单词 | 相依为命 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 相依为命 —interdependentmutually dependent for life (idiom); rely upon one another |
城市,因人类相依为命的群 居生活方式,和相互交往与分享的愿望而生,在经历与工业时代数百年的不解之缘之后,今天依然在不断更新。 shanghaibiennale.org | Many centuries before there was a shortage of natural resources, we see the development of an introspective way of energy discovery in the Orient. shanghaibiennale.org |
这些二战避难犹太人拍摄的上海老照片,包括避难犹太人中的画家大卫·布鲁赫的作品展,将展示人类如何在灾难 中 相依为命。 shanghaibiennale.org | This special exhibition will show photos of Shanghai taken by these refugees [...] as well as paintings by a Jewish artist, which will showcase how people survived in [...] disasters by supporting each other. shanghaibiennale.org |
因此,各国不能限制失踪人员亲属了解 失踪人员命运和下落真相的权利,因 为 限 制 这种权利只会加重或延续对其 亲属造成的持续折磨。 daccess-ods.un.org | In this regard, the State cannot restrict [...] the right to know the truth about the fate and the whereabouts of the [...]disappeared as such restriction [...]only adds to, and prolongs, the continuous torture inflicted upon the relatives. daccess-ods.un.org |
因此法院认为,清算人是依 据一项与破产有关的法律任命的,依 据 《 跨国破产示范法》第 2(d)条应当承认他 们是外国程序的外国代表。 daccess-ods.un.org | Thus the court held that the liquidators were appointed pursuant to a law relating to insolvency and [...] that they were entitled [...]to be recognized as foreign representatives of a foreign proceeding pursuant to Art. 2 (d) MLCBI. daccess-ods.un.org |
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急地为建立 一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、 共同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益扩大的鸿沟有可能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 [...] 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。 daccess-ods.un.org | At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the [...] Establishment of a [...] New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their [...]economic and social [...]systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)). daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国 际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在 致 命 材 料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的 跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close [...] connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related [...]transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
国际组织的机关或代理人履行该机关或代理人职能的 行 为 , 依 国 际 法应视为 该组织的行为,不论该机关或代理人 相 对 于 该组织而言具有何种地位。 daccess-ods.un.org | The conduct of an organ or agent of an international organization in the performance of functions of that organ or agent shall be considered an act of that organization under international law, whatever position the organ or agent holds in respect of the organization. daccess-ods.un.org |
(v) 对于希望获得戒烟知识和实践技能,并将提供戒烟支持作为他们工作一部分的医务工作者需要学 [...] [...] 习——烟草控制;尼古丁成瘾;戒烟指南;尼古丁依赖评估;可用、可获得、可负担、性价比高的戒烟药物 治疗;设定一个戒烟日;行为支持;安排随访;识别尼古丁戒断症状;诱发吸烟的因素;烟草使用的奖赏行 为;相关的 基本解剖学和生理学知识,尤其是大脑内涉及奖赏 和 依 赖 的 区域,肺脏和心血管系统;证实自我 报告戒烟真实性的可行方法;治疗终点,特别是七天的时点戒烟率及持续戒烟率;保持戒烟状态,复杂病例 [...]的建议;对特殊人群的风险效益评估。 globalsmokefreepartnership.org | (v) Cessation support for health staff who want to gain a knowledge base in cessation and gain the practical skills to provide cessation support as part of their rolea - tobacco control; nicotine addiction; cessation guidelines; assessing nicotine dependence; available, accessible, affordable, cost-effective cessation pharmacotherapy; setting a quit date; behavioural support; arranging follow-up support; identifying symptoms of nicotine withdrawal; cues that trigger urges to smoke; [...] tobacco use compensation [...] behaviour; basic relevant anatomy and physiology, particularly the areas of the brain involved in reward and dependence, the lungs, and [...]the cardiovascular system; [...]available methods of verifying self-reported abstinence; treatment endpoints, in particular seven-day point prevalence and continuous abstinence; maintaining abstinence, seeking advice on complex cases; and risk-benefit assessment of specific population groups. globalsmokefreepartnership.org |
选举主席团成员和任命报告员 依照议事规则第十二条,执行局任命 比 阿 特丽斯·卡尔沃·比列加 斯女士(哥伦比亚,名单 C)为 2011 年年度会议报告成。 daccess-ods.un.org | In accordance with Rule XII of its Rules of Procedure, the Board appointed Ms Beatriz Calvo Villegas (Colombia, List C) Rapporteur of the Annual Session of 2011. daccess-ods.un.org |
Roni Caryn Rabin在其《纽约时报》(10/15)的“生命体征”专栏中发文谈论“西班牙裔悖论”的问题:“尽管美国的西班牙裔 人 为 高 贫 困率 和 相 对 低 的医疗保险率所困扰”,但似乎“他们的 寿 命依 然 长 于非裔美国人和非西班牙裔白人”。 uschie.org | In her the New York Times (10/15) "Vital Signs" column, Roni Caryn Rabin wrote about the Hispanic [...] paradox: "despite high [...] rates of poverty and relatively low rates of health insurance," Hispanics in the US tend to "outlive African-Americans [...]and non-Hispanic whites. uschie.org |
当代社会体系各组成 部分的相互依赖促 进了这样一种治理方式,那就是必须减少等级制度的使用或较 少地依赖于命令和控制,而更多地通过国家同其他组 织 相 互 依 赖 的 伙伴关系及网 络,与公民共同分担管理责任。 daccess-ods.un.org | The interdependency of the constituent parts of the contemporary social system fosters a way of governing, which is necessarily less hierarchical or based on command and control and more shared with citizens, through partnerships and networks in which the State and other organizations depend on each other. daccess-ods.un.org |
这些预算支出是以各联盟分别的支付能 力 为依 据进 行分配的(即:所依据的原则与间接联盟开 支 相 同 )。 wipo.int | The allocation of these budgeted expenditures is done on the basis of their respective capacity to pay (i.e., along the same principles as for Indirect Union expenses). wipo.int |
总之,总干事建议,如果按照他对第 29 条提出的意见,理解为可以 在特殊情况下根据 需要召开秘密会议,那么就不必改动第 59 条第 1 款,但可以修改第 2 款,以便:(i) 在每两 年一次对秘书处机构或与高级职位任 命相 关 的 政策事项进行磋商时,取消目前必须召开秘密 会议的限制,但前提是在特殊情况下可以提议召开秘密会议,同时 (ii) 删除该款的最后一 句。 unesdoc.unesco.org | In short, the Director-General suggests that paragraph 1 of Rule 59 needs no change, as long as it is understood that, in line with his comments on Rule 29, private sessions could be foreseen exceptionally if the need is perceived therefore, and that the second paragraph might be modified in order to: (i) suppress the currently imposed obligation of private meetings when consulting biennially on Secretariat structure or policy matters related to senior appointments, on the understanding that this might be proposed in exceptional circumstances, and (ii) delete the final sentence in that paragraph. unesdoc.unesco.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下 才 相 关 , 但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
联合国关于暴力侵害妇女的主张以以下三个原则为转移:第一,暴力侵害 妇女和少女是作为男女 间平等和非歧视问题处理的;第二,多种互相交织的歧视 被看作会增加一些妇女经受有针对性的、复杂的或结构性的歧视的风险;第三, 人权的互相依存体 现在一些努力中,例如,寻求解决与公民、文化、经济、政治 和社会范畴有关的暴力侵犯妇女的原因。 daccess-ods.un.org | The United Nations discourse regarding violence against women hinges on three principles: first, violence against women and girls is addressed as a matter of equality and [...] non-discrimination [...] between women and men; second, multiple and intersecting forms of discrimination are recognized as increasing the risk that some women will experience targeted, compounded or structural discrimination; and third, the interdependence of human rights [...]is reflected in efforts [...]such as those that seek to address the causes of violence against women related to the civil, cultural, economic, political and social spheres. daccess-ods.un.org |
在全球化背景 下,各国利益相互交织,命运相互依 存 , 和平是众望 所归,战争不得人心。 daccess-ods.un.org | In a globalized world where the [...] interests and destinies of all countries are intertwined, [...]peace is what we all desire and war is what we all detest. daccess-ods.un.org |
作为依照安 全理事会第 1851(2008)号决议设立的一个国际合作机制,联络小 组是各国、各区域及国际组织之间关于打击索马里沿海海盗和海上武装抢劫行为 各方面问题的一个联络点,小组将定期向安全理事会通报活动进展情况,包括向 秘书长提供可能被纳入其提交安理会定期报告之中 的 相 关 信 息。 daccess-ods.un.org | As an international cooperation mechanism created pursuant to Security Council resolution 1851 (2008) to act as a point of contact between and among States and regional and international organizations on aspects of combating piracy and armed robbery at sea off Somalia’s coast, the Contact Group will inform the Security Council on a regular basis of the progress of its activities, including through providing relevant information to the Secretary-General for possible incorporation into his periodic reports to the Council. daccess-ods.un.org |
若干位部长的任命,包括规划部长以及三个重要的安 全 相 关 部委,即国防部、 内务部和国家安全事务部负责人的任 命依 然 悬 而未决。 daccess-ods.un.org | The appointment of several ministers remains pending, including that [...] of the [...] Minister of Planning and the heads of three key security-related ministries, namely the Ministries of Defence, the Interior [...]and National Security Affairs. daccess-ods.un.org |
专家组有文件证明,设在达喀尔的 Etablissements Fakih 公司违反军火禁 运的规定,为向科 特迪瓦出口下列武器 和 相 关 物资提供中介服务:催泪弹药(诺 贝尔体育公司和 SAE Alsetex 公司(都设在法国)销售);亚致命弹药 和 相 关 弹 药 的发射器(SAE Alsetex 公司销售)(GC27 型和 GC54 型手枪);9 毫米口径手枪、357 马格南口径左轮手枪((设在巴西的)金牛座公司生产)和相关弹药;(设在土耳其 的)Hatsan 公司制造的步枪和口径 [...] 12 的猎枪和相关弹药。 daccess-ods.un.org | The Group documented the fact that the Dakar-based Etablissements Fakih served as an intermediary for exporting the following [...] weapons and related materiel to Côte d’Ivoire, in violation of the arms embargo: tear gas ammunition, sold by Nobel Sport and SAE Alsetex (both based in France); launchers for less-than-lethal ammunition and associated ammunition, sold [...]by SAE Alsetex (GC27 [...]and GC54 pistols); 9 mm calibre pistols and 357 magnum calibre revolvers manufactured by Taurus (based in Brazil) and associated ammunition; and rifles and 12-gauge shotguns manufactured by Hatsan (based in Turkey), also with associated ammunition. daccess-ods.un.org |
Uwe Wehnhardt [...] 曾就读于埃斯林根理工大学工业工程专业,毕业后,他在1989年加入了克赖尔斯海姆的宝洁公司,从事各种与生 产 相 关 的工作,随后被 任 命为 人 力资源和生产部的资深部门负责人。 voith.com | After studying industrial engineering at Esslingen Technical University, Uwe Wehnhardt joined Procter & Gamble in Crailsheim [...] in 1989 to take up various [...] production-related functions, followed by an appointment as Senior Departmental [...]Manager for HR and Production. voith.com |
我们感谢秘书长的报告(S/2010/394)和他今天上 午的介绍,我们欢迎他打算任命一名负责索马里沿海 海盗行为相关法律问题的特别顾问。 daccess-ods.un.org | We thank the Secretary-General for his report (S/2010/394) and his briefing this [...] morning, and we welcome his intention to appoint [...] a special adviser on legal issues related to piracy off the coast of Somalia. daccess-ods.un.org |
刑事诉讼法典》第164 条规定,函件扣押均须经法官作出批示许可 或命 令,且基于有依据之理由相信该 函件对发现事实真相或在证据属非常重要,方可 进行,否则无效。 daccess-ods.un.org | Article 164 of the CPC stipulates that the seizure of correspondence may only be carried out if authorized or ordered by a judge, whenever there are justifiable reasons, such as uncovering the truth and/or obtaining material evidence. daccess-ods.un.org |
约根•M.•盖辛格博士于1998年11月被 任 命为依 纳 -控 股舍弗勒两合公司总裁兼首席执行官,并于2010年底兼任舍弗勒有限公司首席执行官。 schaeffler.cn | Dr. Jürgen M. Geissinger was appointed President and CEO of INA-Holding Schaeffler KG in November 1998 and President and CEO of Schaeffler AG in October 2011. schaeffler.kr |
依照第 13382 号行政命令,美国已指认 11 个组织为主要扩散实体,它们或 列于第 13382 号行政命令的附件中,或是由国务院同财政部和司法部协商后指认。 daccess-ods.un.org | The United States has designated 11 organizations as primary proliferation entities under Executive Order 13382 in either the Annex of E.O. 13382 or through designations by the State Department in consultation with the Treasury and Justice Departments. daccess-ods.un.org |
保护这种情况下的 儿童的最佳途径是,确保移徙政策一般不将移徙人员定为罪犯,其目的和效果不 [...] 具有歧视性,从儿童和性别的角度处理整个移徙过程,确保政策立足并尊重人权 规范和标准,以证据为依托,并在所 有 相 关 利 益攸关方之间协调执行。 daccess-ods.un.org | The best way to protect the rights of the child in this context is to ensure that migration policies in general do not criminalize migrants, are non-discriminatory in purpose and effect, address the entire process of migration from a child and gender perspective, [...] are premised on and respectful of human rights norms and standards, and [...] are evidence-based and coordinated between all relevant stakeholders. daccess-ods.un.org |
有一种可持续农业体制――有机农业,其特点是“全方位生产管理,其目标 是最大限度提高相互依存的土壤、生 命 、 植 物、动物和人等各界的健全程度和生 产率。 daccess-ods.un.org | One type of sustainable agriculture system, organic agriculture, is characterized as “holistic production management [whose] primary [...] goal is to optimize the health and [...] productivity of interdependent communities of soil, life, plants, animals, [...]and people. daccess-ods.un.org |
( 2 ) 如 一 方 建 議 在 審 訊 時 只 倚 據 依 據 第 1 8 號 命 令 第 1 2 ( 1 A ) 或 ( 1 B ) 條 規 則 提 供 的 報 告 , 則 第 ( 1 ) 款 並 不 規 定 該 一 方 頇 披 露 進 一 步 的 醫 學 報 告 ; 但 如 就 人 身 傷 害 提 出 損 害 賠 償 的 申 索 的 一 方 披 露 進 一 步 的 報 告 , 則 該 份 報 告 頇 附 同 一 份 關 於 所 申 索 的 事 項 損 害 賠 償 的 陳 述 書 , 而 在 本 款 中 , “ 關 於 所 申 索 的 專 項 損 害 賠 償 的 陳 述 書 ” (a statement of the special damages claimed)的 涵 義 , 與 第 1 8 號 命 令 第 1 2 ( 1 C ) 條 規 則 中 該 詞 的 涵 義 相 同 。 hkreform.gov.hk | (2) Nothing in paragraph (1) shall require a party to disclose a further medical report if he proposes to rely at the trial only on the report provided pursuant to Order 18, rule 12(1A) or (1B) but, where a party claiming damages for personal injuries discloses a further report, that report shall be accompanied by a statement of the special damages claimed and, in this paragraph, "a statement of the special damages claimed" has the same meaning as in Order 18, rule 12(1C). hkreform.gov.hk |
考虑到制造设备的使用寿命为 15- 20 年(按照本报告第 7.3 章:技术和经济评估 小组 2008 年 5 月《技术和经济评估小组充资报告补编》),以及多边基金资助的大多数 向氟氯烃转产项目都在 2005 年前完成,我们可以假设第 5 条缔约方在大部分氟氯烃消费 源于此类转产的情况下,可能不得不在使用寿命结束前替换一 些 相 关 的使用氟氯烃的设 备,以便遵守截止 2020 年减少 35%的氟氯烃淘汰目标。 multilateralfund.org | Considering a life-time of 15-20 years for manufacturing equipment (as per chapter 7.3 of the report: Supplement to the May 2008 TEAP Replenishment Report, by the Technology and Economic Assessment Panel), and the fact that most conversion projects to HCFCs financed by the MLF were completed prior to 2005, it may be assumed that Article 5 Parties with a large proportion of their HCFC consumption resulting from such conversions may have to replace some of the related HCFC-based [...] equipment prior to its [...]end-of-life in order to comply with HCFC phase-out targets up to the 2020 35% reduction step. multilateralfund.org |
太平洋海啸警报系统国际协调组(ITSU) 以下面三个互相依存的环节为基础 ,运用强有力的综合方式来减轻海啸灾害:1)评估海啸 [...] 灾害;2)运行监测与预警系统;3)规划和实施紧急防灾措施。 unesdoc.unesco.org | The robust, comprehensive mitigation approach used by ITSU is [...] based on three mutually dependent components: (1) [...]assessment of tsunami hazard; (2) [...]operational detection and warning systems; and (3) planning and adoption of emergency preparedness measures. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。