请输入您要查询的英文单词:

 

单词 直译
释义

See also:

External sources (not reviewed)

永生直译自希 伯来语)指的是镌刻在墓碑上的文字,用来保留事先购买的墓地。
shanghaibiennale.org
Kept Alive (a literal translation from Hebrew) refers [...]
to the text engraved upon headstones to reserve pre-purchased burial spots.
shanghaibiennale.org
这些书法作品在波斯语中被称作 siyah mashq (直译“黑 色练习”),上面全部都是文字,是练习书法和保存文件的一种方法。
wdl.org
These sheets--known as siyah mashq (literally “black practice”) in Persian--were entirely covered with writing as a means of practicing calligraphy and conserving paper.
wdl.org
eczema”在中文里直译为“ 湿疹”(有渗出倾向的皮肤炎症性反应)是对这种皮肤病急性期外观表现的一种形象化描述。
shanghai.ufh.com.cn
The direct translation of eczema in Chinese [...]
– “oozing rash” – is a vivid description of what this condition can look like during an acute flare-up.
beijing.ufh.com.cn
在一定程度上,品牌运用拼直译的 方法增加了品牌在海内外的认知度。
labbrand.com
Moreover, Huawei has chosen to follow the trend of using its original phonetic spelling like other successful technology brands such as Toshiba, Samsung, and Nintendo.
labbrand.com
关于第 2 条草案,应该采用阿拉伯文参考材料中的标准定义,而不是从英直译。
daccess-ods.un.org
With regard to draft article 2, the standard definitions in the Arabic references should be used, rather
[...] than the literal translations from English.
daccess-ods.un.org
诺基亚研究中心启动Kotsubu(直译为小 粒,源自日语,指琐碎的事物)项目的目标就是想通过相关场景下的实地观察和访谈来深入理解与ME相关的问题,随后发掘潜在的产品方案和服务模式来解答这些问题。
uigarden.net
The objective of the Nokia Research Kotsubu (Kotsubu is Japanese for ‘small little things’) project was to better understand the issues associated with MEs through contextual field observations and interviews, and then to concept potential products and services addressing those issues.
uigarden.net
但只有增加资金支直接开 支,主要是译费用,才有可能做到。
daccess-ods.un.org
Doing so, however, will only be possible if enhanced funding is made
[...] available for any direct costs, mainly for interpretation.
daccess-ods.un.org
模板语言是强大直观的,编译器速 度快,输出接近静态HTML页面的速度。
javakaiyuan.com
Template language
[...] is powerful and intuitive , fast compiler output [...]
close to the speed of static HTML pages .
javakaiyuan.com
LSP直接编译成Ja va字节码以便提高执行效率。
javakaiyuan.com
LSP compiled into
[...] Java byte code directly in order to improve [...]
the efficiency .
javakaiyuan.com
经过了两个月的运作之后,访问该站点直 接使用《译作索引》的内容达 10000 页左右。
unesdoc.unesco.org
During the two months in which it has
[...]
been in operation, some 10,000 pages of the site –
[...] which includes direct access to the Index Translationum – were visited.
unesdoc.unesco.org
在 SoftConsole 内部创建项目后,您可以编直接编 译 成 可用二进制的软件。
digikey.cn
Creating a project inside SoftConsole lets you write software that is immediately compiled into a usable binary.
digikey.com.mx
撰写本文时, 对是应该从源代码联编, 还直接安装预译的 Java ports 安装包并没有明确的规定。
cnsnap.cn.freebsd.org
As for the choice of building Java
[...] ports from source or directly installing them from [...]
a binary distribution, there is no
[...]
defined policy at the time of writing.
freebsd.org
作为这些新建立的 合作伙伴关系直接成果,译、笔 译 和 逐 字记录学员可以在联合国系统进行实习。
daccess-ods.un.org
As a direct result of these newly established partnerships, interpretation, translation and verbatim reporting [...]
trainees have
[...]
undertaken internships within the United Nations.
daccess-ods.un.org
旧约叙利亚译本,无疑直接从希伯来文,并在后期,虽然在第三个世纪安提阿,在当今时代,它进行了修订,以使其符合七十。
mb-soft.com
The Syriac translation of the Old Testament was undoubtedly made directly from the Hebrew; [...]
though at Antioch, during the
[...]
third century of the present era and at later periods, it was revised so as to make it conform to the Septuagint.
mb-soft.com
巴尔尼精通波斯语和英语,曾在古庞贝(今孟买)的东方 译 工 作 室任职 直到 1948 年退休。
wdl.org
Proficient in Farsi and English, he worked in the Oriental Translator’s Office in
[...] Bombay (present-day Mumbai), until his retirement in 1948.
wdl.org
对于因译而引起的直接、 间接或任何其他形式的损失,本公司概不负责。
kito.com
The Company assumes no
[...] responsibility for this translation or for direct, indirect [...]
or any other forms of damages arising from the translations.
kito.com
殊不知,除了在线翻译某段文字或网页,Google还可 直 接 翻 译 W o r d或 PDF文档!也就是说,当你输入 Word或PDF文档的URL地址,再点击“翻译”按钮时,Google会先把它转化成HTML文件,然后再进行翻译,不管这个文档是否被Google索引。
oapdf.com
In other words, when you enter the Word or PDF document URL address, then click the "Translate" button, Google will put it into the HTML document, and then translated, regardless of whether this document was Google index.
oapdf.com
这通常包括编制会议文 件;联合国六种工作语文同声传译; 译 、 口 译 和 直 接 与 筹备和组织会议有关的 秘书处核心工作人员的薪金。
daccess-ods.un.org
These would normally entail the preparation of conference documents, including background documents; simultaneous interpretations in all six working languages of the United Nations;
[...]
and the salaries of
[...] translators, interpreters and a core of Secretariat staff directly associated to [...]
the preparation and organization of the Conference.
daccess-ods.un.org
(j) 文件由训练有素的联合国译员来翻译,质量就会有保证,当文件由从 未在翻译处工作过的个人,或对译 任 务无 法 直 接 控 制或与 译 缺 乏 沟通的机 构来做时,往往就会出问题。
daccess-ods.un.org
(j) Quality is ensured when the documents are translated by fully trained United Nations translators, while problems tend to
[...]
arise when documents are translated by individuals who have never
[...] worked in a translation service or by agencies where there is a lack of direct control over job [...]
assignments and of
[...]
direct communication with translators.
daccess-ods.un.org
而各工作 地点的内部译能力一直大幅 低于预期工作量水平,缺口 由临时人员、承包笔译填补,特别是在峰值期间更是如此。
daccess-ods.un.org
In-house translation capacities at all duty [...]
stations are maintained at levels significantly below the expected workload,
[...]
with shortfalls made up by temporary assistance and contractual translation, especially during peak periods.
daccess-ods.un.org
办事处自创立以来便设有一个口译 部 门 , 直 接 归办事处主任领导。
unesdoc.unesco.org
Since its
[...] establishment, the Bureau’s translation and interpretation unit has been attached directly to the Director.
unesdoc.unesco.org
在目前预算日益紧张的情况下,为了响应秘书长关于“少花钱多办事”的呼 吁,必须从大处着眼,加强国际公务员的语言能力,使他们较少依靠 译 和 口 译服 务,可直接以所在组织的不同工作语文开展工作。
daccess-ods.un.org
At a time of increasing budgetary constraints, and in order to respond to the Secretary-General’s call to do more with less, a strategic approach would be to reinforce the language capacities of the international
[...]
civil servants, so that
[...] they rely less on translation and interpretation services and can directly deliver their [...]
work in different working
[...]
languages of their organizations.
daccess-ods.un.org
聪茨成功在很大程度上是生产出的 译 , 虽 然它 直 严 格 马所拉文本,是免费的了解和奖学金,他每天从circumlocutions和翻译idiotisms以前,虽然它仍保留了名字的音译希伯来文(雀巢“,比贝尔- [...]
Uebersetzungen”,第142页)。
mb-soft.com
Zunz succeeded in a large
[...] measure in producing a translation which, while it kept [...]
strictly to the Masoretic text, was abreast
[...]
of the scholarship of his day and free from the circumlocutions and idiotisms of previous translators, though it still preserved the transliteration of the Hebrew names (Nestle, "Bibel-Uebersetzungen," p. 142).
mb-soft.com
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品 译 委 员 会,增加用欧洲语言 译 的 阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书译成波 斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书译之后 (主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions;
[...]
(c) the inordinate
[...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...]
(mainly for represented
[...]
appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些直接回 应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 [...]
《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门
[...]
以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education
[...]
focused on the following strategic areas
[...] of support, all directly responding to strategies [...]
and results contained in Kenya
[...]
Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第
[...] 3分部的條文須向本公司作出披露, 直 接 或 間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...]
權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions
[...]
of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO,
[...] or who was, directly or indirectly, [...]
interested in 10% or more of the nominal
[...]
value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
(3) 規劃委員會須於任何進一步資料根據第(1)款向它提 供以補充任何申述後,在合理地切實可行的範圍內盡快將該等進一
[...] 步資料供公眾於合理時間查閱,並須持續如此行事 直 至 該 等進一 步資料已作為該申述的一部分而根據第 [...]
6D(1)條在會議上被考慮為 止。
legco.gov.hk
(3) The Board shall, as soon as reasonably practicable after any further information is given to it to supplement any representation under subsection (1), make the further information available for public
[...]
inspection at reasonable hours, and shall
[...] continue to do so until the further [...]
information has been considered as part of the
[...]
representation at a meeting under section 6D(1).
legco.gov.hk
译工作 需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的译要求 分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书译的审 校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 0:00:17