单词 | 盲人摸象 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 盲人摸象—unable see the wood for the treesmistake the part for the wholeSee also:盲人—blind person 摸象—touch an elephant (of proverbial blind people)
|
致力于消除城市贫穷区视力残疾人的文盲现象,方法是在国际技术和资金合 作支持下,建立专门的扫盲中心。 daccess-ods.un.org | To work for [...] the eradication of illiteracy among persons with [...]visual disabilities in marginalized urban areas through the [...]establishment of specialized literacy centres, with international technical and financial support. daccess-ods.un.org |
没有跨域流通的资讯,本地的前线医护人员唯 有瞎子 摸象。 hkupop.hku.hk | Without the free flow of informationacross the border, our front-line medical workers could do nothing but search in the dark. hkupop.hku.hk |
b) 扫盲干预的对象为非常弱势的人群,以使其获得、维持并提高识字能力、计算能 力、语言以及信息和传播技术能力。 unesdoc.unesco.org | (b) targeting literacy interventions at highly disadvantaged populations to acquire, maintain and improve literacy, numeracy, [...] language, and ICT competences unesdoc.unesco.org |
应通过由支助方提供协助等办法,促进使用手语、布莱叶盲文、触摸资料、 浅白语言、辅助和替代交流手段以及残疾人自行选择的其他无障碍交流方式,便 利残疾人参加委员会的有关活动。 daccess-ods.un.org | 1. The use of sign languages, Braille, tactile, plain-language, augmentative and alternative communication and [...] other accessible methods of communication [...]of their choice by persons with disabilities shall be facilitated, including with the assistance of support providers, in respect of activities related to the Committee. daccess-ods.un.org |
顾问服务部於上述项目所扮演的顾问角色,进一步加强了其专业地位,并能有效地鼓励更多建筑师、建筑承建商、公营机构和政府部门,使用其顾问服务及 盲人工厂的摸读产品。 hksb.org.hk | The advisory roles of CSU in such projects further strengthened its professional status and encouraged more architects, construction companies and contractors, public [...] organizations and government departments to use its consultancy service and [...] the tactile products of the Factory for the Blind. hksb.org.hk |
这些治疗河盲、沙眼(另一种致盲的疾病)、麻风、象皮病、寄生虫病、裂体血吸虫病以及昏睡病的捐赠药品给数百万人带来了希望。 project-syndicate.org | These drug donations for river blindness, trachoma (anotherblinding disease), leprosy, elephantiasis, worms, and bilharzia, as well as for sleeping sickness, [...] give hope to millions. project-syndicate.org |
为 此,政府的重点目标是:开发人力资源;消除农村、偏远和多山地区各族人民的 文盲现象;传播必要的耕种、牲畜饲养和商品化生产技术;鼓励各族人民改变其 [...] 靠天吃饭的生活方式和不良习俗;建立发展村和发展村群;建立村周转资金;在 农村地区修路;将教育和医疗卫生网络扩大到偏远地区;为刀耕火种的农民提供 [...]永久民性住房和可持续就业;解决某些民族群体的盲流问题和改变其游牧生活方 式。 daccess-ods.un.org | In this endeavour, the Government put emphasis on [...] human resource [...] development, elimination of illiteracy amongst theethnic people in [...]rural, remote and mountainous areas, dissemination of necessary techniques [...]of cultivation, livestock raising and cash production, encouraging ethnic people to change their livelihoods based on the nature and their prejudicial customs, creating development villages and cluster development villages, establishing village revolving funds, building roads in rural areas, expanding education and healthcare networks to remote areas, providing slash-and-burn farmers with permanent housing and sustainable employment, solving the problems of unregulated movements and the nomadic livelihoods of certain ethnic groups. daccess-ods.un.org |
通过平行于正规教育系统的方案,继续打击辍学和文盲现象。这些方 案鼓励家庭为子女报名上学,鼓励成人报名参与扫除文盲的方案 daccess-ods.un.org | Continue [...] efforts aiming at combating school drop-out andilliteracy through parallel programmes to the formal education [...]system, that encourage [...]families to register children in schools and adults in programmes for the eradication of illiteracy (Morocco) daccess-ods.un.org |
现代金融的复杂运作模式不只令一般人摸不着头绪 也令专家大叹资本主义的疯狂造成 许多光怪陆离的金融现象大债时代 的作 者约翰 兰彻斯特是个对於即将发生的危机事 件异常敏感的小说家及财经新闻记者 他持续 以 非金融从业人员 的角度观察并追踪着金 融事件的缘由及发展 并以生动有趣的故事手 法及深入浅出的方式书写本书 让毫无金融知 识基础的一般人也能读懂全球债务的来龙去脉 及现代金融的真实百态 apecscmc.org | For example, the APEC SME Economic Crisis Monitor issued by SCMC every month provides SMEs with more information on related analyses and strategies for managing crises and challenges from financial situations, exchange rate, price, and market. apecscmc.org |
它欢迎萨尔瓦多采取步骤消除文盲现象,改进卫生服 务,消除贫困和贩运人口问题。 daccess-ods.un.org | It welcomed the steps taken to eliminate illiteracy, improvehealth services, and combat [...] poverty and trafficking. daccess-ods.un.org |
信息和传播技术为穷人所用,其主要方式包括 1)将信息和传播中心与各种社区媒体连 接起来,包括印刷媒体、有线广播和电视;2)在现有资源和网络的基础上,建立穷人特别是贫穷妇女的自助小组(SHGs),以及地方青年会;3)加强横向联系,比如在穷人和国立 大学之间,以及在更广泛的一般社区范围内;4)对信息和传播技术设施实行战略性配备, 比如在妇女之家、地方火车站和各类地方学校;并 5)调整和应用创新技术,如手持、手写 和触摸屏电脑。 unesdoc.unesco.org | Key strategies for ICT use by the poor include (1) linking ICT centres with various types of community media, including print and both cable radio and television; (2) building on existing assets and networks of the poor, particularly women’s self-help [...] groups (SHGs) and [...] local youth clubs; (3) strengthening horizontal linkages, for instance between the poor and state universities and more broadly within the community-at-large; (4) strategically locating ICT facilities, in women’s homes, in local railway stations and various types of local schools; and (5) innovating adaptations and new applications of technology, including hand-held, tabletand touchscreencomputers. unesdoc.unesco.org |
赖因费尔特先生(瑞典)(以英语发言):10 多年 前,我们决定订立八项具体目标,使人类摆脱极端贫 困、饥饿与疾病以及文盲现象。 daccess-ods.un.org | (Sweden): More than 10 years ago, we [...] decided to set eight concrete goals to free [...] humankind from extreme poverty, from hunger and disease, andfrom illiteracy. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
我无法想象没有牛群导航仪的生活;这将使我们如同瞎子 摸象般的照料奶牛,茫无头绪。 delaval.cn | I cannot imagine life without Herd Navigator; it would be like looking after the cows blindfolded. delaval.cn |
为这些总体目标列出的可衡量的结果如下:战争风险减少,暴力现象减 少,文盲减少,有质量的教育有所加强,消除性别差距,减少传染性疾病的蔓延(尤其是艾滋病毒/艾 滋病),各国和人民之间的资源共享情况有所改善,环境恶化有所减轻,防灾和治理灾害的 能力有所提高,享有知识和参与知识社会的情况有所改善,不平等现象减少,贫困程度减 轻,向城镇地区移民现象有所减少。 unesdoc.unesco.org | The following measurable outcomes were adduced [...] for these overarching objectives: reduction of war risk, reduction of violence, reduction ofilliteracy,improvement in quality education, the elimination of gender disparities, reduction in spread [...]of communicable disease [...](notably HIV/AIDS), better sharing of resources among countries and peoples, reduction of environmental Part I (B) – page 3 unesdoc.unesco.org |
但在近些年来,教 [...] 育部门起到越来越多的积极作用,呼吁修改立法,强调电子着作权,要求为远程教育、 特殊教育项目和残疾人(如盲人)教育需求等制定相关规定。 iprcommission.org | However, in recent years, the educational sector has played an increasingly active role, calling for amendments to the law to address electronic copyright and to make [...] provision for distance education, special educational programmes and the needs [...] of disabled people (for example, the blind). iprcommission.org |
年行动计划》列入了向残疾人提供标准设施和享有舒适生活的机会等目 标。劳动和社会福利部努力扩大与非政府组织的合作,为 盲人出版并发行盲文书 籍,并且提高公众对残疾人参与社会生活的需要的认识。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Labour and Social Welfare had sought to expand its cooperation with non-governmental organizations through the publication and distribution of Braille books forblind persons, and by raising public awareness about the need to ensure the participation of persons with disabilities in social life. daccess-ods.un.org |
14. 贫困人民被排斥在金融服务之外,这与缺乏土地所有权、国籍或证明文件以 及复杂的贷款要求、文盲现象和属于被排斥社会群体等因素密切相关。 daccess-ods.un.org | The financial exclusion ofpeople living in poverty is closely [...] linked to such factors as lack of land ownership, statehood or documentation, complex loan requirements, illiteracy and belonging to socially excluded groups. daccess-ods.un.org |
扫盲:尽管 8 亿多成人是文盲,而且妇女几乎占文 盲人口的三分之二,但是,在许多 国家的教育议程中,扫盲一直没有成为优先事项,而且没有受到国际捐资团体的足够重视, 因此,是实现六项达喀尔目标方面的一个薄弱环节。 unesdoc.unesco.org | Literacy: Despite the fact that more than 800 million adults are illiterate and that women account for almost two thirds of this population, literacy presently [...] remains a low priority [...]on the education agenda in many countries and lacks sufficient attention from the international donor community, thereby representing a weak link in the achievement of the six Dakar Goals. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。