单词 | 的和 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 的和 noun, plural —counterfeit medicines plExamples:和平的 adj—peaceful adj 和谐的 adj—harmonious adj 玩猫和老鼠的游戏—play a cat and mouse game
|
摩洛哥说,国际社会为科 摩罗提供实质性援助和支持是必要 的和 有 道 理的。 daccess-ods.un.org | It stated that substantial assistance and support from the international community to the Comoros was necessary and justified. daccess-ods.un.org |
经社会表示支持亚太统计所现行的工作方案,并指出需要 进一步增强培训工作,以期继续满足现 有 的和 新 出 现的需求。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed support for the current work programme of SIAP and pointed to the need for further strengthening training to continue meeting existing and emerging demands. daccess-ods.un.org |
该项目的目的是致力于把全民教育国家计划纳入消除贫困的国家战略,同时确保与正 在进行的和平文化和人的安全 教育和培训项目之间的协同关系;加强人的安全,确保最易受 伤害的民众,尤其是农村地区的民众享受基本的社会服务,以多学科方法支持当地的试办项 目。 unesdoc.unesco.org | The aim of the project is to contribute to the integration of national Education for All plans into national poverty eradication strategies by ensuring synergy with ongoing projects on education and training regarding the culture of peace and human security; to strengthen human security by ensuring access by the most vulnerable sections of the community, in particular in rural areas, to basic social services, by providing multidisciplinary support to pilot projects at the local level. unesdoc.unesco.org |
该网络鼓励厄立 特里亚建立一种有效的和包容 性的伙伴关系,以便争取技术援助;并且呼吁区域 和国际伙伴在保护人权的领域中支持厄立特里亚。 daccess-ods.un.org | The Network encouraged Eritrea to set up an efficient and inclusive partnership aimed at getting technical assistance, and called upon regional and international partners to support Eritrea in areas relating to human rights protection. daccess-ods.un.org |
经社会通过了关于推进无纸化贸易和跨境确认电子数据和单据以实现 包容的和可持 续的区域内贸易便利化的第 68/3 号决议。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted resolution 68/3 on enabling paperless trade and the cross-border recognition of electronic data and documents for inclusive and sustainable intraregional trade facilitation. daccess-ods.un.org |
若干专家建议,应先商定全球自愿金融机制/组合办法/森林筹资框架 的目的和内容 ,然后再审议详细的办法。 daccess-ods.un.org | A number of experts [...] suggested that the purpose and content of a [...]voluntary global financial mechanism/portfolio approach/forest [...]financing framework should be agreed before detailed modalities were considered. daccess-ods.un.org |
讨论小组对“在联合国可持续发展大会范畴内,帮助评估在实施关于可持续 发展问题的主要首脑会议成果方面迄今取 得 的 进 展 和 依 然 存在的差距以及应对 新的和正在 出现的各种挑战”专题的集中讨论领域载于附件三;提出这些领域的 目的,是确定讨论小组可以考虑加以审议的重要问题,尤其是结合秘书长关于海 洋和海洋法的年度报告增编(将作为 A/66/70/Add.1 印发)进行审议。 daccess-ods.un.org | The areas of concentration for the discussion panel on the topic “Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges” are presented in annex III and are intended to identify important issues that the discussion panel may wish to consider, in particular by reference to the addendum to the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (to be issued as A/66/70/Add.1). daccess-ods.un.org |
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作,同时 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约 》 的和 平 目标 和宗旨。 daccess-ods.un.org | Therefore, the Conference urges all States Parties possessing advanced biotechnology to adopt positive measures to promote technology transfer and international cooperation on an equal and non-discriminatory basis, particularly with countries less advanced in this field, while promoting the basic objectives of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention. daccess-ods.un.org |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息的 能 力 建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
墨西 哥认为,里约+20 会议应该就体制框架的四个主要 方面通过决定:第一,三个支柱的一体化和关于可 持续性议程的定义;第二,加强联合国机构之间的 协调以便停止有关发展和可持续发展问题的单独讨 论,并将所有发展问题都作为可持续发展问题对待; 第三,加强经济、社会和环境三个支柱中每一个支 柱的垂直统一管理;第四,确保已经做 出 的和 即将 在本次大会上做出的承诺得到履行。 daccess-ods.un.org | Mexico believed that Rio+20 should adopt decisions on the four main aspects of that institutional framework: first, integration of the three pillars and definition of an agenda for sustainability; second, strengthening coordination between United Nations agencies so as to discontinue separate discussion of development and sustainable development, treating all development as sustainable; third, fostering vertical integration of each of the three pillars, economic, social and environmental; and fourth, ensuring fulfilment of commitments assumed and those to be assumed at the Conference. daccess-ods.un.org |
在某些情 况下,专门化的和特定 行业的能力使得人们可以利用信通技术支持基因测序、组 织取样以及材料科学和化学方面日益增长的技术。 daccess-ods.un.org | In some cases, specialized and industry-specific capabilities are enabling the use of ICTs to support gene sequencing, tissue sampling, and a growing array of techniques in materials sciences and chemistry. daccess-ods.un.org |
在某些情况下,沿海 国可以在其领海内的外国船只上行使刑事管辖权,包括当犯罪的后果波及沿海国时, 或如果发生犯罪扰乱了该国的和平或 其领海的良好秩序的情况。 daccess-ods.un.org | In certain circumstances, a coastal State may exercise criminal jurisdiction on board a foreign ship within its territorial sea, including when the consequences of the crime extend to the coastal State, or if the crime disturbs the peace of the country or the good order of its territorial sea. daccess-ods.un.org |
依条约规定,或因谈判国数目有限和因条 约 的 目 的和 宗 旨 ,任何其他国家参加该条约必须 认为应经全体当事国或全体缔约国同意时,新独立国家只有在获得此种同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。 daccess-ods.un.org | When, under the terms of the treaty or by reason of the limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, the participation of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting States, the newly independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent. daccess-ods.un.org |
中国驻联合国大使指出,“达尔富尔问题 的解决不仅关系到该地区的安全与人道主义局势,还关 系到苏丹南、北方与邻国乍得间的和 平 进 程,以及中非 和撒哈拉南部非洲的整体安全与稳定。 crisisgroup.org | China’s ambassador to the UN has noted that a solution to the Darfur issue not only concerns the region’s security and humanitarian situation, ‘but also bears on the peace process between the North and the South of Sudan, the neighbouring country Chad and the security and stability of … Central Africa and the sub-region as a whole”. crisisgroup.org |
大会第六十四届会议欣见完全由阿富汗当局负责举行了阿富汗的第一次选 举;强调联合国在促进阿富汗的和平 与稳定方面发挥不偏不倚的中心作用;请秘 书长在大会第六十四届会议期间每三个月向大会提交一次报告,报告阿富汗的事 态发展以及执行本决议的进展情况(第 64/11 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, welcoming the first elections in Afghanistan run entirely under the responsibility of the Afghan authorities, stressed the central and impartial role of the United Nations in promoting peace and stability in Afghanistan, and requested the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its sixty-fourth session on developments in Afghanistan, as well as on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 64/11). daccess-ods.un.org |
如果从谈判国和谈判组织数目有限及从条 约 的 目 的和 宗 旨 看出,条约在所有 当事方之间完整适用是每一方同意受条约约束的必要条件,对此种条约的保留如 果是允许的并且是按照规定的形式和 程 序 提出的,而且如果所有缔约国和缔约组 织已经接受,则对其他各缔约国和各缔约组织成立。 daccess-ods.un.org | When it appears, from the limited number of negotiating States and organizations and the object and purpose of the treaty, that the application of the treaty in its entirety between all the parties is an essential condition of the consent of each one to be bound by the treaty, a reservation to this treaty is established with regard to the other contracting States and contracting organizations if it is permissible and was formulated in accordance with the required form and procedures, and if all the contracting States and contracting organizations have accepted it. daccess-ods.un.org |
虽然作了各种认真的努力,力图重新启动直接谈 判,实现得到国际支持的众所周知 的和 平 进 程目标, 但令人遗憾的是,实现公正和持久解决巴勒斯坦问题 仍然遥遥无期,因为占领国以色列继续推行非法政策 和做法,而这些政策和做法与基于 1967 年边界的两 国解决方案完全背道而驰。 daccess-ods.un.org | Despite all serious efforts to relaunch direct negotiations towards the attainment of the well-known and internationally-supported objectives of the peace process, a just and lasting settlement to the question of Palestine regrettably remains far from being achieved, as Israel, the occupying Power, continues to carry out illegal policies and practices that are totally contradictory to an outcome based on a two-State solution on the basis of the 1967 borders. daccess-ods.un.org |
食典委同意着手苦木薯品种标准化的新工作,作为一项单独的标准,但条件 [...] 是委员会可在今后的一个阶段审议制定均适用于两种木薯的单一标准的可能性,与 食典委在可能时制定更加横向的和包 容 性标准的方法保持一致。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to initiate new work on the standardization of bitter varieties of cassava, as a separate standard, with the understanding that the Committee might consider, at a later stage, the possibility of having a single Standard applicable to [...] both types of cassava, consistent with the Codex approach to develop [...] more horizontal and inclusive standards [...]when possible. codexalimentarius.org |
美国拒绝了朝鲜民主主义人民共和国政府提 出 的 无 数 和 平 建 议和倡议,如缔 结朝鲜民主主义人民共和国美国和平条约倡议(1970 年代)、把朝鲜南方纳入朝鲜 民主主义人民共和国美国谈判的三方会谈倡议(1980 年代)、以及建立新的和平机 制倡议(1990 年代)等。 daccess-ods.un.org | The United States turned down numerous peace proposals and initiatives put forward by the Government of the Democratic People’s Republic of Korea, such as the proposal for the conclusion of a peace treaty between the Democratic People’s Republic of Korea and the United States (1970s), the tripartite talks proposal to include south Korea in the Democratic People’s Republic of Korea-United States talks (1980s) and the proposal for the establishment of a new peace mechanism (1990s). daccess-ods.un.org |
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤 之外,继续这种非 法 的 政 策 和 做 法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 割的和国际公认的权利。 daccess-ods.un.org | Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland. daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑 罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之 间 的 t a n nai t i c 和 救 世 主的来临之前的时间世界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis [...] in the Ḥasidean schools; hence the striking resemblance between the tannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic advent: "In [...]the last days false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep be turned into wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
在采取这些步骤的同时,国际社会必须再度给予 高度关注并加倍作出努力,争取实现我们的大目标: 实现中东公正、持久与全面的和平, 并且根据国际法, 在充分实施联合国相关决议和协议、当事方履行各自 义务的基础上,以及在马德里原则、路线图和《阿拉 伯和平倡议》订立的框架内,解决巴勒斯坦问题。 daccess-ods.un.org | Together with these steps, the international community must rededicate its attention and redouble its efforts towards the larger objective of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East and the resolution of the Palestinian question on the basis of international law and the full implementation of the relevant United Nations resolutions and agreements, the obligations of the parties and the framework provided by the Madrid terms of reference, the Road Map and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
监测和评价高级干事在介绍报告时讲述了项目和国家 消费层次上计划进行的和已实 现的淘汰结果、与 CFC-113 和 CTC 生产行业淘汰的联系及 其监测、改装合同的期限、推迟的原 因 和 建 议 的 补 救 办法、为改装无数小型溶剂用户途而 制定的创新性淘汰合以及进一步制定技术支助制度的必要性。 multilateralfund.org | During his presentation, the Senior Monitoring and Evaluation Officer described phase-out results planned and achieved at the level of projects and national consumption, the link to the production sector phase-out of CFC-113 and CTC and its monitoring, the duration of conversion contracts, causes of delays and suggested remedies, the innovative phase-out contracts developed to convert numerous small solvent users, and the need for further development of the technical support system. multilateralfund.org |
代表们强调本区域的地理范围和多样性决定了需要采取特 定 的和 差 异 化的应 对措施和行动,并且有必要谨慎地对减缓和适应措施进行优先排序。 fao.org | Delegates stressed that the geographical size and diversity of the region required specific and differentiated responses and actions, and that adaptation and mitigation options needed to be carefully prioritized. fao.org |
还有一个代表团建议,倘若近东协调委员会积极寻求区域以外的观察员 国家的意见并适当予以考虑,那么包容 性 的和 全 球 适用的标准是可以实现的,即便它是 由近东协调委员会制定的一个区域标准。 codexalimentarius.org | One delegation suggested that inclusiveness and global applicability of the standard could be achieved even if it was elaborated as a regional standard by the CCNEA provided that comments of observer countries outside the region were actively sought and duly considered by the CCNEA. codexalimentarius.org |
为维持其非法占领而采取的高压政策造 成了双重灾难,因为它既对当地人的 生 命 和 生 计造 成了直接影响,也对更广泛的和平进 程产生了消极 影响,而和平进程则是漫长的冲突和 暴 力 隧道尽头 的唯一曙光。 daccess-ods.un.org | High-handed policies to maintain illegal occupation were doubly [...] disastrous owing to their direct effect [...] on lives and livelihoods on the ground and to their negative impact on the broader peace process, the only light at the end of a long tunnel of conflict and violence. daccess-ods.un.org |
此外,结合美国总统奥巴马的演讲,巴勒斯坦领导人强调,安全理事会和四 方必须至迟于 2011 年 9 月建立有效机制和具体时间表,以便落实奥巴马总统提 出的各项基准及所有其他基于国际合法性的政治权限,从而启动严肃的政治进程 以实现公正、持久和全面的和平解决。 daccess-ods.un.org | Further, in connection with President Obama’s speech, the Palestinian leadership has underscored the necessity for the Security Council and the Quartet to terms of reference that are based on [...] international legitimacy [...] in order to launch a serious political process towards the achievement of a just, lasting and comprehensive [...]peace settlement. daccess-ods.un.org |
这归功于自东向西经大西洋吹到美洲大陆的季风,以及从赤道流向挪威海的暖流, 挪威海岸线的角度以及北冰洋的开阔路径将 温 和的 气 流 和 水 流引向更高纬度。 daccess-ods.un.org | This is due to the trade winds that blow east-west across the Atlantic to the American continent and the warm currents flowing from the Equator to the Norwegian Sea, where the angle of the [...] Norwegian coastline and the open path to the Arctic Ocean [...] guides the temperate air and waters to more northerly [...]latitudes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。