单词 | 皎皎者易污 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 皎皎者易污—Virtue is easily sullied. [idiom.]See also:皎皎—clear and bright
|
年长的患者由于腰椎盘的自然磨损(退化),甚至可在未受损伤的情况下发展为椎间盘源性腰痛。 beijing.ufh.com.cn | Elderlypatients can develop [...] discogenic back pain even without an injury because of natural wear-and-tear (degeneration) of the lumbar discs. beijing.ufh.com.cn |
其中包括:针对解决贫 穷、土地利用和土地利用变化、能源供应和安 全、国际贸易、空气污染、结构性改革和人口方 面的政策。 undpcc.org | These include: policies on poverty, land use and land [...] use change, energy supply and security; [...] international trade, air pollution, structural reforms; [...]and population policies. undpcc.org |
对于糖尿病患者、有脊椎问题或者精神疾病的员工,他们则提供特别护理服务,以使其长期保持工作能力。 reports.wacker.com | Risk groups like diabetics, employees with back complaints or psychological problems receive in-depth care and are thus kept fit for work in the long term. reports.wacker.com |
情况严重者,脊椎会变得僵硬和驼背。 hsbc.com.hk | In advanced stages, thepatient wouldhave a [...] stiff spine and stooped posture. hsbc.com.hk |
对地球上水的研究包括了解和管理地表水系和地下水系,包括水系 的源头、受污染状况、易受污染的薄弱环节和历史。 unesdoc.unesco.org | The study of earth’s water involves understanding and managing both surface and groundwater systems, including sources, contamination, vulnerability and history of water systems. unesdoc.unesco.org |
此织针如常规针一样不容易藏污积垢,同时俱低 曲线迂回式织针的高产能。 groz-beckert.pl | At the same time, they have all the productive advantages and capacity of low profile meander shape needles. groz-beckert.pl |
又或者,椎间盘射频热凝法(Biaculoplasty) 采用了与脊髓注射法相似的方式,但是这种疗法是在荧光镜透视引导下,将一对探测针定位在椎间盘的左右两侧。 beijing.ufh.com.cn | Alternatively, radiofrequency intra-discal therapy, (also known as biaculoplasty), adopts a similar approach to spinal injections, except that two probes are positioned on both the left and right sides of the disc under fluoroscopic guidance. beijing.ufh.com.cn |
这将有助于确保容易受粉尘污染的自动化系统中探头使用寿命的延长。 solartronmetrology.cn | This ensures long probe life in automated [...] systems where dust contamination may bepresent. solartronmetrology.com |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who [...] receives, deposits,trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of [...]public servants, terrorist [...]acts, theft or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
海上钻井事故和泄漏次数的增加,表明海洋环境 极其易受污染的损害,这些污染来自同海上活动相关 的事故。 daccess-ods.un.org | The increasing number of offshore drilling incidents and leaks [...] indicates that the marine environment [...] is highly vulnerable to pollution resulting [...]from accidents linked to activities at sea. daccess-ods.un.org |
出现糟糕的选择性捕鱼时,导致误捕 其他鱼类物种和无脊椎动物,其中可能包括生态重要的和/或有经济价值物种的 幼体。 fao.org | When poorly selective fishing occurs, it leads to the incidental catch of fish and invertebrates, part of which may consist of juveniles of ecologically important and/or economically valuable species. fao.org |
(9) 资助有经济困难的先天性脊柱裂患者接受水療及物 理治療,及资助强直性脊椎炎患者接受持续性水療服 务,以提升患者的活动能力,增加治療效果。 communitycarefund.hk | (9) To provide subsidy on spa treatment and physiotherapy for needy spina bifida patients and on continuous spa treatment for ankylosing spondylitis patients, so asto improve their mobility and enhance the effectiveness of treatment. communitycarefund.hk |
在有些案件中,军事和司法当局采取了适当措施,例如公开认错和加速 调查,但在其他案件中,安全部队人员污蔑受害人或者采取强迫、威胁或贿赂手 段迫使其撤回控诉。 daccess-ods.un.org | In some cases, military and legal authorities have implemented adequate measures, such as public recognition of wrong-doing and expediting investigations, but, in other cases, membersof security forces contributed to the stigmatization of thevictims orpressured them to withdraw their accusations through coercion, threats or payoffs. daccess-ods.un.org |
正如先前专家组的最后报告所述(见 [...] S/2009/521,第 292-306 段),非法交易者利用加纳钻石凭单收据,把科特迪瓦毛坯钻石假冒为加纳生产的钻石。 daccess-ods.un.org | As discussed in the final report of the previous [...] Group of Experts (see S/2009/521, paras. [...] 292-306), illicit traders have used Ghanaian [...]diamond voucher receipts to certify rough [...]diamonds of Ivorian origin as Ghanaian-produced stones. daccess-ods.un.org |
在本双 [...] 年度内,特别注重提高培训人员的能力,包括分析数据 资料,解释调整结果,和采用决策者易懂的方式向他们 传播等能力。 unesdoc.unesco.org | Over the biennium, particular attention was given to enhancing the trainees’ competences, not only in analysing data, but also in interpreting [...] the results of research and studies and in disseminating and communicating [...] them in a form accessible to decision-makers. unesdoc.unesco.org |
2010 年,新西兰向南极海生委科学委员会及其脆弱海洋生态系统工作组提交 了 11 篇论文,包括:努力制定影响评估方法,拟订术语汇编和概念框架以评估 脆弱海洋生态系统影响,以及编制底栖无脊椎动物类群识别指南,全都为南极海 生委所采纳。 daccess-ods.un.org | In 2010, New Zealand submitted 11 papers to the CCAMLR Scientific Committee and its working groups on VMEs, including work on developing an impact assessment methodology, creating a glossary of terms and conceptual framework to assess VME impacts and producing a benthic invertebrate taxa identification guide, all of which were adopted by CCAMLR. daccess-ods.un.org |
东北大西洋渔业委员会还报告,已在设立禁渔区以保全和保护和/或促进资 源和相关的无脊椎动物种群的恢复、保护代表性脆弱海洋生态系统不受潜在的重 大不利影响这种一般考虑的基础上,设立了大海洋保护区。 daccess-ods.un.org | NEAFC also reported establishing large MPAs based on the general considerations of creating no take zones to preserve, protect and/or facilitate the restoration of resources and associated invertebrate communities, and to protect representative VMEs against potentially significant adverse impacts. daccess-ods.un.org |
政府和总检察长应惩罚 继续污蔑人权维护者的公职人员。 daccess-ods.un.org | The Government and the Procurator General should apply sanctions to public officials [...] who continue to stigmatize human rights defenders. daccess-ods.un.org |
它表示,一旦塔利班的统治成为现实,那些要求与塔利班谈判并达成交易 者,必须准备为伴随而来阿富汗妇女遭受的压迫承担责任。 daccess-ods.un.org | It expressed the view that those arguing for negotiations and a deal with the Taliban must be prepared to bear the responsibility for the oppression that would be unleashed upon the women of Afghanistan if Taliban-dominated rule became a reality. daccess-ods.un.org |
该方案的具体成果包括:(a)提高对清洁技术选项及其可用性的认识; [...] (b)通过排放监测方面的信息和经验分享提高区域监测能力;(c)排放标准、 政策和立法;以及(d)提高技术人员和政策制定者在污染控制方面的技术和管 理能力。 daccess-ods.un.org | Concrete outcomes of the programme include (a) awareness-building regarding clean technology options and their availability; (b) increasing regional monitoring capacities through information and sharing experiences in emission monitoring; (c) emission standards, policies and [...] legislation; and (d) technical and management capacity enhancement of [...] technical personnel and policymakersonpollution control. daccess-ods.un.org |
我们务求以读者易明与简单直接的方式汇报本公司的企业管治工作,清楚列出董事会及其委员会为本集团带来深 思 熟 虑 之领 导 的 概 要。 glencore.com | We have sought to report on our governance in a user friendly and direct a manner as possible, giving a clear summary of the considered leadership which the Board and its Committees provides to the Group. glencore.com |
虽然“污染者必须赔偿”的原则已经在许多国家的环境立法中被赋予法律的 效力,但来自大气层、土壤和水的各种环境服务仍然主要被人视为全球共有的一 [...] 部分“免费物品”,既没有定价,对环境和社会造成损害的代价也还没有纳入生 产成本和价格之中。 daccess-ods.un.org | AlthoughthePolluter PaysPrinciple has [...] been given legal force in environmental legislation in many countries, environmental [...]services from the atmosphere, soil and water are still mainly regarded as part of the global commons of “free goods” that are not priced and the costs of damage to the environment and society are still not integrated into production costs and prices. daccess-ods.un.org |
亚太经社会秘书处在推进无纸型贸易方面开展的工作,使 参与国际贸易交易者能够以电子形式交流信息和单证,从而减少了 使用纸页文件的必要性,并减少了提交和处理这些文件所需要的成 本和时间。 daccess-ods.un.org | The work of the ESCAP secretariat on paperless trade enables those involved in international trade transactions to exchange information and documents in electronic form, thus reducing the need for the use of paper documents and the cost and time involved in submitting and processing such documents. daccess-ods.un.org |
事实上,在一些标准格式的标签、小物件跟踪和产品标识上还使用了各种复杂的二维码,I-CLASS打印机成为世界同类产品中的皎皎者。 intech.cn | In fact, in some standard format of labels, small objects tracking and product identification also uses a variety of complex two-dimensional code, I-CLASS Printers Jiaojiaoproduct of its kind in the world. intech.cn |
医生指的是拥有执照的、依据所服务辖区的法律规定提供医疗服务或者实施手术的医药医生或者骨科医生,但不 包括脊椎推拿治疗者和理疗医师。 isoa.org | Physicians means a doctor of medicine or a doctor of osteopathy licensed to render medical services or perform Surgery in accordance with the laws of the jurisdiction where such professional services are performed, however, such definitionwill exclude chiropractors and physiotherapists. isoa.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。