单词 | 百里香 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 百里香noun—thymen百里香—thyme (Thymus vulgaris)See also:百—all kinds of numerous surname Bai 百香—passion fruit
|
娇韵诗实验室使用的柠檬百里香萃取精华均来自有机栽培。 clarinsusa.com | The lemonthyme extractused by Clarins [...] Laboratories is obtained from organic cultivation. clarinsusa.com |
有机柠檬百里香:有效保护肌肤的天然弹力纤维,有助加强肌肤表层的防御系统。 clarinsusa.com | Organiclemonthyme:protects skin's [...] natural elastic fibers, helps reinforces dermal support system. clarinsusa.com |
柠檬百里香是由匐枝百里香和普通百里香杂交而来,因其叶子具有浓郁的柠檬香气而与众不同。 clarinsusa.com | Lemon thyme is obtained by crossing wild thyme and common thyme and is distinctive for the strong lemon fragrance of its leaves. clarinsusa.com |
有机青香蕉、柠檬百里香和南美酸枝萃取精华帮助减少皱纹,增加肌肤紧实度。 clarinsusa.com | Extract of Organic [...] Green Banana,LemonThyme and Bocoa help [...]visibly reduce wrinkles and increase firmness. clarinsusa.com |
柠檬百里香常被用于烹饪调味。在传统医学中,它常被推荐用于治疗消化系统疾病。 clarinsusa.com | It is used as a condiment in cooking and in traditional medicine it is recommended for treating digestive problems. clarinsusa.com |
具疗效的芳香精油(柠檬、广藿香、白色百里香、苦橙及迷迭香):气味芳香,带来清新、精神及舒爽的感觉。 clarinsusa.com | Aromatic essential oils with treatment properties (Lemon, [...] Patchouli, White Thyme, Petit Grain and [...]Rosemary): scent, promote a wonderful feeling [...]of freshness, vitality and well-being. clarinsusa.com |
在美容方面,研究表明,柠檬百里香萃取物有助于防止皮肤松弛。 clarinsusa.com | In cosmetics, studies [...] carried out onlemon thymeextract have revealed [...]its capacity to help prevent skin slackening. clarinsusa.com |
身体每一寸肌肤都爱上紧致!轻盈质地的身体乳液蕴含柠檬百里香、雷公根和酸枝的混合抗皱成分,有效改善肌肤的自然弹性,令身体轮廓玲珑有致。 clarinsusa.com | Refreshing lotion — with an anti-wrinkle [...] blend ofLemonThyme,Centella and Bocoa [...]extracts — helps improve skin’s natural [...]elasticity for a sleeker, chicer silhouette. clarinsusa.com |
百里香精油- 净化肌肤。 clarinsusa.com | Essential Oil of Thyme- purifies skin. clarinsusa.com |
他不少经典的意大利食谱亦有加入百里香。 sfgourmet.com | Jamie is also [...] a huge fan of thyme which has been [...]widely used in his classic Italian recipes. sfgourmet.com |
娇韵诗强大的纯植物萃取精华,蕴含有机青香蕉、柠檬百里香、酸枝和燕麦醣,能够重建肌肤内部骨胶原、弹力蛋白和细胞之间的合成密度——层层强化肌肤的组织结构,从而达到紧致提拉、均匀肤色的功效。 clarinsusa.com | Clarins’ powerful plants extracts of [...] organic GreenBanana,LemonThyme,Bocoa and Oat [...]Sugars rebuild the bonds between collagen, [...]elastin and cells—strengthening skin’s architecture to firm, lift and tone on every level. clarinsusa.com |
百里香油具松弛肌肉的影响, 并被发现包含flavonoids给予草本植物抗氧化的性质。 vitagreen.com | It also exerts a calming influence on smooth muscle and has been found to [...] contain flavonoids that give the herb antioxidant properties. vitagreen.com |
传统用法百里香油带有琥珀的颜色, 兼有一种强烈的草药气味, 挥发後的百里香油长期被用来治疗咳嗽和胸膛拥塞等呼吸问题。 vitagreen.com | Traditional Use An amber coloured liquid with a strong herbalsmell, the volatile oil of Thymushas long been used to treat respiratory problems including coughs and chest congestion. vitagreen.com |
百里香油的名称由来源自希腊语「thymos」,意味着香水,因为百里香油在庙里作为香被人使用。 vitagreen.com | Its name comes from the Greek word "thymos", meaning perfume, since thyme oilwas used as incense intemples. vitagreen.com |
煎南瓜:用橄榄油煎南瓜约15分钟,以即磨百里香、柠檬、月桂盐调味,加入糖,煎至南瓜变软和金黄色。 sfgourmet.com | Pan-fry pumpkin slides with olive oil for 15 minutes untilthey become soft and are in gold colour. sfgourmet.com |
柠檬汁:以橄榄油轻煎柠檬,煎蒜蓉和洋葱,直到他们开始软化,加入白酒、柠檬汁和柠檬皮,洒上即磨百里香、柠檬、月桂盐和盐。 sfgourmet.com | Lemon sauce: Pan-frylemon, garlic and onion with olive oil. sfgourmet.com |
调味醋、橄榄油、洋葱丁、大蒜,百里香,把这些配料混合在一起。 sfgourmet.com | Mix seasoning vinegar, olive oil, diced [...] onion, crushed garlic and thyme together. sfgourmet.com |
柠檬百里香萃取物-促进肌肤胶原蛋白生成。 clarinsusa.com | Lemon Thyme extract – encourages [...] the body to produce elastin. clarinsusa.com |
百里香温和的味道不但不会盖过其他香料,还能突显柠檬和月桂叶的芳香。 sfgourmet.com | Due to its [...] mild flavor, thyme can enhance thearoma oflemon [...]and bay leaves, without overpowering other spices. sfgourmet.com |
烟燻盐、柠檬、百里香和牛至的美妙配搭 此配搭最适合烹调鸡肉或猪肉。 sfgourmet.com | The perfect blend of smoked salt, lemon,bay leaves and origanum vulgare. sfgourmet.com |
芬兰新派菜令人刮目相看,如上菜前才点火的火焰猪排 (Aquavit-flambéed pork chops) 伴烤茴香和芥菜泥、烤伏特加腌制牛脊里肉配干胡椒和新鲜百里香,都叫人垂涎三尺。 visitfinland.com | New Finnish Cuisine includes delectable dishes such as [...] Aquavit-flambéed pork chops with [...] baked fennel and mashed rutabaga, and vodka-marinated sirloin roast with peppercorns and fresh thyme. visitfinland.com |
最佳利用方式:为了减少HCAs,我们建议所有超市的卤汁食品使用的香料中含有迷迭香以及百里香、薄荷香料、罗勒叶、大蒜、洋葱或香菜中的一种或几种。 knowfood.cn | Maximize the benefits: To reduce HCAs, we recommend marinating foods in any supermarket [...] spice mix that contains rosemary as well as one or [...] more of the spices thyme, oregano, basil, [...]garlic, onion, or parsley. knowfood.cn |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; [...] China; Democratic [...] People’s Republic of Korea;Fiji;Hong Kong, China; India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka;Thailand; Tonga; Tuvalu; [...]Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
2002年,美国农业科学研究院(ARS)认定香芹酚具有抗菌、消炎、抗氧化,以及解痉驱风的功效,而百里酚具有抗菌、消炎、抗氧化、防腐和驱风的作用,这都归功于再者表现出来的生物活性。 ropapharm.com | In the year 2002, USA Agricultural [...] Research Service (ARS) [...] classifiedcarvacrol asantibacterial, anti-inflammatory, antimelanomic, anti-oxidative, antispasmodic, carminative, flavorand thymol asantibacterial, [...]anti-inflammatory, [...]antimelanomic, anti-oxidative, antiseptic, carminative, flavor because of their biologic activities. ropapharm.com |
(A) 支付等同於有关可换股优先股的名义价值、面值及溢价(如有)的所有款 项时,须计及百慕达或香港或其中任何机关或彼等代表施加或徵收的任何 现有或未来税项、徵税、评税或任何性质的政府费用,惟不得就此作出任 何预扣或扣减(就任何所得税、资本增值税或其他类似性质的税项或徵税 而作出的任何预扣或扣减除外),惟除非法例规定须预扣或扣减该等税项 、徵税、评税或政府费用则作别论。 wuling.com.hk | (A) All payments of amounts equal to the Notional Value, nominal amounts and premium (if any) in respect of Convertible Preference Shares shall be made without withholding or deduction for or on account of any present or future taxes, duties, assessments or governmental charges of whatever nature imposed or levied by or on behalf of Bermuda or Hong Kong or any authority therein or thereof (other than any withholding or deduction on account of any income tax, capital gains tax or other tax or duties of a similar nature) unless the withholding or deduction of such taxes, duties, assessments or governmental charges is required by law. wuling.com.hk |
本公司可透过预付邮资、信封或封套方式向因股东身故、精神紊亂或破产而有权 享有股份的人士发出通告,邮件可以已故者的姓名或其遗产代理人的称衍或破产 [...] 受托人或委员会、接管人、财产保佐人或其他性质为委员会、接管人、法院指派 [...] 的财产保佐人或任何類似描述为收件人,并寄往声称有权享有股份的人士就此提 供之位於百慕达或香港的地址(如有),或(於获提供有关地址前)如并无身故、 [...]精神紊亂或破产,本公司可以任何方式发出通告。 sisinternational.com.hk | A notice may be given by the Company to the persons entitled to a share in consequence of the death, mental disorder or bankruptcy of a member by sending it through the post in a prepaid envelope or wrapper addressed to them by name or by the title of representatives of the deceased or trustee of the bankrupt or committee, receiver, curator bonis or other person in the nature of a committee, receiver or curator bonis appointed by the court or by any like description at the address, if any, within Bermuda or Hong Kong supplied for the [...] purpose by the persons claiming to [...] be so entitledor,until suchan address has [...]been so supplied, by giving the notice in any [...]manner in which the same might have been given if the death, mental disorder or bankruptcy had not occurred. sisinternational.com.hk |
会上致辞的人士包括:大会时任主席约瑟 夫·戴斯;委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表豪尔赫·瓦莱罗;联合国开 发计划署协理署长丽贝卡·格林斯潘;取消第三世界债务委员会主席埃里克·杜 桑;马德里百年大学拉丁美洲政府、公共政策和公民学院院长胡安·卡洛斯·莫 奈德罗;各国议会联盟常驻观察员安达·菲利普;国际民主和选举援助学会常驻 观察员马西莫·托马索尼;以及秘书长。 daccess-ods.un.org | The event was addressed by the then-President of the General Assembly, Joseph Deiss; the Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations, Jorge Valero; the Associate Administrator of the United Nations Development Programme, Rebeca Grynspan; the President of the Committee for the Cancellation of Third World Debt, Eric Toussaint; the Director of the Latin American School of Government, Public Policy and Citizenship at the Complutense University of Madrid, Juan Carlos Monedero; the Permanent Observer of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Anda Filip; the Permanent Observer of the International Institute for Democracy and Electoral Assistance, Massimo Tommasoli; and the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
以两岸四地而论,香港巿民对台湾人的好感程度就比台湾政府高出27个百分比,对自己香港人的好感程度就比香港特区政府高出19个百分比,对大陆人的好感程度就比大陆政府高出1个百分比,但对澳门人及澳门特区政府的好感程度就没有分别。 hkupop.hku.hk | Regarding the four cross-strait societies, Hong Kong people's positive [...] feeling towards Taiwan [...] people is 27 percentage points higher than that of the Taiwan government, that towards fellow Hong Kongpeople is 19 percentage points higher than that towards the Hong Kong SAR [...]Government, and that towards [...]the Mainland Chinese people is 1 percentage point higher than that of the Mainland Chinese Government. hkupop.hku.hk |
工作组对“假战争”(falsos [...] positivos)的现象表示关切:即在大城市里失踪的年轻 人的尸体在不久之后就在几百里外出现,被当作是在战斗中死去的游击队员。 daccess-ods.un.org | The Working Group expresses its concern at the problem of “false positives” whereby the bodies of young persons who have [...] disappeared in the big cities crop up a [...] short timelater hundreds of kilometresaway,identified as [...]guerrillas killed in combat. daccess-ods.un.org |
本期内来自厦门太古飞机工程有限公司(厦门太古飞机工程公司)之除税後盈利贡 献为港币二千九百万元(二零零一年为港币四千九百万元),香港航空发动机维修 服务有限公司(香港航空发动机维修服务公司) 之除税後盈利贡献则为港币四千 七百万元(二零零一年为港币三千四百万元)。 swirepacific.com | The contribution after tax from Taikoo (Xiamen) Aircraft Engineering Company Limited (TAECO) during the period was HK$29 million (2001, HK$49 million) and from Hong Kong Aero Engine Services Limited (HAESL) was HK$47 million (2001, HK$34 million). swirepacific.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。