单词 | 百思不解 | ||||||||||||||||
释义 | 百思不解—remain puzzled after pondering over sth.a hundred timesremain perplexed despite much thoughtSee also:不解—indissoluble not understand be puzzled by 不解n—incomprehensionn
|
尽管安理 会甚至不能或不愿意真正处理造成世界各地不安全 和冲突局势的确凿起因,但它却坚持过问不属于其权 [...] 限范围的问题或未被一般认为或证明威胁世界和平 与安全的问题,这一点令人百思不解。daccess-ods.un.org | While the Council has not even been able, capable or willing to genuinely address the wellestablished causes of insecurity and conflict around the world, its insistence on delving into issues [...] outside its competence or issues that are not generally believed or proven to threaten world peace [...] and security is incomprehensible. daccess-ods.un.org |
一个令人百思不得其解的现象仍然是,很多国家 能够经常变出数十亿美元,几乎是一时冲动就发起可 打可不打的战争和进行单方面军事干预,但在发展援 助方面却陷入停滞,不充分兑现承诺,并编造各种别 出心裁的理由或是空喊口号, 而这些对于发展中国 家的境遇不会起到任何作用。 daccess-ods.un.org | It remains a constant sourceof amazement that many Statescan regularly conjure up billions of dollars to prosecute discretionary wars and unilateral military interventions, almost on a whim, while developmental assistance stagnates, falls short of commitments and is subject to all forms of creative accounting or empty sloganeering that have no impact on the bottom lines of developing States. daccess-ods.un.org |
合理的做法是在现行法律框 架下工作,而不是围绕这一法律框架挑起无法解决的思想之争。 daccess-ods.un.org | That was a legitimate way of working within the [...] structure of existing law rather than creating unsolvable ideological disputes around it. daccess-ods.un.org |
除了领先群伦的创新和种类齐备的产品外,Seagate 对於运用 Seagate 夥伴计划,跟解决方案供应商建立良好的夥伴关系,向来也是费尽心思,不遗余力。 seagate.com | In addition to its unparalleled innovation and [...] enterprise product [...] breadth, Seagate's commitment to partnering with solutionprovidersis unsurpassed with the Seagate Partner [...]Program. seagate.com |
最后,也许最明显的是,古特雷斯高级专员是难 民署关心的千百万人的坚定不移的支持者,他花时间 同难民、境内流离失所者和其他冲突和动乱的受害者 会面并听取他们的声音,寻找更好的办法为世界上最 弱势群体提供保护和解决办法——这是所有各方的 共同事业并且植根于联合国的创始原则之中。 daccess-ods.un.org | Finally, and perhaps most notably, High Commissioner Guterres has been [...] an unwavering [...] advocate on behalf of the millions ofpersons of concern to UNHCR, taking the time to meet with and listen to refugees, the internally displaced and other victims of conflict and upheaval to find better ways to bring protection and solutions to theworld’s most [...]vulnerable – a [...]cause shared by all and imbedded in the founding principles of the United Nations. daccess-ods.un.org |
小组委员会注意到,随着对《月球协定》各项条文,包括对“人类的共同 遗产”这一概念的理解不断加深,促使一些国家思考并讨论加入《月球协定》 的可能性。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted that the growing understanding of the provisions of the Moon Agreement, including of the concept of “common heritage of mankind”, was prompting a reflection and discussion process by some States on the possibility of becoming parties to the Moon Agreement. daccess-ods.un.org |
特别是1978年以来,上海的改革开放力度不断加大,上海人民以强烈的进取精神,解放思想,与时俱进,大胆实践,走出了一条具有中国特色、体现时代特征、符合上海特大型城市特点的发展新路,使上海经济和社会发展的各个领域发生了历史性的大变革,已成为我国最大的经济中心和国家历史文化名城,并正向建成国际经济、金融、贸易和航运中心之一的目标迈进。 shanghaibiennale.org | Dynamic, audacious and practical Shanghainese people went to a new development direction respecting Chinese particularities and reflecting the specificities of the period while being appropriate to the characteristics of a huge city like Shanghai. The consequence is that each part of Shanghai benefits of these historic reforms in terms of economic and social development. shanghaibiennale.org |
灾难的规模在扩大,有可能会出现更多降雨, [...] 而且疾病可能扩散,因此迫切需要加紧作出更多的努 力,以缓解数百万灾民的不幸困境,其中一些人处于绝 境,亟需援助。 daccess-ods.un.org | As the scope of the disaster unfolds, with the threat of more rain and the potential spread of disease and illness, there is an urgent [...] need for more intensified efforts [...] to alleviate the sad plight of the millionsof people affected [...]by this disaster, some of [...]whom are desperate and in dire need of aid. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。