单词 | 盖尔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 盖尔 —Gaelicless common: Geier or Gayer (name) Examples:盖尔语—Gaelic (language) 阿尔盖达—al-Qaeda 谢尔盖—Sergei (name) See also:盖 pl—lids pl 盖 n—desiccator n 盖—canopy • surname Ge
|
盖尔式足 球(Gaelic football)是本国最受欢迎的运动;它融足球与橄榄球的特点于一身,对于澳大利亚式足球(Aussie [...] Rules)有着深远的影响。 discoverireland.com | Gaelic football is one of [...] the country’s most popular spectator sports; it’s a mixture of football and rugby and it’s believed [...]to have been a heavy influence in the formation of Aussie Rules. discoverireland.com |
在摩加迪沙的斯盖尔(Sigale)综合性急救医疗中心,母亲们喂孩子吃“胖坚果”—— 一种高营养的以花生为主料的糊状食品。 unicef.org | Mothers feed their babies Plumpy'nut, a high-nutrition peanut-based paste, at Sigale Emergency Integrated Health Centre in Mogadishu. unicef.org |
在盖尔足球场上与球迷一起欢呼, 从山崖上蹦极而下, 或在世界一流的高尔夫球场开球。 discoverireland.com | Roar with [...] the crowd at a Gaelic Football match, [...]soar off a sea cliff or tee off in one of the world’s most magnificent golf courses discoverireland.com |
利比里亚常 驻 联合国代 表团参 赞 盖 尔·方加洛 女 士 介绍了 该 报告 (E/ICEF/2011/CRP.14)。 daccess-ods.un.org | The report (E/ICEF/2011/CRP.14) was introduced by Ms. Gail Farngalo, Counsellor of the Permanent Mission of Liberia to the United Nations. daccess-ods.un.org |
此外,他还希望他们纪念了过去世代 的 盖尔 人 , 他们中的许多人都为这种精神所驱动。 ba-repsasia.com | Additionally he hopes they honor the generations of Gaels [...] past, many who suffered greatly on the land or were driven [...]from it. ba-repsasia.com |
在古典流体力学中,理想流体的基本方程组是由欧拉(Euler)于1757年导出,而亥姆霍兹于1858年 和 盖尔 文 于 1869年的工作,对方程组提供了进一步的理解。 shawprize.org | In classical hydrodynamics the basic equations of an ideal fluid were derived by Euler in 1757 and major steps towards understanding them were taken by Helmholtz in 1858, and Kelvin in 1869. shawprize.org |
我也想再次向谢尔盖·奥尔忠尼 启则大使――联合国秘书长个人代表兼裁谈 会秘书长表示敬意,他在我们的工作中发挥了杰出作用。 daccess-ods.un.org | I would also like to pay tribute [...] again to Ambassador Sergei Ordzhonikidze, Personal [...]Representative of the United Nations [...]Secretary-General and Secretary-General of the Conference, for the distinguished role he has played in our work. daccess-ods.un.org |
2 月 10 日第 11 次会议上,苏珊·弗里斯-盖尔副主席(瑞士)发言,提请委员 会注意她在非正式协商基础上提交的题为“社会发展委员会今后的工作安排和方 法”的决议草案(E/CN.5/2012/L.4)。 daccess-ods.un.org | At the 11th meeting, on 10 February, the Vice-Chair, Susanne Fries-Gaier (Germany), made a statement in which she brought to the attention of the Commission a draft resolution entitled “Future organization and methods of work of the Commission for Social Development” (E/CN.5/2012/L.4), submitted by her on the basis of informal consultations. daccess-ods.un.org |
对作为三个大型跨国公司 (飞 利 浦,盖尔道阿 美利钢铁公司和美国铝业公司)供应商的东北部伯南布哥州 27 个中小 企业进行的经营诊断显示,例如,经过 10 个月的技术培训以消除伙伴跨国公司所 确定的“薄弱环 节 ”,小型企业提高了销售量并 显著提高了产品 质量和一般 管 理 技能。 daccess-ods.un.org | A business diagnostic of 27 SMEs in the North-eastern State of Pernambuco supplying three large TNCs (Philips, Gerdau Ameristeel and Alcoa) showed, for example, that the smaller firms raised their sales volumes and significantly upgraded the quality of their products and their general management skills following 10 months of technical training to eliminate “weaknesses” identified by the partner TNCs. daccess-ods.un.org |
在 这方面,我们回顾最近联合国人道主义协调员马克斯 韦 尔 · 盖 拉 尔 德 的声明,他 重申“将巴勒斯坦人逐出位于被占领土的家园和财产,违反了包括《日内瓦第四 公约》在内的国际法,应当停止”。 daccess-ods.un.org | And, we recall, in this regard, the recent statement by the United Nations Humanitarian Coordinator, Maxwell Gaylard, who reaffirmed that “evictions of Palestinians from their homes and properties in Occupied Territory contravene international law, including the Fourth Geneva Convention, and should cease”. daccess-ods.un.org |
在上星期裁军谈判会议秘书长谢尔盖 · 奥 尔 忠 尼 启则先生与各区域集团举行 情况通报会期间,我们听取了一些代表团就高级别会议的组织和实质提出的相关 建议和意见。 daccess-ods.un.org | During the last week, at briefings of the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Orzhonikidze, with the regional groups, we were able to hear from delegations a number of suggestions and ideas related to the organization and substance of the high-level meeting. daccess-ods.un.org |
在通信领域,办事处支持在 2008--2009 年期间在东非大学和哈尔盖萨大 学建立两个校 园广播电台。 unesdoc.unesco.org | In the area of communication, the Office supported the establishment of two campus radios at East African University and Hargeisa University between 2008 and 2009. unesdoc.unesco.org |
办事处与人口基金、儿童基金会及艾滋病规划署合作,实施由梅林达和比 尔·盖茨基金会资助的艾滋病毒/艾滋病预防教育项目。 unesdoc.unesco.org | In cooperation with UNFPA, UNICEF, and UNAIDS, the Office implements an HIV/AIDS prevention education project funded by the Melinda and Bill Gates Foundation. unesdoc.unesco.org |
澳门特区政府旅游局局长文绮华今(21日)于俄罗斯首都与莫斯科旅游与酒店管理委员会主席 谢 尔盖 ‧ 施 皮 尔 科 (S ergei Shpilko)会面。 industry.macautourism.gov.mo | Macau Government Tourist Office (MGTO) Director Maria Helena de Senna Fernandes met today (21) at the Russian capital the chairman of Moscow City Government Committee on Tourism and Hotel Industry, Sergei Shpilko. industry.macautourism.gov.mo |
同时兼任俄罗斯旅游业联会主席的谢 尔盖 ‧ 施 皮 尔 科 负 责俄罗斯旅游业界的对外推广及关系,他建议旅游局研究组织大型业界交流团,邀请俄罗斯业界代表到澳门考察,为两地业者提供平台,让俄澳业界直接交流,探讨合作机会,拓展商机。 industry.macautourism.gov.mo | The also chairman of the Russian Union of Tourism Industry - entity which fosters development of [...] international cooperation for the Russian [...] tourism industry - Sergei Shpilko suggested to [...]MGTO to study the possibility of organizing [...]a mega familiarization trip of Russian travel operators to Macau, in order to provide a platform for travel trade of both sides to conduct business contacts directly and discuss cooperation opportunities. industry.macautourism.gov.mo |
近代(1999 年至今)是在伊斯梅尔·奥马尔·盖莱 总 统领导下,吉布提实现政 治和社会经济现代化的振兴时期。 daccess-ods.un.org | The recent period (1999 to date) has seen a new phase of political and socioeconomic modernization under the presidency of Ismail Omar Guelleh. daccess-ods.un.org |
20 世纪初,俄罗斯摄影家谢尔盖·米哈伊罗维奇·普罗库金·戈尔斯基(1863-1944 年)应用特殊的彩色摄影方法,创造了俄罗斯帝国的视觉纪录。 wdl.org | At the beginning of the 20th century, the Russian photographer Sergei Mikhailovich Prokudin-Gorskii (1863–1944) used a special color photography process to create a visual record of the Russian Empire. wdl.org |
谨请协助将本信及以下附件作为大会议程项目 33 下的文件分发为荷:阿布 哈兹共和国总统谢尔盖·巴加 普什先生阁下给秘书长的信(附件一),以及南奥塞 梯共和国外交部长穆拉特·吉奥耶夫先生阁下给秘书长的信,其中转递南奥塞梯 共和国总统爱德华·科科伊季先生阁下的声明(附件二)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to request your kind assistance in circulating the present letter and its annexes: a letter addressed to you by the President of the Republic of Abkhazia, H.E. Sergey Bagapsh (annex I); and a letter addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of South Ossetia, H.E. Murat Jioev, enclosing the statement of the President of the Republic of South Ossetia, H.E. Eduard Kokoity (annex II), as a document of the General Assembly under agenda item 33. daccess-ods.un.org |
最后,正如我们每年审议秘书长关于海洋和海洋 法的报告时那样,阿根廷要感谢谢 尔盖 · 塔 拉 先科先 生领导下的海洋事务和海洋法司,他们专业而尽职, 在其职权范围内的问题上对会员国提供了协助。 daccess-ods.un.org | Finally, as every year when we consider the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, Argentina wishes to express its gratitude to the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea team, under the direction of Mr. Serguei Tarassenko, for its professional and devoted work and for the assistance that it provides to Member States in the matters within its competence. daccess-ods.un.org |
在采取行动之前,安理会通过视频远程会议听取了埃塞俄比亚总理和政府间 发展管理局主席梅莱斯·泽纳维、吉布提总统伊斯梅尔·奥 马 尔 · 盖 莱 、索马里 过渡联邦总统谢赫谢里夫·艾哈迈德、肯尼亚外交部长摩西·韦坦古拉和乌干达 常驻非洲联盟代表的发言。 daccess-ods.un.org | Before the action, the Council heard statements by video teleconference by the Prime Minister of Ethiopia and Chair of the Intergovernmental Authority for Development, Meles Zenawi; the President of Djibouti, Ismael Omar Guelleh; the Transitional Federal President of Somalia, Sheikh Sherif Ahmed; the Minister for Foreign Affairs of Kenya, Moses Wetangula; and the Permanent Representative of Uganda to the African Union. daccess-ods.un.org |
阿“之争与谢尔盖的语 法学家,谁在他走得太远热情的”一个自然,与谁塞维鲁添加剂的风格一Eutychian因此,在保留的手稿。 mb-soft.com | A controversy with Sergius the Grammarian, [...] who went too far in his zeal for the "One Nature", and whom Severus consequently [...]styles a Eutychian, is preserved in manuscript Addit. mb-soft.com |
本次高级别活动期间,各国元首、比 尔 · 盖 茨 及其他主要的脊灰炎问题合作 伙伴将讨论迄今为止在根除脊灰炎方面取得的进展、临门一脚推动实现完全根除 脊灰炎的紧急事项、受脊灰炎影响的国家及各捐助者对实现这些努力的承诺,以 及根除脊灰炎对儿童健康的更广泛的益处。 daccess-ods.un.org | During the high-level event, Heads of State, Bill Gates and other key partners will discuss progress in eradicating polio to date, urgent priorities for the final push towards the total eradication of polio, commitments of polio-affected countries and donors towards these efforts and the wider benefits that polio eradication has on child health. daccess-ods.un.org |
比尔盖茨的 专家们似乎并不了解这一点;基金会的年度信件如是提及DDT:“在1950和1960年代,全世界都希望(疟疾)能够通过用DDT杀灭蚊子的方式被消灭,但这种策略由于蚊子逐渐产生耐药性而失败。 project-syndicate.org | Bill Gates’s experts seem [...] not to know that; the foundation’s annual letter contains the following single mention of DDT: [...]“The world hoped in the 1950s and 1960s that [malaria] could be eliminated by killing mosquitoes with DDT, but that tactic failed when the mosquitoes evolved to be resistant to the chemical. project-syndicate.org |
委员会回顾,由于举行扩大的小组委员会会议,第二十八届会议全体会议部 分将于 2011 年 8 月 1 日至 9 月 9 日举行,决定审查法国就法属安的列斯群岛和 凯尔盖朗岛提出的划界案所设小组委员会于 2011 年 8 月 29 日至 9 月 2 日举行会 议;审查日本提出的划界案所设小组委员会于 8 月 1 日至 12 日举行会议;审查 乌拉圭提出的划界案所设小组委员会于 2011 年 8 月 8 日至 12 日和 9 月 6 日至 9 日举行会议;审查菲律宾就宾汉隆起地区提出的划界案所设小组委员会于 2011 年 8 月 29 日至 9 月 9 日举行会议。 daccess-ods.un.org | Recalling that with extended subcommission meetings the plenary part of the twenty-eighth session would be held from 1 August to 9 September 2011, the Commission decided that the Subcommission established to examine the submission made by France in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands would meet from 29 August to 2 September 2011; the Subcommission established to examine the submission of Japan would meet from 1 to 12 August; the Subcommission established to examine the submission made by Uruguay would meet from 8 to 12 August and from 6 to 9 September 2011; and the Subcommission established to examine the submission made by the Philippines in respect of the Benham Rise region would meet from 29 August to 9 September 2011. daccess-ods.un.org |
我也谨感谢各位部队指挥官的发言,他们是:联 合国利比里亚特派团的巴基斯坦的斯坎德尔·阿夫扎 [...] 尔中将;联合国海地稳定特派团的巴西的路易斯·吉 [...] 列尔梅·保罗·克鲁斯少将;联合国组织刚果民主共 和国稳定特派团的巴巴卡尔·盖伊中 将;联合国苏丹 特派团的尼日利亚的摩西·比桑·奥比少将;联合国 [...] 停战监督组织的挪威的罗伯特·莫德少将;以及联合 国脱离接触观察员部队的我国自己的纳塔利奥·伊卡 马少将。 daccess-ods.un.org | I also wish to acknowledge the contributions made by the force commanders: Lieutenant General Sikander Afzal of Pakistan for the United Nations Mission in Liberia; Major General Luiz Guilherme Paul Cruz of Brazil for the United Nations Stabilization Mission in Haiti; Lieutenant General Babacar Gaye for the United Nations Organization Stabilization Mission in [...] the Democratic Republic of the Congo; Major [...] General Moses Bisang Obi of Nigeria [...]for the United Nations Mission in the Sudan; [...]Major General Robert Mood of Norway for the United Nations Truce Supervision Organization; and our very own Major General Natalio Ecarma III for the United Nations Disengagement Observer Force. daccess-ods.un.org |
我们借此机会对联刚特派团团长艾 伦·多斯先生和联刚特派团和联刚稳定团卸任指挥官 巴巴卡尔·盖伊中将近年来在刚果民主共和国所做的 出色工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | We take this opportunity to salute Mr. Alan Doss, head of MONUC, and to Lieutenant General Babacar Gaye, outgoing commander of MONUC and MONUSCO, for their excellent work in recent years in the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
项目厅还推广可再生能源技术,例如,以开发署和 比 尔 · 盖 茨 和梅林达·盖 茨基金会的名义,在撒哈拉以南非洲实施的促进减贫的能源获取项目,该项目鼓 励利用植物油发动机代替柴油发动机,为小型农业企业提供动力。 daccess-ods.un.org | Renewable energy technologies were also promoted, for example under an energy access project for poverty reduction in sub-Saharan Africa, on behalf of UNDP and the Bill and Melinda Gates Foundation, which encouraged the use of vegetable oil engines, instead of diesel engines, to power small agro-enterprises. daccess-ods.un.org |
经 充分审议小组委员会拟订的建议草案和各代表团的陈述, 委员会于 2012 年 4 月 13 日一致通过了“大陆架界限委员会关于巴巴多斯于 2011 年 7 月 25 日提交的划 界案的建议”;于 2012 年 4 月 19 日一致通过了“大陆架界限委员会关于法国于 2009 年 2 月 5 日就法属安的列斯和凯尔盖朗群 岛区提出的划界案的建议”;于2012 年 4 月 12 日一致通过了“大陆架界限委员会关于菲律宾于 2009 年 4 月 8 日就宾 汉海隆区域提出的划界案的建议”。 daccess-ods.un.org | Following a thorough consideration of the draft recommendations prepared by the Subcommission and of the presentation made by the delegations, the Commission adopted, by consensus, the “Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the revised submission made by Barbados on 25 July 2011”, on 13 April 2012; the “Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by France on 5 February 2009, in respect of the area of the French Antilles and the Kerguelen Islands”, on 19 April 2012; and the “Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by the Philippines in respect of the Benham Rise Region on 8 April 2009”, on 12 April 2012. daccess-ods.un.org |
委员会还决定: 为审议法国所提关于法属安的列斯和 凯 尔盖 朗 群岛的划界案而设立的小组委员 会将于3月19日至4 月5日开会;为审议菲律宾所提关于宾汉海隆区域的划界 案而设立的小组委员会将于3月26日至4 月5日开会;为审议乌拉圭所提划界 案而设立的小组委员会将于3月19日至4 月5日开会,并根据该划界案的审议 情况从 4 月23日至27日再次开会;为 审议库克群岛所提关于马尼希基海台的划 界案而设立的小组委员会将于 4 月23日至27日开会。 daccess-ods.un.org | The Commission also decided that the Subcommission established to examine the submission made by France in respect of the French Antilles and the Kerguelen Islands would meet from 19 March to 5 April; the Subcommission established to examine the submission made by the Philippines in respect of the Benham Rise region would meet from 26 March to 5 April; the Subcommission established to examine the submission made by Uruguay would meet from 19 March to 5 April and, depending on the progress in the consideration of the submission, from 23 to 27 April; and the Subcommission established to examine the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau would meet from 23 to 27 April. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。