单词 | 盛行的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 盛行的 adjective—prevailing adjSee also:盛行 v—prevail v 盛行 adj—prevalent adj 盛行—be prevalent • be in vogue 行的 adj—feasible adj
|
专项委任代表联 合宣言呼吁政府“采取积极措施解决至今依然在很多国家的公共部门 中 盛行的 保 密 文化问 题”。 unesdoc.unesco.org | The Joint Declaration of the special mandates calls on the government to “take active steps to address the culture of secrecy that still prevails in many countries within the public sector”. unesdoc.unesco.org |
近年来,埃塞俄比亚已经成为国际机构收养 最 盛行的 国 家 之一。 unicef.org | In recent years, Ethiopia has become one of the most popular countries for international adoptions. unicef.org |
一些发言者着重提到在近期金融和经济危机之 前 盛行的 相 对 扶持的国际环 境。 daccess-ods.un.org | A number of speakers underscored the relatively supportive international environment that had prevailed up to the recent financial and economic crisis. daccess-ods.un.org |
委员会应该 寻找各种方法,最大程度地减小当前 盛行的 敌 对思 想。 daccess-ods.un.org | The Committee should seek ways to minimize the spirit of confrontation that currently prevailed. daccess-ods.un.org |
大赦国际注意到,阿富汗妇女和女童继续面临歧视性法律、政 策和做法,以及在当地盛行的家庭 暴力、贩运、强迫婚姻,还被用来作为货币解 决争端。 daccess-ods.un.org | Amnesty International noted that Afghan women and girls continued to encounter discriminatory laws, policies and practices and to face endemic domestic violence, trafficking, forced marriages and their use as currency in the settlement of disputes. daccess-ods.un.org |
佛教领袖倡议是联合国儿童基金会支持下的一个项目,旨在通过佛塔的资源和帮助来支持感染了HIV病毒的老老少少——在这个佛教极 度 盛行的 国 家 ,佛塔具有很大的影响力。 unicef.org | His assistance is part of the Buddhist Leadership Initiative (BLI), a UNICEF-supported programme that enlists the help and resources of pagodas – which wield considerable influence in this devoutly Buddhist country – to support adults and children living with or affected by HIV. unicef.org |
如果不改革警察部门和军队,如果不切实提高刚 果民主共和国司法部门的能力,我们就无法成功解决 该国暴力和不安全盛行的根源问题。 daccess-ods.un.org | We cannot successfully address the root causes of the violence and insecurity that prevail in the Democratic Republic of the Congo without reforming the police and the army and without real improvements in the capability of the country’s justice sector. daccess-ods.un.org |
罗兰贝格做的调查表明,目前北美 盛行的 以 单价为基础进行年度降价的市场驱动式采购模式并不是削减行业成本的有效方式。 rolandberger.com.cn | A survey conducted by Roland Berger indicates that the market-driven procurement pattern that prevails in North America at present is not the most effective way to cut costs. rolandberger.com.cn |
此外,委员会关注出生登记程序中腐 败 盛行的 情 况 以及所导致的缔约国 中登记服务的提供不充分和不一致的情况,尤其是在农村地区和边远地区。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it is concerned at the prevalence of corruption in the birth registration process and the resulting inadequacy and inconsistency in the provision of registration services in the State party, particularly in its rural and outlying territories. daccess-ods.un.org |
贝克索舞台着装风格大胆奔放,矛头直指当 时 盛行的 传 统思潮,对中规中矩的舞台着装风格和古典艺术至上发起了挑战。 shanghaibiennale.org | She also appeared onstage in daring costumes, challenging traditional concepts of stage propriety and classical art. shanghaibiennale.org |
但经过对各国盛行的状况 的适当考虑,以及注意到各政府做出的在一个具体 日期前禁止进口大批和进口预混多元醇所含的 HCFC-141b 的承诺,执行委员会核准,为 项目符合条件的增量成本充分提供资金,这些项目涉及两项氟氯烃淘汰管理计划。 multilateralfund.org | However, after due consideration of the situation prevailing in each country and noting the commitments by the governments to ban imports of HCFC-141b, both in bulk and in imported 7 pre-blended polyols by a specific date, the Executive Committee approved full funding of eligible incremental costs of the projects for both HPMPs. multilateralfund.org |
根据艾滋病规划署提供的消息,俄罗斯联邦是欧洲艾滋病 最 盛行的 国 家。 unesdoc.unesco.org | According to UNAIDS, the Russian Federation has the biggest AIDS epidemic in Europe. unesdoc.unesco.org |
法律和秩序的全面崩溃、正义的缺失、持续的冲突、根深蒂固的歧视态 度和行为,以及在这些情况中盛行的 有 罪 不罚之风使这些犯罪行为得以发生;这 些罪行不仅给受害者造成骇人听闻的后果,还从整体上破坏社会结构。 daccess-ods.un.org | The general breakdown in law and order, the absence of justice, continuing conflict, entrenched discriminatory attitudes and practices and the prevailing culture of impunity in these situations allowed for these crimes to be committed not only with appalling consequences for the victims, but with a force that destroys the fabric of society as a whole. daccess-ods.un.org |
歐司朗光電半導體為這個即將盛行的 應 用 提供高效投影 LED 和激光二極管。 osram-os.net | OSRAM Opto Semiconductors offers highly efficient projection LEDs and laser diodes for this forthcoming application. osram-os.net |
因此,在了解了盛行的 风和 水流的情况下,就可以有根据地预测浮油的 移动速度和方向,如图 [...] 3 中所示。 itopf.com | Thus, with knowledge of the prevailing [...] winds and currents, it is possible to predict the speed and direction of movement [...]of floating oil from a known position, as illustrated in Figure 3. itopf.com |
她谈到了本区域许多发展中国家是如何失去了利用信息技术浪潮 的机遇,并补充说,面对目前盛行的 低 碳 技术、生物技术和纳米技术 浪潮,决不应该再犯同样的错误。 daccess-ods.un.org | She observed how many developing countries in the region had missed the opportunity to take advantage of the information technology wave and added that the same mistake must not be made with the low-carbon technology, biotechnology and nanotechnology waves that are currently prevalent. daccess-ods.un.org |
他们代表17 世纪盛行的做派 风格蚀刻版画达到了顶峰。 wdl.org | They represent a high point in the Mannerist style of etching that flourished in the 17th century. wdl.org |
有些代表团通过国家实例说明,目前 盛行的 面 向 青年和“歧视老人”的文化 正在扩张,已在很多方面致使老年人逐渐受到排斥和边缘化,其权利也不再得到 优先考虑。 daccess-ods.un.org | Some delegations illustrated, through country examples, a prevailing youth-oriented and “ageist” culture that was widening and had led to a gradual exclusion, marginalization and de-prioritization of older people’s rights in many ways. daccess-ods.un.org |
首先,我們察 悉 企 業 可 持 續 發 展報告 在 國 際上日漸 盛 行 的 趨勢, 而我們亦 明 白 這趨勢會 為個別公司及整 體 社 會 帶 來 好 處。 legco.gov.hk | To begin with, we are aware of the growing international trend towards corporate sustainability reporting and the benefits which this can bring both to individual companies and to the wider communities. legco.gov.hk |
先前进军手机市场、盛行的游戏 机和平板电脑几乎全都失败,在与更具创新精神的公司如苹果、三星(Seoul: 005930)、华硕(Taipei: 2357)和HTC(HKEx: 2498)设计出的更好的产品相比,联想的产品不能引起轰动和激发人们的兴奋。 youngchinabiz.com | Its previous forays into cellphones, gaming consoles and tablet PCs have all been mostly flops, failing to generate any buzz or excitement after having to compete with better designed products from the likes of more innovative firms like Apple, Samsung (Seoul: 005930), Asustek (Taipei: 2357) and HTC (HKEx: 2498). youngchinabiz.com |
工业革命以来盛行的发展 模式现在正将环境逼 进死胡同。 daccess-ods.un.org | The development paradigm that had prevailed since the Industrial Revolution was now reaching an environmental dead end. daccess-ods.un.org |
他认为,要克服这些挑战,必须摒弃秘书 处内目前似乎盛行的各自为政的做法。 daccess-ods.un.org | In his view, this had to be done leaving aside the silo approach that seemed to currently prevail within the secretariat. daccess-ods.un.org |
他的作品標新立異[或多或少是受父親影響,他的父親是當時新上任的法國文化部長弗朗索.瓦吉羅(Francoise Giroud)的親密顧問],成功獲得數家前衛出版社的注視,並獲稱為「垃圾龐克」(Le Punk de Junk)(當時是1976年秋季,龐克文化 最 盛行的 時 期 )。 iwc.com | The provocative nature of his work (and a little influence from his father who by then was a close adviser to the newly appointed French Culture Minister Francoise Giroud) succeeded in getting him noticed by a few avant-garde publications by whom he was dubbed “Le Punk de Junk” (after all it was the autumn of 1976). iwc.com |
一些人认为,这甚至是造成穷国非正规经济活 动 盛行的 一 个 主 要因素,尽管就业保护法等制度仅适用于非正规经济的少数工人,而且常常执 行乏力。 daccess-ods.un.org | To some, it even appeared to be a main factor underlying the spread of informal economic activities in poor countries, although institutions such as employment protection legislation applied only to the small minority of workers in the formal economy and were often poorly enforced. daccess-ods.un.org |
考 虑到该领域盛行的两愿 中心原则和各国在这方面打算留给自己的角色,这样一种 机制应尽可能保持灵活和轻盈,应更多地协助解决争端,而不是作为解决争端的 补充方式(见第三节B)。 daccess-ods.un.org | In light of the key principle of consent that governs such matters and the role that States wish to retain in that regard, such a mechanism should be as flexible and as easy to use as possible and should help them find a solution rather than offering an additional dispute settlement mechanism (see section III (B)). daccess-ods.un.org |
但是,潜在的不稳定因 素,如持久的政治和社会分裂、民族和解进展有限以及对有罪不 罚 盛行的 普 遍看 法,仍然威胁着迄今取得的成果。 daccess-ods.un.org | However, potentially destabilizing factors, such as persistent political and social divides, limited progress on national reconciliation, and the widespread perception that impunity is prevalent continue to threaten the gains achieved so far. daccess-ods.un.org |
然而,危地马拉认识到,就危地马拉的情况来说,实现千年发展目标和实施 和平协定一样,首先涉及减少境内仍 然 盛行的 种 族 和两性不平等、排斥和地区歧 视现象。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, it is recognized that in the case of Guatemala both the attainment of the Millennium Development Goals and the implementation of the peace agreements necessitate, above all, a commitment to reduce the inequality, the exclusion and the discrimination on the basis of geography, ethnicity or gender that persists. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。