单词 | 监押 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 监押 —a jailless common: imprison See also:监—prison • jail • supervise • firm 押—mortgage • pawn • (literary) sign • escort and protect • detain in custody
|
还责成占领国以色列释放被监押和拘留的巴勒斯坦人,包括妇女、儿 童和民选巴勒斯坦立法委员会成员 daccess-ods.un.org | Further demands that the occupying Power, Israel, release [...] Palestinian prisoners and detainees, [...]including women, children and elected members [...]of the Palestinian Legislative Council daccess-ods.un.org |
为此,对任何犯罪时年龄不满 18 岁者的处决,都应改判为监押徒 刑。 daccess-ods.un.org | As a result, the executions of [...] any individuals who were less than 18 years old when they committed the crime should be [...] commuted to a custodial sentence. daccess-ods.un.org |
缔 约国还应调查所有据控在警方监押下 发 生的酷刑和死亡案件,起诉被控负有责任 [...] 者,并对定罪者量刑制裁,充分赔偿受害者。 daccess-ods.un.org | The State party should also conduct [...] investigations on all alleged cases of torture and [...] deaths in police custody, prosecute persons [...]who are allegedly responsible, punish [...]those who are convicted with adequate sanctions, and adequately compensate victims. daccess-ods.un.org |
2004年8 月,联合国任意拘留问题工作组遭 到拒绝,未准予探访提交人的被监押 处。 daccess-ods.un.org | In August 2004, the United Nations Working Group on Arbitrary Detention was refused authorization to visit the author in his place of his detention. daccess-ods.un.org |
下列人员不需事先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 18 岁以下中度、重度和极重度 残疾的孩子,8 岁以下的孩子或 8 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 [...] 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人;长 [...] 期无法工作的人,老年人,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人, 在 监押 的 人 ,在狱中或 拘留所服刑的人。 daccess-ods.un.org | Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year one at school; or of a person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was under in-patient treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly person, or received a caregiver’s allowance under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to [...] declaration as permanently incapacitated for work, [...] or held in custody or served a sentence in a prison or house of [...]detention. daccess-ods.un.org |
该计 划还建议为那些可被监押的青 少年设立一个基于社区的观护体制;制订和实施相 应制裁的改造方案;以及周末假释方案,以利罪犯顺利地重返社会。 daccess-ods.un.org | The Plan also recommended the development of a [...] community-based diversionary system for [...] juveniles at risk of incarceration, developing and [...]implementing properly sanctioned rehabilitation [...]programmes and weekend parole programmes to facilitate the smoother reintegration into society of offenders. daccess-ods.un.org |
加拿 大注意到 了 非政府组 织 对 监押中心恶劣的 监押条件的担忧。 daccess-ods.un.org | Canada noted the concerns expressed by non-governmental organizations [...] at the poor detention conditions in penitentiary centres. daccess-ods.un.org |
此 外,国家还采取各 种改善监押条件的措施:增建新 的 拘留所和 管教 所 、提供心理 辅 导、开展扫盲、 改革刑罚和 [...] 劳教以 利 囚犯重归社会,为改变监狱 人 满 为 患 的 状 况 扩 建 瓦 加 杜古的 拘留所和 管教所。 daccess-ods.un.org | Measures had also been adopted [...] to improve prison conditions: new prisons and reform institutions [...]had been built; psychological [...]counselling, literacy training, sentencing reform and work opportunities in the prisons had helped facilitate the reintegration of prisoners into society; and Ouagadougou prison had been enlarged to relieve overcrowding. daccess-ods.un.org |
它 表 示 关 切 以色列监 押 的巴勒斯坦人数量以及在巴勒斯坦 被占 领 土 上 拘押的大多数巴 勒斯坦人被 关 押 在以色列领土 [...] 上的设施 内,违反了 《 日内 瓦第四公约》(规定在押者必须关押在被占领土之上)。 daccess-ods.un.org | It expressed concern [...] about the number of Palestinians detained in Israel and that the majority [...]of Palestinians detained [...]in the Occupied Palestinian Territories are held in facilities located in Israeli territory, in breach of the Fourth Geneva Convention stipulating that detainees must be held within the occupied territories. daccess-ods.un.org |
他被押送到一座唯一监押政治 犯的治安监狱。 daccess-ods.un.org | He was taken to a security prison, where there were only political prisoners. daccess-ods.un.org |
如果审 判 法 官 下令临时监押,法律规定 6 个月之后必须重新申请才能继续监押。 daccess-ods.un.org | If an investigating judge ordered preventive detention, they must by law extend it within six months. daccess-ods.un.org |
然而,缔约国未评论提交人在监押期 间 健康状况恶化以及未为提交人提供必要的 医药和在他发生脑溢血之后未立即提供必要的治疗问题。 daccess-ods.un.org | However, the State party did not comment on the deterioration of the author’s health while in detention and on the fact that he was not provided with required medication and immediate treatment after his stroke. daccess-ods.un.org |
2005年3月18 日,提交人向移民委员会发送了两份涵文,阐明1993 年他遭 到圣战者组织的逮捕,被投入地方监 狱 , 监押 了 六 个月。 daccess-ods.un.org | The author filed two submissions with the Migration Board, dated 14 March 2005 and 18 March 2005, in which he stated, inter alia, that he was arrested by the mujahideen in 1993 and taken to a local prison where he was imprisoned for six months. daccess-ods.un.org |
2009年2 月的政令,要求在杜阿拉建立青少 [...] 年的单独羁押中心,完成在杜阿拉的新钟楼监狱未成年 人 监押 区。 daccess-ods.un.org | The Committee notes with interest the February 2009 decree which calls for the establishment of the [...] alternative detention centre for minors in Douala and the completion of the minors’ quarters at [...] the New Bell Prison in Douala. daccess-ods.un.org |
以下内容摘自 1989 年 3 月 24 日的大公国监押机构 管理和内部规章法规: 33. daccess-ods.un.org | Excerpts from the Grand Duchy regulation of 24 March 1989 concerning the administration [...] and operation of penitentiary establishments daccess-ods.un.org |
关于改善少年犯的监押条件 (有时相当于非人道和有辱人格的待遇)的建 议,阿根廷询问政府打算采取什么措施来设立专门的少年 犯 监押 设 施。 daccess-ods.un.org | With reference to the recommendation that Burkina Faso improve the conditions of juveniles in detention, that in some cases amount to inhuman and degrading treatment, Argentina enquired about measures that could be taken to establish special detention facilities for children. daccess-ods.un.org |
在监狱条件方面,禁酷委欢迎菲律宾通过狱政和刑罚局采取的包括释放9% 的监押犯人 在内的措施,但是对监狱严重超员、设施不达标和缺乏基本设施问题 十分关切。 daccess-ods.un.org | Concerning prison conditions, while welcoming the measures undertaken by the Philippines through the Bureau of Jail Management and Penology (BJMP), including the release of nine per cent of the prison population, CAT was concerned that there was severe overcrowding, sub-standard facilities and lack of basic facilities. daccess-ods.un.org |
消除对妇女歧视委员会 还呼吁该国确保横遭暴力的妇女和女孩受害者可诉诸直接有效的补救和保护措 [...] 施,并促请政府采取必要的措施,确保对警员 在 监押 期 间 所犯的暴力行为,包括 侵害妇女和女孩的性虐待行为,列作为严重的罪行进行追究和惩处。 daccess-ods.un.org | CEDAW further called upon the country to ensure that women and girls who are victims of violence have access to immediate and effective means of redress and protection, and urged [...] the government to take necessary measures [...] to ensure that custodial violence by officials, [...]including acts of sexual abuse of [...]women and girls, are prosecuted and punished as grave crimes.64 37. daccess-ods.un.org |
缔约国应协调统一所有各州的监狱立法,并为全国所有教 管 监押 机 构 迅速建立单 一的数据库,以期确保监狱在押人数更均衡的分布。 daccess-ods.un.org | The State party should [...] harmonize the prison legislation of all states and expedite the establishment of a single database for all penitentiaries throughout its territory with a view to ensuring a more even distribution of the prison population. daccess-ods.un.org |
对监狱的 监押条件,意大利也 表 示 关 切 ,并建议布基纳法索通过对执 法人员进行人权培训, 改善设 施 条件进而 改 进 总体监押条件。 daccess-ods.un.org | Italy was concerned about detention conditions and recommended that Burkina Faso improve detention facilities and overall detention conditions, also by means of training law enforcement officials in human rights. daccess-ods.un.org |
在拒绝更换患者服装并与诊所主任数次会面后,申诉 人被送回还押监狱;然而,他继续受到拘押下的威胁。 daccess-ods.un.org | After he refused to change his clothes for the clinic clothes and following several meetings with the [...] head of the clinic, the complainant was [...] returned to the remand prison; however [...]he continued to be threatened with internment. daccess-ods.un.org |
2004 年以来分配了大量资源,用于增加监狱和 还 押监 狱 的数量,并进一 步提高监狱与缓刑犯监管局在安全、教化活动和职业培训等领域的能力。 daccess-ods.un.org | Since 2004 the Government has allocated [...] considerable resources to increase the number [...] of prison and remand prison places [...]and further develop the Prison and Probation [...]Service in the areas of security, rehabilitation activities and vocational training. daccess-ods.un.org |
年以来,已修建了一些新的监狱和还 押监 狱。 daccess-ods.un.org | Since 2005 a number of [...] new prisons and remand prisons have been built. daccess-ods.un.org |
Bon Futuro 监狱和Bonaire还押 监狱的 条件依然极为恶劣,并且这些监狱和非正规移民监狱中存在人身虐待和辱 [...] 骂现象。 daccess-ods.un.org | The HR Committee was concerned at reports of [...] extremely harsh conditions in Bon Futuro [...] Prison and Bonaire Remand Prison, and of [...]physical ill-treatment and verbal abuse by [...]the police at those prisons and at the prison for irregular migrants (“Illegalen Barakken”). daccess-ods.un.org |
在2008和2009 [...] 年期间,监狱与缓刑犯监管局审查了一些与满足 还 押监狱 囚犯及工作人员需求相关的因素。 daccess-ods.un.org | During 2008 and 2009, the Prison and [...] Probation Service reviewed several factors relating to meeting the needs of both the [...] detainees and the staff in remand prisons. daccess-ods.un.org |
2008和2009 年期间,还押监狱囚 犯的人数没有增加, 因此,还押监狱没有过度拥挤情况。 daccess-ods.un.org | During 2008 and 2009 the remand prison population did not increase, i.e. there were no overcrowded remand prisons. daccess-ods.un.org |
上述活动也意味着,监狱与缓刑犯监管局目前具备了更好的条件,来应对 还押监狱囚犯的需求。 daccess-ods.un.org | That means that the Prison and Probation Service is now in a better position to cope with [...] the needs of the remand prison population. daccess-ods.un.org |
鼓励所有国家确保被判犯有施用酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的 待遇或处罚罪行的人员以后不得从事收押、审讯或处理任何被逮捕、 羁 押 、 监禁 或 以其他形式被剥夺自由者,被控施用酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待 遇或处罚的人员不得在这种指控待决期间从事收押、审讯或处理任何被逮捕、羁 押、监禁或以其他形式被剥夺自由者 daccess-ods.un.org | Encourages all States to ensure that persons convicted of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment [...] have no subsequent [...] involvement in the custody, interrogation or treatment of any person under arrest, detention, imprisonment or other deprivation of liberty and that persons charged with torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment have no involvement in the custody, interrogation [...]or treatment of any person under arrest, detention, imprisonment or other deprivation of liberty [...]while such charges are pending daccess-ods.un.org |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国 际监 督下 继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 1948 年大会第 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被 关 押 者 和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the [...] cessation of [...] aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an independent Palestinian State will be created within the 1967 borders and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; [...]that [...]a just and agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released. daccess-ods.un.org |
拟议的讲习班例如可审查和讨论以下问 题:关于在拘押、监禁和 非监禁情况下对待妇女情况的全球概况并共享各国在 执行《曼谷规则》上的最佳做法和经验;关于女性囚犯的立法、程序、政策和 惯例等相关问题的实际解决办法,有关女性犯罪人的非监禁措施及其重返社会 问题;为执行《曼谷规则》提供技术援助和咨询服务及联合国相关实体、政府 间组织和区域组织及非政府组织就此展开的合作;以及推广《曼谷规则》与展 开相关的培训和提高认识活动,并推进在该领域的研究和方案评价工作。 daccess-ods.un.org | The proposed workshop could examine and discuss, for example, the following issues: a global overview of the state of the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings and sharing of national best practices and experiences in the implementation of the Bangkok Rules; practical solutions for issues related to legislation, procedures, policies and practices for women prisoners, alternatives to imprisonment for women offenders, and their reintegration into society; the provision of technical assistance and advisory services in the implementation of the Bangkok Rules, as well as cooperation among relevant United Nations entities, intergovernmental and regional organizations and non-governmental organizations in that regard; and the dissemination of the Bangkok Rules and related training and awareness-raising activities and the promotion of research and programmed evaluation in that field. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。