单词 | 百尺竿头,更尽一步 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 百尺竿头,更尽一步 —lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. |
由于深知积少成多的 道理,我们力争百尺竿头更 进一步,以减少我们的环境 足迹,并提高我们的供应链 可持续性。 averydennison.com | Knowing that inches add up to [...] miles, we strive to go further to reduce our environmental [...]footprint and increase our supply chain sustainability. averydennison.com |
贵公 司的创始人伊藤忠兵卫先生凭借 “百尺竿头更进一步” 的 先见性和进取精神不断向新的事物挑战,我认为伊藤忠 [...] 商事的每一名员工都具有他那样的DNA。 itochu.co.jp | I think that everyone at ITOCHU Corporation carries on the DNA of the [...] founder, Chubei Itoh, to continually [...] take on new challenges with an eye to the future, which [...]can be found in his motto “One step [...]over hyaku shaku kantou (aiming to take one step higher when seemingly reaching a pinnacle of success). itochu.co.jp |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新; 并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提 交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨 在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General [...] Assembly requested the [...] Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the [...]framework of a working [...]group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
爱彼祝贺品牌形象大使沙钦·坦杜卡 尔 百尺竿头 , 更 进 一步 ; 沙 钦对比赛的热情不仅敦促其不断勇往直前,更给予他自己重新发明自己的契机,进而寻求更上一层楼的突破。 audemarspiguet.com | Audemars Piguet congratulates its ambassador Sachin Tendulkar whose passion for the game not only keeps him going, but also gives him the opportunity to reinvent himself and raise the bar for himself. audemarspiguet.com |
欣见残疾人权利公约问题机构间支助小组和联合国发展集团工作队 [...] 在将残疾问题纳入发展合作方面取得进展,包括在联合国工作中取得进展, 鼓励百尺竿头,更进一步 daccess-ods.un.org | the progress made by the Inter-Agency Support Group for the Convention and the United Nations Development Group task team in [...] mainstreaming disability in development cooperation, including in the work of the United [...] Nations, and encouraging further progress daccess-ods.un.org |
为维持其非法占领而采取的高压政策造 成了双重灾难,因为它既对当地人的生命和生计造 成了直接影响,也对更广泛 的和平进程产生了消极 影响,而和平进程则是漫长的冲突和暴力隧 道 尽头 的唯一曙光。 daccess-ods.un.org | High-handed policies to maintain illegal occupation were doubly disastrous owing to their direct effect on [...] lives and livelihoods on [...] the ground and to their negative impact on the broader peace process, the only light at the end of a long tunnel of conflict and violence. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, 为数百万的 人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 产品运到海之尽头,并 予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 [...]地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm [...] review of the Almaty [...] Programme of Action, they had given renewed hope to the millions of people who dreamed of being able to transport their [...]products as far as [...]the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
理事会核准了培训中心在期 2010 年工作计划中提出的各项活 动,其中包括在更多国家推广学院教学计划,在已设立学院课程的国家 扩大教学计划规模,在目前学院教学大纲的基础上实现本土化 和 更 新, 尽力将 教学方案扩大到更多群体,通过虚拟学院扩大学院教学的范围并 通过综合研究、知识分享和提供咨询服务 进 一步 加 强 相关工作。 daccess-ods.un.org | The Council endorsed the activities proposed by APCICT in its work plan for 2010, including the roll-out of the Academy programme in new countries, scaling up the programme in countries where it was already [...] underway, the localizing and continued updating of the Academy curriculum, exploring the extension of the programme to new beneficiary groups, expanding the Academy’s reach through the APCICT Virtual Academy, and reinforcing those efforts through integrated research, knowledge sharing and advisory services. [...] daccess-ods.un.org |
业务费用所需资源 增加,主要是由于设施和基础设施项下开展的设 备 更 新 方 案,因为该特派团开展 业务活动已经八年,相当大一部分 装备已经到了生命周 期 尽头 , 不 值得修理;维 修、改建和翻新和新建经费增加,因为特派团设施大多破旧不堪,必须翻修;维 修主要和次级供应路线经费增加。 daccess-ods.un.org | The increase in resource requirements with respect to operational costs is due [...] primarily to the [...] Mission’s equipment replacement programme under facilities and infrastructure, since the Mission is in its eighth year of operations and a high proportion of equipment has exhausted its life cycle and [...]become uneconomical [...]to repair; increased provision for maintenance, alteration and renovation and construction services, since most of the Mission’s facilities are in a dilapidated condition and refurbishment is required; and increased provision for the maintenance of main and secondary supply routes. daccess-ods.un.org |
因此,它是在伊萨亚斯,26,19,和丹尼尔,十二,二死人复活,是介绍;和预言,关于犹太人和外邦人的判断,对装修的“主的日子”的描述许多地球,在 这 一 天 , 同时在有限的意义和对当代事件的基督教时代就职适用,迎 来 更 为 恰当的理解世界 的 尽头 等 现 象。 mb-soft.com | It is thus the resurrection of the dead in Isaias, xxvi, 19, and Daniel, xii, 2, is introduced; and many of the descriptions foretelling "the day of the Lord", the judgment on Jews and Gentiles, the [...] renovation of the earth [...] and other phenomena that usher in that day while applicable in a limited sense to contemporary events and to the inauguration of the Christian Era, are much more appropriately [...]understood of the end of the world. mb-soft.com |
一位代 表认为,尽管有所改善,更加侧 重于可计量的预期结果看来是可取的,并强调需要有说明性的指标,以便于对 成果进行评估。 unesdoc.unesco.org | One delegate was of the view that, despite improvements, a yet tighter focus on [...] measurable expected outcomes appears desirable [...]and emphasized the need for descriptive indicators to facilitate the assessment of achievements. unesdoc.unesco.org |
除此之外,环境改善的多数指标没有出现与经济和社会 进 步 明 显 齐 头 并 进 的情 况;实际上,总体情况是日益参差不齐 , 尽 管 出现 了 一 些 值 得赞赏的积极情况。 daccess-ods.un.org | Beyond this, most indicators of environmental improvement have not demonstrated appreciable [...] convergence with those of economic [...] and social progress; indeed, the overall picture is one of increased divergence, although a few positive developments can be applauded. daccess-ods.un.org |
此外您还可以将从头开始一步步构建 结构 模型的过程录制成视频,便于听众更 容 易 地理解晶体构造原理。 crystalimpact.de | Besides this, you could e.g. create a video [...] sequence in which you [...] build the structural model from scratch step-by-step so that the audience can easily understand the building [...]principles. crystalimpact.de |
随着技术能力的提高,各国可以 提供更加详尽的报 告和绘图,反映其他分类数据,例如土地利用类型和植被覆盖 的衡量尺度,以及不同覆被类型的产量和生物量数据。 daccess-ods.un.org | As technical capacity improves, countries [...] can provide more detailed reports and mapping, reflecting the other classifiers, such as land utilization types and vegetation cover measurements along with production [...]and biomass data, [...]as appropriate to the type of cover. daccess-ods.un.org |
由澳门威尼斯人 ® - 度假村 - 酒店、设有澳门四季酒店的澳门百利 宫 ™,以及设有全球最大的康莱德酒店、喜来登酒店及假日酒店的金沙城中心所组成的金光大道度假区, 是 一 切 皆 尽 在 咫 尺 的 亚 洲终极旅游目的地。 cn.sandsmacao.com | Comprised of the The Venetian® Macao, The Plaza™ Macao and the world’s largest Conrad, Sheraton, and Holiday Inn hotels at Sands® Cotai Central, Cotai Strip Resorts is where Asia’s ultimate destination is all within reach. ko.sandsmacao.com |
(e) 授權董事為實行將本公司之註冊地點由開曼群 島 更 改 為 百 慕 達(按本公司日期 為二零一三年一月二十四日之通函(「通函」)所述,其註有「C」字樣之副本已 提呈大會,並由主席簡簽以資識別)採取彼等可能認為必要或權宜的一切 進一 步行動或事宜並以印章形式(如適用)代表本公司簽立一切有關文件。 cre8ir.com | (e) the Directors be and are hereby authorised to undertake all such further actions or [...] matters and execute all [...] such documents on behalf of the Company, under seal where appropriate, as they may consider necessary or expedient to implement the Change of Domicile from the Cayman Islands to Bermuda as described in the circular (the ‘‘Circular’’) of the Company dated 24 January 2013, a copy of which has been produced to the Meeting marked ‘‘C’’ and initialed by the Chairman for the [...]purpose of identification. cre8ir.com |
在各国内部及在各国之间,有必要维护围绕 这 一 议 程 所出现的 势 头 ; 更多 地 宣传并使人们重新关注对儿童的暴力所产生的有害影响;促进行为和社会改 变;调动政治和财力支持,预防并制止这一现象;沿着这一方向取得 稳 步 进 展。 daccess-ods.un.org | Within and across borders, it is [...] essential to maintain momentum around this agenda; increase visibility and generate renewed concern at the harmful effects of violence on children; promote behavioural and social change; mobilize political and financial support to prevent and combat this phenomenon; and achieve steady progress along the way. daccess-ods.un.org |
摘要根据发展和改革委员会六部委联合下发,“半导体照明的意见能源产业》、文件2015,半导体照明工业总产值节约30%的年平均增长率;市场占有率逐年增加,功能灯背光液晶显示器的20%上升到50%、园林装饰及其他产品的市场份额的70%以上,有效提升自主创新能力的企业、大型MOCVD设备、关键原材料,超过70%的芯片,局部的上游芯片规模3 - 5家厂家;工业集中显著增加,用自己的品 牌 , 一 个 更 大 的 市场的中坚力量的影响在 10 龙 头 企 业, 初 步 建 立 标准为半导体照明系统,完成年度节能400亿千瓦时以上,相当于减少4000万吨的二氧化碳排放。 jp.chiplights.com | According to Development and Reform Commission jointly issued by six ministries, "the views of the semiconductor lighting energy industry", file 2015, the semiconductor lighting industrial output value of saving 30% average annual growth rate; market share increase year by year, functional lighting 20% of LCD backlight up to 50%, and landscape decorations and other products for more than 70% market share; significantly enhance the ability of independent innovation of enterprises, large-scale MOCVD equipment, the key raw materials, and more than 70% of the chip, the localized upstream [...] chip scale 3-5 home [...] manufacturers; industry concentration significantly increased, with their own brand, the backbone of a larger market impact of 10 leading enterprises around; initially established [...]standards for semiconductor [...]lighting system; achieve annual energy saving 40 billion kwh, equivalent to less 40 million tons of carbon dioxide emission. chiplights.com |
区别于我们身处的楼宇密布的现代城市景象, 昆山有机农场平坦开阔,天空和阳澄湖水相交而成的地平线在视 野 尽头 绵 延 展开 -“水平”是农场给我们留下的强烈的第一印象,也是我们这组系列建筑中每一个单体希望回应的主题。采摘亭横向舒展的建筑形态呼应着场地的水平性,这种关系被漂浮的金属挑檐 进 一步 强 化 ,挑檐下方的区域成为建筑和自然景观之间的过渡空间,使建筑和自然的边界不再生硬。 chinese-architects.com | Different from the congested vertical massing image of urban life, such an empty flatness of the site is an essential nature that we believe the architecture should respond to. chinese-architects.com |
一台标准尺寸的 机床,利用轴上的滚珠螺杆能够保持3微米的形状偏差 , 尽 管 在相 关 尺 寸 中存在较大的差异,但VTG4000已经证明,它可在进给分辨率为0.1微 米 步 距 的 情况下达到出色的优于1微米的形状偏差。 renishaw.com.cn | A standard size machine, using ballscrews on the axes, will manage to maintain a 3 µm form deviation, yet despite the considerable difference in relative size, the VTG4000 has been proven to achieve an exceptional form deviation of less than 1 µm, with feed resolution in 0.1 µm steps. renishaw.ru |
减贫工作因与气候相关的自 然灾害而变得更加复杂,仅今年一年 我 国就因此损失 牲畜数百万头,数 千户牧民因此失去收入来源,导致 人口向城市中心迁移,给当地基本服务和劳力市场增 添压力。 daccess-ods.un.org | The challenge of poverty reduction is compounded by [...] weather-related natural [...] disasters that, this year alone, led to the loss of millions of livestock, depriving thousands of herder households [...]of their sources [...]of income, causing migration to urban centres and putting additional pressure on basic services and the labour market there. daccess-ods.un.org |
玛丁娜•拉宛 1987 年踏入电影圈,在柏林ARRI 当摄影机技术员,随后她当上罗比· 慕勒的摄影助理,拍摄了 维 姆 · 文德斯的《直到世界尽 头 》和 U2 的音乐录像《咫尺天涯 》 。 singaporedreaming.com | MARTINA RADWAN started in the film industry in 1987 as a Camera Technician at ARRI Berlin, soon after which she began working as Assistant Camera to Robby Mueller, whom she assisted on Wim Wenders' Until The End of The World and U2's accompanying music video, Far Away, So Close. singaporedreaming.com |
本双年度出版和发行计划的制定,并将其纳入总体宣传战略,都是对 外聘审计员报告第 6 号建议和第 180 EX/40 号决定的一个立竿见影的回应,同时亦提供了有 关出版物及其发行工作进展情况的重要信息。 unesdoc.unesco.org | The establishment of the Publication and Distribution Plan for the current biennium, and its placing in the context of the overall communications strategy, is an immediate response to Recommendation No. 6 of the External Auditor’s Report and 180 EX/Decision 40, providing essential information on the progress of publications and their distribution. unesdoc.unesco.org |
上海新辦事處場所比之前大了22%,以后還能進 一 步 擴 張,新辦事處位于浦東嘉里城寫字樓,該寫字樓 是 一 處2 百 萬 平方 英 尺 面 積的多功能綜合體,集居住、零售、餐飲服務及商業辦公于一體。 tipschina.gov.cn | The new Shanghai location, which is 22% larger than the previous facilities and allows for future expansion, is located in the Kerry Parkside office development, a 2 million square feet mixed-use complex that encompasses residential, retail, food service and commercial office space. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。