请输入您要查询的英文单词:

 

单词 的士
释义

的士 ()

taxi (loanword, originally Hong Kong usage)

Examples:

的士高

disco (loanword)

的士站 n

taxi stand n

瑞士的 n

Switzerland n

External sources (not reviewed)

這個方案透過政府監管促進成本控制,並 提供公平的途徑,把能夠負擔得起醫療費用的病㆟的需求移交私營機構,同時繼續為有須的㆟士提供 免費醫療服務;此外,又透過公營機構及私營機構的競爭提高醫療服務質素 及利用㆒個指定公共機構的管理提供行政效率。
legco.gov.hk
It promotes cost containment through government monitoring; provides equitable access by directing demand of those who can so afford to the private sector while retaining free medical service to those in need; enhances medical service quality through competition between the public and private sectors; and offers administrative efficiency using the management of a designated public body.
legco.gov.hk
使该委员会能 够应对这些挑战的最佳做法包括争取为关键利益攸关者对该机构的支持,从事高
[...] 质量的研究,招聘合格的工作人员并维持他 的士 气 , 降低遵约成本,树立一个 高的道德权威,并确保委员会和其工作人员的职业素养。
daccess-ods.un.org
Best practices enabling the Commission to tackle those challenges included building support for the agency among key stakeholders, producing high-quality
[...]
research, recruiting qualified staff and
[...] maintaining their morale, lowering compliance [...]
costs, establishing a high moral authority
[...]
and ensuring the integrity of the Commission and its staff.
daccess-ods.un.org
3月23日,民主同盟军又在 Bilimani 杀害了 8 名刚果(金)武装部的士兵, 并拿走了他们的武器,迫使刚果军队撤退 到防御阵地,推迟对民主同盟军的行动。
daccess-ods.un.org
ADF proceeded to kill eight FARDC soldiers in Bilimani on 23 March and recovered their weapons, forcing the Congolese army to retreat to defensive positions, thereby stalling operations against them.
daccess-ods.un.org
法案委員會所 商議的主要事項包括:從事升降機及自動梯工的人士的註冊規定和相關的過渡性安排;負責人 的涵蓋範圍和法律責任;條例草案所訂罪行的罰 則水平;對分包升降機及自動梯工程的管制;確 保升降機緊急裝置運作妥善的措施;紀律審裁委 員會和上訴委員會的組成;以及升降機和自動梯 工程的人手供應。
legco.gov.hk
The main issues deliberated by the Bills Committee included the registration requirements on persons involved in lift and escalator works and the related transitional arrangements; the coverage and liabilities of responsible persons; the penalty levels of the offences under the Bill; control over subcontracting of lift and escalator works; measures to ensure proper functioning of the emergency devices of lifts; composition of the disciplinary boards and appeal boards; and the manpower supply for lift and escalator works.
legco.gov.hk
儘管隨後發現有關董事或擔任上述職 的 人 士的 委 任 欠妥,或全部或任 何該等人士不符合資格,惟任何董事會會議或任何有關董事委員會或擔任董事職務的 任何人士以誠信態度作出的所有行動將為有效,猶如每位有關人士已獲正式委任,並 合資格擔任董事或有關委員會的成員。
asiasat.com
All acts bona fide done by any meeting of the Board or by any such committee or by any person acting as a Director shall, notwithstanding that it shall be afterwards discovered that there was some defect in the appointment of such Director or persons acting as aforesaid or that they or any of them were disqualified, be as valid as if every such person had been duly appointed and was qualified to be a Director or member of such committee.
asiasat.com
134.4.2 採納、修改或執行有關董事、其聯繫人及本公司或其任何 附屬公司僱員的養老金或公積金或退休、去世或傷殘撫恤 計劃,而該等計劃並無向任何董事或其任何聯繫人提供一 般不會給予與該計劃或基金有關類別 士的 任 何 特權或利 益;及 134.5 董事或其任何聯繫人僅因擁有本公司股份或債權證或其他證券權益而 與其他持有本公司股份或債權證或其他證 的 人 士 以 相 同方式擁有權 益的任何合同或安排。
cre8ir.com
134.4.2 the adoption, modification or operation of a pension or provident fund or retirement, death or disability benefits scheme which relates both to Directors, their Associates and employees of the Company or any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director or any of his Associates as such any privilege or advantage not generally accorded to the class of persons to which such scheme or fund relates; and 134.5 any contract or arrangement in which the Director or any of his Associates is/are interested in the same manner as other holders of shares or debentures or other securities of the Company by virtue only of his/their interest in shares or debentures or other securities of the Company.
cre8ir.com
由於根據IP許可證協議擬進行之交易之各個百分比率(盈利比率除外)按年 度計算均低於1%,而根據IP許可證協議擬進行的交易僅因涉及一位身為本公 司關連士的人士(基 於其與本公司附屬公司的關係)而成為關連交易,故 IP許可證協議獲豁免遵守上市規則內有關申報、年度審閱、公告及取得獨立 股東批准之規定。
tdchem.com
As each of the percentage ratios (other than the profits ratio) for the transactions contemplated under the IP License Agreement is on an annual basis less than 1% and the transaction contemplated under the IP License Agreement is a connected transaction only because it involves a person who is a connected person of the Company by virtue of its relationship with the subsidiary of the Company, the IP License Agreement is exempted from the reporting, annual review, announcement and independent shareholders’ approval requirements under the Listing Rules.
tdchem.com
在本双年度的第一年期间,社会科学及人文科学部门高度重视加强该部门对政策制定 的影响,无论是作为技术顾问,还是通过提高对某一问题的认识或努力通过针对主要赞助者 (要么是政策制定的组成部分,要么是不会参 的 人 士 ) 的 对 话 影响政策。
unesdoc.unesco.org
During this first year of the biennium, the Social and Human Science Sector has placed considerable emphasis on strengthening the impact of the Sector’s work on policy development, whether as a technical adviser, by catalysing awareness over an issue or by trying to influence policy through dialogues that target key constituencies that are either integral to the policy development process or who would not otherwise participate.
unesdoc.unesco.org
(B) 倘若以兩名或以上士的名義 持有股份,則除轉讓股份外,有關送達通 知及(在此等細則條文規限下)所有或任何其他有關本公司的事宜,名冊上排名 首的人士將被 視為股份的唯一持有人。
comnet-telecom.hk
(B) If any share shall stand in the names of two or more persons, the person first named in the register shall be deemed the sole holder thereof as regards service of notices and, subject to the provisions of these Articles, all or any other matters connected with the Company, except the transfer of the share.
comnet-telecom.hk
在 依從要求時,你應刪除或不披露除資料當事人外,其他 士的 姓 名或可識別該些 士的 身分的資料。
housingauthority.gov.hk
In complying with the request, you should omit or otherwise not disclose the names or other identifying particulars of individuals other than the data subject.
housingauthority.gov.hk
一位成員引用海外城市的經驗,提議就旅遊 士的 運 作 需要提 供豁免。
forum.gov.hk
Citing experience from overseas cities, a member suggested exempting tourist coaches for their operational needs.
forum.gov.hk
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他 士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他 士的 安 排 調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。
housingauthority.gov.hk
I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever.
housingauthority.gov.hk
这些在联合国难民署的积极参与下制定的法律规定了在白俄罗斯境内的外 国公民和无国籍士的权利和自由。
daccess-ods.un.org
These Acts, which were drawn up with the active participation of UNHCR, strengthen the rights and freedoms of aliens and stateless persons present in the territory of Belarus.
daccess-ods.un.org
存託人」指根據與本 公司的合約安排或董事會批准的其他安排委任的託管人或其他人士(或有關託管人或 其他士的代名人),有關託管人或其他人士或代名人根據該等安排持有本公司股份 或本公司股份中的權利或權益或於當中擁有權益,並發行證券或其他業權文件證明持 有人於有關股份的權利或收取有關股份、權利或權益的權利,惟及倘該等安排已獲董 事會就本公司細則批准,該詞彙將包括(獲董事會批准的情況下)本公司制定的任何 僱員股份計劃或董事會已批准的本公司及/或其附屬公司主要以僱員利益制定的任 何其他計劃或安排的受託人(以其本身身份行事)。
asiasat.com
Depositary” means a custodian or other person (or a nominee for such custodian or other person) appointed under contractual arrangements with the Company or other arrangements approved by the Board whereby such custodian or other person or nominee holds or is interested in shares of the Company or rights or interests in shares of the Company and issues securities or other documents of title or otherwise evidencing the entitlement of the holder thereof to or to receive such shares, rights or interests, provided and to the extent that such arrangements have been approved by the Board for the purpose of these Bye-laws and shall include, where approved by the Board, the trustees (acting in their capacity as such) of any employees’ share scheme established by the Company or any other scheme or arrangements principally for the benefit of employees of the Company and/or its subsidiaries which have been approved by the Board.
asiasat.com
(C) 董事(就本第(C)段而言包括替任董事)或秘書就董事(可能為簽署 證明文件中的一名人士)於董事會或任何董事委員會決議案之時離開 總辦事處所在地區或不可或無法行事的其他情況或並未提供供其收取 通知的於總辦事處所在地區內的地址、電話及傳真號碼而出具的證明 文件將為所證明事項(未明確發出反對通知而贊成所有 士 ) 的 最終 定論。
embrygroup.com
(C) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (C) an alternate Director) or the Secretary that a Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a resolution of the Directors or any committee thereof absent from the territory of the Head Office or otherwise not available or unable to act or has not supplied an address, telephone and facsimile number within the territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified.
embrygroup.com
5.2 於法律容許的範圍內,對於任何業務代理、交易對手、託管人、附屬託管人、專業顧問、 經紀、交易商、代理人或任何締約方或根據協議聘用的任何 士的 作 為 或不作為而直接或 間接導致的損失或損害,本行毋須承擔任何責任。
hncb.com.hk
5.2 To the extent permitted by law, we shall not be liable to or responsible for any loss or damage you sustain or suffer directly or indirectly arising out of any act or omission of any Correspondent Agent, counter-party, custodian, sub-custodian, professional advisors, brokers, dealers, agents or of any party contracted or retained for the purposes hereunder.
hncb.com.hk
(1) 就任何目的而言屬有關精神健康的病人的股東,或由任何對於保護或管理 無能力管理其本身事務士的個人 事務具有管轄權的法院作出的命令所指 士的股 東,不論是在舉手或按股數投票表決中,均可由其接管人、受託監管人、財產保佐 人,或由該法院所指定具有接管人、受託監管人或財產保佐人性質的其他人士作出表 決,此等接管人、受託監管人、財產保佐人或其他人士均可在按股數投票表決中,由 代表代為表決,亦可以其他方式行事及就股東大會而言,被視作猶如該等股份的登記 持有人,惟須於大會或續會或按股數投票表決(視情況而定)指定舉行時間不少於四 十八(48)小時前,向辦事處、總辦事處或過戶登記處(視適用情況而定)提交董事會 可能要求聲明表決權士的授權證據。
epro.com.hk
(1) A Member who is a patient for any purpose relating to mental health or in respect of whom an order has been made by any court having jurisdiction for the protection or management of the affairs of persons incapable of managing their own affairs may vote, whether on a show of hands or on a poll, by his receiver, committee, curator bonis or other person in the nature of a receiver, committee or curator bonis appointed by such court, and such receiver, committee, curator bonis or other person may vote on a poll by proxy, and may otherwise act and be treated as if he were the registered holder of such shares for the purposes of general meetings, provided that such evidence as the Board may require of the authority of the person claiming to vote shall have been deposited at the Office, head office or Registration Office, as appropriate, not less than forty-eight (48) hours before the time appointed for holding the meeting, or adjourned meeting or poll, as the case may be.
epro.com.hk
几代人的构成的tannaim和亚摩兰历史框架序列可决定从犹太法典中的典故,轶事和来自院校的故事,文学及其他有价值的材料,它展示的历史​​条件下,事件和 士的 时 间 ,而不是除在该事实已在传说或神话的外衣穿的案件。
mb-soft.com
The sequence of generations which constitute the framework of the history of the Tannaim and Amoraim may be determined from the allusions contained in the Talmud, from the anecdotes and stories of the academies, and from other valuable literary
[...]
material, which exhibit the historical
[...] conditions, events, and personages of the time, not [...]
excepting cases in which the facts have
[...]
been clothed in the garb of legend or myth.
mb-soft.com
(gg) 成立及支持或協助成立及支持有利僱員或前僱員或受供養人士或該等士的有關連人士的協會 、機構、基金、信託及便利設施,並授予退休 金及津貼,以及支付保險,並為慈善或公益用途或任何展覽或任何公眾、 大眾或實際用途認購或擔保款項。
pccw.com
(gg) To establish and support or aid in the establishment and support of associations, institutions, funds, trusts, and conveniences calculated to benefit employees or exemployees dependants or connections of such persons, and to grant pensions and allowances, and to make payments towards insurance, and to subscribe or guarantee money for charitable or benevolent objects, or for any exhibition, or for any public, general or useful objects.
pccw.com
12.1.1 申請機構須遵守《防止賄賂條例》 (第 201 章)的規定,並須告知其僱 員、次承辦商、代理和其他以任何形 式參與項目的人員,不得在進行項目 時或因項目的關係向任何人士提供或 索取金錢、饋贈或利益,或接受任何士的金錢、饋贈或利益(定義見 《防止賄賂條例》)。
hketa.org.hk
12.1.1 The project applicant shall observe the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201) (PBO) and shall advise their employees, subcontractors, agents and other personnel who are in any way involved in the project that they are not allowed to offer to or solicit or accept from any person any money, gifts or advantage as defined in the PBO in the conduct of or in relation to the project.
hketa.org.hk
签署“十年”启动记录的政要包括巴西的数位部长,来自尼日尔、塞内加尔 和士的部长 们,以及各个机构的负责人和高级别官员。
daccess-ods.un.org
The dignitaries who signed the Decade’s Record of the Launch included several
[...]
ministers from Brazil, ministers from
[...] Niger, Senegal and Switzerland, and governors [...]
and high-ranking officials from various institutions.
daccess-ods.un.org
(iv) 倘在任何董事大會上,就董事(大會主席除外)或其聯繫 士的 權 益 是 否重大或就任何董事(大會主席除外)是否有權投票或被計入法定人數 產生爭議,而有關爭議並未透過其自願同意放棄投票或不計入法定人數 解決,則有關爭議須轉交大會主席,而彼就有關其他董事作出之判決應 為最終及最後定論,除非該名董事知悉的其及/或其聯繫人士權益性質 或範圍並未向董事會公平披露,則作別論。
wuling.com.hk
(iv) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the chairman of the meeting) or his associate(s) as to the entitlement of any Director (other than such chairman) to vote or be counted in quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director and/or his associate(s) concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board.
wuling.com.hk
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物
[...] 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何士或西 北鐵路車輛或鐵路處所任何部 的 財 物 ,移離任何 士 或 西 北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 [...]
間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。
legco.gov.hk
Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than
[...]
an official shall
[...] remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind [...]
therein, save for the
[...]
purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation.
legco.gov.hk
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业 士的 对 话 ;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
(i) 設立及支援或協助設立及支援旨在惠及本公司或其業務的前任人的僱員或前 僱員、或惠及該等士的受養 人或親屬的組織、機構、基金、信託及便利設 施;批給退休金及津貼;就保險作出付款;為慈善或仁愛宗旨,或為任何獎 助宗旨或任何公衆、大衆或有用的宗旨而認捐款項或擔保支付款項。
wheelockcompany.com
(i) To establish and support or aid in the establishment and support of associations institutions funds trusts and conveniences calculated to benefit employees or ex-employees of the Company or its predecessors in business or the dependants or connections of such persons and to grant pensions and allowances and to make payments towards insurance and to subscribe or guarantee money for charitable or benevolent objects or for any exhibitions or for any public general or useful object.
wheelockcompany.com
(B) 在規程及任何其他適用財政及其他法律及法規條文的規限下,任何可換股優 先股股東可於任何時間透過向股份過戶登記處辦事處遞交經正式簽署及填 妥的兌換通知連同有關可換股優先股的股票及董事可能合理地要求以證明 行使有關權利士的所有 權其他憑證(如有)(或倘有關股票遺失或損毀, 則為董事可能合理要求的所有權憑證及彌償保證),就其持有的一股或多股 可換股優先股行使換股權。
wuling.com.hk
(B) Any CP Shareholder may exercise the Conversion Right in respect of one or more Convertible Preference Shares held by him at any time subject to the provisions of the Statutes and any other applicable fiscal and other laws and regulations by delivering a duly signed and completed Conversion Notice to the Registrar's Office accompanied by the Certificates in respect of the Relevant Convertible Preference Shares and such other evidence (if any) as the Directors may reasonably require to prove the title of the person exercising such right (or, if such Certificates have been lost or destroyed, such evidence of title and such indemnity as the Directors may reasonably require).
wuling.com.hk
影响这 一时间表的各种考虑因素包括:索马里当局与设立法庭的东道国之间的谈判;设 立境外法庭需有索马里宪法和立法的依据;海盗案件诉讼需有索马里的刑事和程 序性立法;海军巡逻国、索马里当局和东道国之间有关移送嫌疑人的谈判;索马 里法官、检察官和其他法律专业 士的 培 训 以及可能征聘国际专家;需找到合适 的房地、修建或翻修审判室和拘留设施,并将安保安排落实到位;需确保索马里 有符合国际标准、容量足够的监狱。
daccess-ods.un.org
The considerations that would affect this timeline would include: negotiations between the Somali authorities and the host State for the establishment of the court; the need for a Somali constitutional and legislative basis for the extraterritorial court; the need for Somali criminal and procedural legislation for the conduct of piracy prosecutions; negotiations between naval States, the Somali authorities and the host State for the transfer of suspects; the training of Somali judges, prosecutors and other legal professionals, and possible recruitment of international experts; the need to find suitable premises, to construct or refurbish courtrooms and detention facilities, and to put security arrangements in place; and the need to ensure that sufficient prison capacity to international standards is available in Somalia.
daccess-ods.un.org
在選擇基金時,如你就某一項基金是否適合你 (包括是否符合你的投資目標)而有任何疑問,請徵詢財務 及/或專業士的意見 ,並因應你的個人狀況而選擇最適合 你的基金。
bank.hangseng.com
When, in your selection of funds, you are in doubt as to whether a certain fund is suitable for you (including whether it is consistent with your investment objectives), you should seek financial and/or professional advice and choose the fund(s) most suitable for you taking into account your circumstances.
bank.hangseng.com
針對法語中級及高級人士, “看電視.學法語” (www.apprendre.tv) 貫徹電視互動節目影片模式,提供各色各樣主題的影片及練習以作選擇, 由國際新聞,音樂節目, 趣味烹飪以及法語能力測驗基準試Test de Connaissance du Français各單元之準備練習, (TCF) 為一項專門提供非法語系國家士的 基 本 法語能力測驗,法國大學入學申請必備之法語能力證明。
consulfrance-hongkong.org
TV" (www.apprendre.tv) follows the same model with a large choice of exercises and themes, from international news to music videos to cooking recipes, as well as a module to prepare the Test de Connaissance du Français (TCF), an official, internationally-recognized test of French for non-native speakers used for entry into French universities.
consulfrance-hongkong.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 5:45:49