组秘书处协调)、与信息社会世 [...] 界首脑会议进程相关的议题(与国际电联协调)、与人的安全和人道主义 援 助相 关的 议题(与人道主义事务协调办公室和联合国难民事务高级专员办事处(难 [...]民专员办事处)协调),以及其他任何新出现的问题。 daccess-ods.un.org | Future special reports for consideration on a biennial basis, starting in 2012, could address topics related to geospatial data infrastructure (to be coordinated with the secretariat of the United Nations Geographic Information Working Group), the process of the World Summit on the Information Society (to be [...] coordinated with ITU), human security [...] and humanitarian assistance (to be coordinated [...]with the Office for the Coordination [...]of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)) and any other emerging issues. daccess-ods.un.org |
(d) 阿拉伯联合酋长国补充说,训练、审查和授权私营部门比 资 助相 同规 模的公共警察部队更具成本效益。 daccess-ods.un.org | (d) The United Arab Emirates added that training, examining and licensing the private sector could be far more cost-effective than funding a public police force of a similar size. daccess-ods.un.org |
现金捐赠和实物捐助相结合 的做法 鼓励了更多的捐助方参与,其中一些国家实物捐助的总量达到 103 000 吨,价 值 4 100 万美元。 daccess-ods.un.org | The twinning of cash donations with in-kind contributions encouraged the participation of a broader range of donors, with several countries making in-kind contributions totalling 103,000 tons, valued at $41 million. daccess-ods.un.org |
开发署的灾后恢复工作,诸如 [...] 其在印度洋海啸或海地地震中采取的干预措施, 帮 助相 关 国 家从人道主义救援阶 段迅速过渡到恢复和发展阶段。 daccess-ods.un.org | UNDP’s work on disaster recovery, such as UNDP interventions in the [...] Indian Ocean tsunami or in the earthquake [...] in Haiti, has helped countries speed [...]the transition from the humanitarian phase to recovery and development. daccess-ods.un.org |
为协助 各国 对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and [...] diseases, food safety [...]threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
2007 年,对最不发达国家的官方发展援 助相当于经合组织国家国民总收入的 0.09%。 daccess-ods.un.org | In 2007, ODA to the least developed countries was equivalent to 0.09 per [...] cent of the gross national income of OECD countries. daccess-ods.un.org |
开发计划署也表示,当其他新 的泡沫技术还不能为冻结和 [...] 10%减量目标的实现提供及时帮助时,此类示范应 帮 助相 关 国 家实现 冻结目标。 multilateralfund.org | It also indicated that these demonstrations should assist relevant countries to meet the freeze [...] while other new foam technology may not be [...] ready in time to assist in meeting the [...]freeze and the 10 per cent reduction. multilateralfund.org |
此外,执行支助股和开发署 协作拟订了一项准则,以支持那些在受地雷影响的国家内 协 助相 关 缔 约国履行其 报告义务的联合国人员。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU and the UNDP have collaborated in developing a guide [...] to support UN personnel in [...] mine-affected countries in assisting relevant States Parties [...]with their reporting obligations. daccess-ods.un.org |
(B) 本公司股東週年大會及其他股東大會為股東行使權力對本公司業務活動表達 [...] 意見的機會,前提為該等意見與正在審議的決議案有關,而主席將會 協 助相 關討論及提問。 sandschinaltd.com | (B) The annual general meetings and other general meetings of the Company are opportunities for Shareholders to exercise their right to express [...] their views on the business activities of the Company in [...] so far as they are relevant to the resolutions [...]under consideration. sandschinaltd.com |
已采取一系列举措来应对侵犯和虐待阿富汗受冲突影响的儿童的行为,包括 [...] 在联合国儿童基金会(儿基会)支持下为那些因涉嫌与武装团体有关联而被拘留 的儿童提供法律援助;相关组 织通过与阿富汗政府、反对派武装团体和社区长者 开展谈判来为获得和提供医疗保健提供便利,就基于社区的学校保护开展谈判, [...] [...] 并为学校的基础设施重建提供支持;以及就释放被绑架的医护人员开展谈判。 daccess-ods.un.org | A number of initiatives took place to address the violations and abuses committed against children affected by conflict in Afghanistan including: legal aid for children, including for children supported by the United Nations Children’s Fund (UNICEF) [...] detained on charges [...] of alleged association with armed groups; negotiation by relevant organizations [...]with the Government, [...]armed opposition groups and community elders to facilitate health-care access and delivery, negotiation towards community-based protection of schools, and support to school infrastructure rehabilitation; and negotiation and release of abducted health-care workers. daccess-ods.un.org |
董事會或任何董事在向主席提出合理請求後(或主席向另一執行董事提出要求) 可於適當情況下尋求獨立專業意見,以 協 助相 關 董 事履行其對本公司之職責,費 用由本公司承擔。 linmark.com | The Board or any Director(s), upon reasonable request to the chairman (or if it is from the chairman, to another executive Director), may seek [...] independent professional advice in appropriate [...] circumstances to assist the relevant Director(s) [...]to discharge his/their duties to the [...]Company, at the Company’s expense. linmark.com |
儿童基金会及其 合作伙伴在加强国家能力方面的努力与对重点地区干预措施的直接 支 助相 结 合 , 使埃塞俄比亚、尼泊尔和乌干达等几个国家的早期学习中心入学率大幅度提高。 daccess-ods.un.org | The efforts of UNICEF and its partners to strengthen national capacity, coupled with direct support for interventions in focus districts, has resulted in substantial increases in enrolment in early learning centres in several countries, including Ethiopia, Nepal and Uganda. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。