单词 | 监票人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 监票人 noun —scrutineer nSee also:监票—scrutinize balloting 监—supervise • jail • prison • firm 票 n—ballot n • ticket n 票—bank note • amateur performance of Chinese opera • person held for ransom
|
主席请爱尔兰的代表 Hugh Swift 先 [...] 生和马达加斯加的代表 Irène Rabenoro 女士就座,他们二人被指定为监票人。 unesdoc.unesco.org | The Chairperson invited the representatives of Ireland, Mr Hugh Swift, and Madagascar, H.E. Ms Irène Rabenoro, [...] who had been named tellers, to join the Chair. unesdoc.unesco.org |
独立高级选举委员会认可了超过 114 500 名国内观察员、657 名国际观察员和 476 366 名政治实体代理人,让他们观察选 举进程,包括投票、计票和监票。 daccess-ods.un.org | The Independent High Electoral Commission accredited more than 114,500 domestic observers, 657 international [...] observers and 476,366 political entity [...] agents to observe the electoral process, including the polling, ballot count and tally. daccess-ods.un.org |
可信的选举也会减少 发生与选举有关的暴力行为的可能性,帮助那些将 要 监 督 全民 投 票 的 机 构取得合 法性。 daccess-ods.un.org | A credible process will also reduce the [...] possibility of election-related violence and will help to legitimize [...] bodies that will oversee the referendum processes. daccess-ods.un.org |
我 国 已经成功举行过两次总统选举和两 次议会选举,妇女作为候选人、选举工 作 人 员 、 投票 监测员和选民积极参与活动。 daccess-ods.un.org | We have succeeded in holding two presidential and two [...] parliamentary elections, in which women actively participated as candidates, [...] elections staff, poll monitors and electorates. daccess-ods.un.org |
开发了一个可储存监控和开列发票情 况 的新软件,从 而改进了定购和取货业务。 unesdoc.unesco.org | A new software for stock control and invoicing was created [...] in order to improve servicing of orders and claims. unesdoc.unesco.org |
5. 非常遗憾的是缅甸政府未举行自由、公正、透明和包容各方的选举,拒 绝让国际选举观察员和独立的外国或当地记者自 由 监 测 或 报道 投 票 情 况;吁请政 府开启包容各方的选举后阶段,包括在迈向一个以法治及尊 重 人 权 和 基本自由为 基础、合法、负责任的文官政府制度这一过渡框架内进行有意义的对话,让所有 团体的代表参与国家政治生活 daccess-ods.un.org | Strongly regrets that the Government of Myanmar did not hold free, fair, transparent and inclusive elections and refused to allow [...] international election [...] observers and independent foreign or local journalists to freely monitor or report on the voting, and calls upon the Government to begin an inclusive post-election [...]phase, including [...]through meaningful dialogue and the participation of representatives of all groups in the political life of the country, within the framework of a transition to a civilian, legitimate and accountable system of government, based on the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
计票员的职责应是监督投票程序、计算选票、决定任何 有疑问的选票是否有效,以及证明每次投票的结果。 unesdoc.unesco.org | The duties of the tellers [...] shall be to supervise the balloting procedure, count the ballot papers, decide [...]on the validity of [...]a ballot paper in any case of doubt, and certify the result of each ballot. unesdoc.unesco.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 [...] 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案 投 票 (及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...]決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the [...] Directors concerned shall [...] be entitled to vote (and be counted in the quorum) in [...]respect of each resolution except that concerning [...]his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
根据设 [...] 想,在全民投票的规划和管理、对捐助者援助的协调、选民名单的编制以及对全 民投票的监测等 领域将需要联合国提供支持。 daccess-ods.un.org | It is envisaged that United Nations support will be required in the areas of referendum planning [...] and administration, coordination of donor assistance, preparation of the [...] voters list and monitoring of the referendums. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担 任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构 , 监 测 其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主 管 人 短 名 单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the [...] responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, [...] expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations [...]and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
(3) 倘屬任何股份之聯名登記持有人,其中任何一名持有人均可親自或委派代表於任何股東大 會上就所持股份投票,猶如彼為單獨持有股份,惟倘超過一名聯名持 有 人 親 自 或委派代表 出席任何會議,則只有在股東名冊上就有關股份排名首位之與 會 人 士 方有權就所持股份投 票。 equitynet.com.hk | (3) Where there are joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but [...] if more than one of [...] such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
要作为市镇选举的选民登记,一个人必须是柬埔寨公民,在投票之日至少 年满18 [...] 岁,是他或她要在其中参加选举的市镇的居民,从未被监禁,也未被一 权威机构证明有精神病或在投票之日 受 人监 护。 daccess-ods.un.org | To be registered as a voter in the commune council elections, a person must be a Cambodian citizen, at least 18 years of age on the day of voting, resident in the commune where he or she is going to vote, and [...] be neither incarcerated nor certified by a competent institution as [...] insane or under guardianship at the time of voting. daccess-ods.un.org |
男性青少年被 拘留者声称隔离几乎不存在:例如,成年男性被拘留者到未成 年 人监 舍 使 用厕 所。 daccess-ods.un.org | The male adolescent detainees claimed that segregation was virtually non-existent: for example, adult male detainees come to the minors’ unit to use the toilets. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其 他 人 士 於 本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed [...] above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances [...]at general meetings [...]of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多 尔 人 研 究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非 洲 人 后 裔 相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the [...] further development of [...] free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African [...]descent and the creation [...]of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
以此方式進行投票的服務成本,通常視 [...] 乎所需鍵盤數目(相等於享有投票權的股東數目)而定,並只佔上市發行人 會議安排總成本(如租用場地、聘用 監 票人 等 ) 的一小部分。 legco.gov.hk | Usually, the cost of the service is based on the number of keypads required (i.e. the number of shareholders voting) and accounts for only a small part of the total cost of [...] the facilities provided by the listed issuer in connection with the meeting (e.g. [...] room rental, scrutineer’s fees etc.). legco.gov.hk |
致各国政府的信函和国家特派团报告中常常提及发生在羁押中的死亡,其中 包括警卫杀害犯人、监狱间 暴力、自杀、羁押拷问致死、监狱条件致死(包括卫 生条件差、过度拥挤和食物不足)。 daccess-ods.un.org | Communications to Governments and country mission reports often address deaths in custody, which encompass guards killing prisoners, inter-prisoner violence, suicides, death resulting from torture in custody and deaths resulting from prison conditions, including poor health care, overcrowding and inadequate food. daccess-ods.un.org |
在业务费用项下,所需经费减少 405 400 美元,原因是:(a) 设施和基础设 施项下的开支中取消了一些工程项目,例如在特派团普里什蒂纳总部大院修建一个 新的入口项目;(b) 限制公务旅行,特别是在培训和参加会议方面, 购 票 至 少 要提 前两周,请联合国机构代表科索沃特派团在设有联合国机构的国家参加协助开展工 作会议;(c) 在陆运项下推迟预定的重型车辆维修和保养外包合同;(d) 培训咨 询人的有关实际开支减少,人权咨 询小组咨 询 人 的 旅费减少;(e) 医疗用品经费 减少(见 A/66/777,第 9 段)。 daccess-ods.un.org | Under operational costs, the reduction of $405,400 in resource requirements is attributable to: (a) the cancellation of engineering projects under facilities and infrastructure, such as the construction of a new entrance at the Mission’s headquarters compound in Pristina; (b) restrictions in official travel, in particular for training and [...] participation in conferences, purchasing tickets at least two weeks in advance and requesting United Nations agencies to participate in facilitation meetings on behalf of UNMIK in countries where United Nations agencies are present; (c) postponement of the planned outsourcing contract for heavy vehicles repair and maintenance under ground transportation; (d) lower actual expenditure related to training consultants and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel; and (e) reduced requirements for medical supplies (see A/66/777, para. 9). [...] daccess-ods.un.org |
在《儿童权利公约》第37条(c) 项的基础上,儿童权利委员会第10 号一般 性意见重申了儿童必须同成人隔开拘留的既定规则,并进一步指出,有大量证据 表明,将儿童关押在成人监狱里 或囚牢里损害了儿童的基本安全、福利以及今后 不再犯罪并重新融入社会的能力。 daccess-ods.un.org | Building upon article 37 (c) of the Convention on the Rights of the Child, general comment No. 10 of the Committee on the Rights of the Child reiterated the well-established rule that children must be detained separately from adults, adding that there is abundant evidence that the placement of children in adult prisons or jails compromises their basic safety, well-being and their future ability to remain free of crime and to reintegrate. daccess-ods.un.org |
只有在特殊情况下, 一个组织才能允许个人监督启 动和授权处理财务事项,更改数据和计算机程序。 unesdoc.unesco.org | In only exceptional cases should an organization allow individuals who control the initiation and authorization of transactions to alter data and computer programs. unesdoc.unesco.org |
被剥夺了父母照管的儿童,给安置在社会福利机构中,寄养, 受 人监 护或 为人收养。 daccess-ods.un.org | A child deprived of parental care is placed either in a social welfare institution, under [...] foster care or guardianship, or is adopted. daccess-ods.un.org |
在苏丹,秘书长苏丹全民投票小组 在实地监察员 小组的协助下,在最终以和平方式进行的关于南苏丹的全民投票期 [...] 间作为一个冲突预防机构提供斡旋,最终导致南苏丹的成立,现在它是联合国第 193 个会员国。 daccess-ods.un.org | In the Sudan, the Secretary-General’s Panel on the Referenda in the Sudan, [...] assisted by a team of field monitors, provided its good offices [...]as an agency of [...]conflict prevention during the ultimately peaceful referendum on southern Sudan, which culminated in the creation of South Sudan, now the 193rd Member State of the United Nations. daccess-ods.un.org |
进一步的变化 反映于 2011/12 [...] 年度预算报告,其中考虑到增长阶段的结束,涉及大量的内部和 外包项目,需要进行设计和招标文件编制、项目管理工作,包括质量保证 和 监 督、 发票核查和付款。 daccess-ods.un.org | Further changes are reflected in the budget submission for 2011/12 to take account of the end of the growth phase, which involved a large number of in-house and outsourced projects requiring extensive efforts, from the preparation of design and tender [...] documents to project management, including [...] quality assurance and oversight, as well as invoice verification and payment. daccess-ods.un.org |
一般供应主管(外勤事务)向供应主任负责,负责发放供应品, 确保补充存货,向实地划拨存货,对与供应有关的采购进行收货和检查,进行库 存管制,对与供应有关的资产和消耗性用品提出报告和进行 发 票 处 理 , 监 督 消耗 监测、 库存管制、存货核对和注销工作,以确保供应材料和资产的保护、提供和 问责。 daccess-ods.un.org | The General Supply Supervisor (Field Service), who reports to the Chief Supply Officer, will be responsible for the issuance of supply items, ensure stock replenishment, allocate stock items to the field, conduct receiving and inspection activities on supply-related [...] purchases, perform inventory [...] control, report and invoice processing activities on supply-related assets and expendables, and supervise the process for monitoring consumption, inventory [...]control, stock-checking [...]and write-off to ensure the safeguarding, availability and accountability for supply materials and assets. daccess-ods.un.org |
(1) 倘股東為有關精神健康的病人或已由任何具司法管轄權(可保護或管理無 能力管理其本身事務人士的事務)法院頒令,則可由其財產接管人、監護人、財產保佐 人或獲法院委派具財產接管人、監護人或財產保佐人性質的其 他 人 士 投 票 , 而 該等財產 接管人、監護人、財產保佐人或其他人士可委任代表於投票表決時投票,亦可以其他方 式行事及就股東大會而言,視作猶如該等股份的登記持有人,惟須於大會或續會或投票 表決(視屬何情況而定)舉行時間不少於四十八(48)小時前,向辦事處、總辦事處或註 冊辦事處(倘適用)遞呈董事會可能要求的證明擬 投 票人 士 有權投票的憑證。 mainland.com.hk | (1) A Member who is a patient for any purpose relating to mental health or in respect of whom an order has been made by any court having jurisdiction for the protection or management of the affairs of persons incapable of managing their own affairs may vote, by his receiver, committee, curator bonis or other person in the nature of a receiver, committee or curator bonis appointed by such court, and such receiver, committee, [...] curator bonis or other [...] person may vote on a poll by proxy, and may otherwise act and be treated as if he were the registered holder of such shares for the purposes of general meetings, provided that such evidence as the Board may require of the authority of the person claiming to vote shall have been deposited at the Office, head office or Registration Office, as appropriate, not less than forty-eight (48) hours before the time appointed for holding the meeting, or adjourned meeting or poll, as the case may be. mainland.com.hk |
修訂《區議會條例》以修改離島區議會、西貢區議會及元朗區 [...] 議會須通過選舉產生的議員人數,並取代在關於喪失資格的條文 內對過時的詞語和詞句的提述;修訂《立法會條例》以調整選民 登記冊的編製和發表的周期,並據此調整某人必須於當日或之前 年滿 18 [...] 歲方有資格登記為選民的日期;及修訂《行政長官選舉 條例》以調整投票人登記 冊的編製和發表的周期。 legco.gov.hk | To amend the District Councils Ordinance to change the number of members to be elected to the Islands District Council, Sai Kung District Council and Yuen Long District Council and to replace references to outdated terms and expressions in the disqualification provisions; to amend the Legislative Council Ordinance to adjust the cycle for the compilation and publication of electoral registers and accordingly the date on or before which a person must have reached 18 years of age in order to be eligible for registration as an elector; and to [...] amend the Chief Executive Election Ordinance to adjust the cycle for the compilation and [...] publication of registers of voters. legco.gov.hk |
这一协商办法在处理以下问题方面也会有很大益处:及早为全国独 [...] 立选举委员会和政党制定行为守则,并及时认可国家和国际选举观察员,这些观 察员在监测投票方面将发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | This consultative approach would be very useful in addressing issues such as the early adoption of codes of conduct for CENI and political parties, and the timely [...] accreditation of the national and international electoral observers who will play an [...] important role in monitoring the polls. daccess-ods.un.org |
(iii) 如 屬 聯 名 持 有 人 , 則 任 何 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 可 於 大 會 上 就 有 關 股 份 投 票( 無 論 親 身 或 透過委 任代 表 ), 猶 如 其 為 唯 一 有 權 投 票 人 , 惟 倘 超 過 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 出 席 大 會 , 則 排 名 首 位 的 持 有 人 的 投 票 ( 無 論 親 身 或 透過委 任代表 )將 獲 接 納 , 而 其 他 聯 名 持 有 人 的 投 票 將 不 獲 接 納 ; 就 此 而 言 , 排 名 先 後 將 按 上 述 出 席 人 士 中 在 本 公 司 有 關 股 份 的 股 東 名 冊 排 名 首 位 者 為 唯 一 有 權 就 有 關 股 份 投 票 的 人 士 而 釐 定 。 kaishichina.com | (iii) In the case of joint holders, any one of such joint holders may vote at the Meeting, either in [...] person or by proxy, in respect of such share as if [...] he/she were solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at the Meeting, the vote of the senior who tenders a vote, whether in person or by proxy, will be accepted to the exclusion of the vote(s) of the other joint holder(s) and for this purpose seniority shall be determined as that one of the said persons so present whose name stands first on the register of members of the Company in respect of such share shall alone be entitled to vote in respect thereof. kaishichina.com |
如果没有此类说明或决定,那么是否停止为临终 病人提供医疗救治的决定将由其主治医生做出,医生在做出决定前应将病人家属 [...] 的隐性证词考虑在内,如果没有此类家属,就考虑 病 人监 护 人 的 立 场(第 4b 条 (1)和(2))。 daccess-ods.un.org | If there are no such instructions or decisions, a decision whether to avoid granting medical treatment to the terminally ill patient will be made by the responsible physician, having had consideration of an implicit testimony from the patient’s [...] relative, and in the absence of such relative, considering the position of [...] the patient’s guardian (section 4b (1) [...]and (2)). daccess-ods.un.org |
此外,小组后来了解到,在它访问后,Wulu 镇居民在 2012 年 4 月 25 日逮捕 [...] 并短暂拘留了一名联合国警察、一名利国警察和一名联利特派团人权干事,他们 是到该营地调查营地管理人监禁外国采矿者一事的。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Panel subsequently learned that following its visit, Wulu Town residents arrested and briefly detained a United Nations police officer, an LNP officer and an UNMIL human rights [...] official on 25 April 2012 who had visited the camp to [...] investigate the incarceration of foreign miners [...]by the camp master. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。