单词 | 百善孝为先 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 百善孝为先 —of all virtues filial piety is most important [idiom.]See also:为善 adv—for good adv
|
答复者普遍认为,这三级之间的平衡必须取决于实地确定的需要和决策机构的政策鼓 励,而不应当事先确定百分比。 unesdoc.unesco.org | Respondents generally thought that the balance between these [...] three [...] levels must result from the needs identified on the spot and political incitements from the decision-making bodies rather than pre-fixed percentages. unesdoc.unesco.org |
安明智先 生 答覆楊孝華議員進一步提問時保證,持有指定日子門 票的訪客,不論他們是個人遊或參加旅行團的旅客,均 可進入樂園盡情遊玩。 legco.gov.hk | In reply to Mr Howard YOUNG's further enquiry, Mr ERNEST assured [...] that guests with date-specific tickets, irrespective whether [...]they were individual visitors or those in tour groups, could enter and enjoy the park. legco.gov.hk |
我們會繼續透過多種途徑,鼓勵市民 善 用 現 有的骨灰龕 位,例如提醒孝子賢孫,只要先人為其家人或親屬,一個標準龕 位可放置兩個骨灰甕,而一個家庭龕位則可放置四個骨灰甕。 legco.gov.hk | We will continue to encourage the public to [...] maximise the use of existing niches through various channels, for example, by reminding the bereaved families [...]that a standard [...]size niche space can indeed store two urns while a family size niche can store four urns from the same family / kinship. legco.gov.hk |
2001年南非德班反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍行为世界会议(WCA R) 是 为 改 善 世 界上 数 百 万 种 族歧视和不容忍行为受害者的生活状况作斗争的一个里程碑式的事件。 un.org | The 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (WCAR), held in Durban, South [...] Africa, was a landmark event in the [...] struggle to improve the lives of millions of human beings [...]around the world who are victims [...]of racial discrimination and intolerance. un.org |
儒 家思想 中 , 一項很重要的主張便 是“百 行 孝 為 先 ” , 我 想 , 這 句 話 已 流 傳 了數千年,大家大概 都 已 聽 過 , 而 “ 百 行 孝 為 先 ” 的 意 思 是 在 各種品 德 中 ,孝是 最高, 是排第 一 的 。 legco.gov.hk | I believe if we can encourage Hong Kong people to take care of their parents, it will be consistent with a major principle of Confucian thoughts advocated by Mr TUNG Chee-hwa during his election campaign and adopted by him for the governance of Hong Kong. legco.gov.hk |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益, 优 先 领域 2:改善获取教育和医疗服 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙 后代保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit [...] from the peace and [...] recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of education and health services, and Priority Area 4: Protect [...]Nepal’s natural and [...]cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
因此,作为在中国领先的搜 索引擎公司,你 认 为百 度 做 什么可以更好地服务于社会? embassyusa.cn | So as the leading search engine [...] company in China, what do you think Baidu could do to better serve the society? eng.embassyusa.cn |
这些资源对于改善优先领域 的分析工作、加强知识工具的开发和传 播,以及为执行 优先政策选择以实现非洲粮食安全和可持续发展生成共识和政策承诺至关重要。 daccess-ods.un.org | The resources are essential for improving analytical work in priority areas, enhancing the development and dissemination [...] of knowledge tools [...]and generating consensus and policy commitment for implementation of priority policy options for achieving food security and sustainable development in Africa. daccess-ods.un.org |
由 於政府的財 政 狀 況現時有所改善,楊孝華議 員 促請政府加 快 把 港台搬遷至新廣播大樓。 legco.gov.hk | Given that there [...] was now some improvement to the Government's fiscal position, Mr Howard YOUNG urged the [...]Government to expedite [...]the re-provisioning of RTHK to the new Broadcasting House. legco.gov.hk |
如果認為這做 法 並 非是“百 行 孝 為 先 ”所應 該 走 的方向 , 但 我們 卻 有一高度 [...] 發 展 城 巿 的 情況, 那麼我們是 否要重蹈 一些西 方 城 巿 的 覆 轍 呢 ? legco.gov.hk | If it is considered not the direction that we should go for on [...] the basis that "filial piety is the most important [...]virtue", but we do have a highly [...]developed city, then do we want to repeat the mistakes of Western cities? legco.gov.hk |
太宗以皇二女尚且年幼为由拒绝,却约定将来将皇三女( 母 为孝 端 文 皇后)和皇四女(母为庄妃)分别下嫁孝端文皇后之兄寨桑的孙子祁他特和庄妃之兄吴 克 善 之 子 毕勒塔噶尔。 sypm.org.cn | The descent to King's second female young refused, but agreed the [...] future King's and three women (mother to filial piety-end Queen) and Huang and four women (master Zhuang Fei) brother Zhai, married Queen of filial piety ends separately sang Qi Tate's grandson and son of Wu Keshan Bi Lei Zhuang Feizhi brother Tower Gaer. [...] sypm.org.cn |
正如楊孝華議員先前所 言,一手樓和二手樓 在按揭政策上,存有很多不公平的地方。 legco.gov.hk | As Mr Howard YOUNG said just now, numerous [...] unfair situations exist in the mortgage policy in respect of first-hand and second-hand property. legco.gov.hk |
研讨会得到了为优先项目认捐的 7 百万 美 元,它们分别来自希腊、德国、美利坚合众国和阿贾·汗文化信托基金的双边援助以及意 [...] 大利、日本和瑞士委托教科文组织管理的基金。 unesdoc.unesco.org | The seminar resulted in $7 [...] million being pledged for priority projects in the form of [...]bilateral funds provided by Greece, [...]Germany, the United States of America and the Aga Khan Trust for Culture, and UNESCO Funds-in-Trusts of Italy, Japan and Switzerland. unesdoc.unesco.org |
2010 年,似乎正在形成一个共识,即百慕 大必 须 先 解 决 各种社会经济问题并 树立对领土政府足够的信任,然后才能将独立 作 为 一 个 真正的可能性加以考虑。 daccess-ods.un.org | During 2010, a consensus seemed to be emerging to the effect that Bermuda had first to address various socio-economic issues and build enough public [...] trust in the territorial Government before [...]making consideration of independence a genuine possibility. daccess-ods.un.org |
她担任联合国儿童基金会亲善大使 之后, 首 先 前 往墨西哥(1994年)、智利(1995年)和越南(1996年),参观了联合国儿童基金会在这些国家支持的项目,会见政府官员,并参 与 为 儿 基会的项目筹款的音乐会的演出。 unicef.org | Her first trips as Goodwill Ambassador were to Mexico (1994), Chile (1995) and Viet Nam (1996) where she visited UNICEF-supported projects, met with government officials and performed in concerts that benefited UNICEF programmes. unicef.org |
首先,我回答楊孝華議員剛才提出的㆒ 個問題。 legco.gov.hk | First of all, I would like to answer Mr Howard YOUNG's question. legco.gov.hk |
妇发基金在其专题领域内支持各国推进其国家 优 先 事 项 时仍面临着一些差 距和挑战,主要包括:将有意从政者的能力建设与妇女当选比例的实际变化挂钩, 并通过问责制将这些成就进一步转化 为 改 善为 妇 女提供的公共服务;增加同各政 党的合作,使各个候选人和领导人更加了解侵害妇女的暴力行为问题,并加强与 那些支持应对这一挑战的其他行为者的伙伴关系;加强方案和政策反应,促使人 们关注艾滋病毒和艾滋病的性别层面,并就其采取行动。 daccess-ods.un.org | Gaps and challenges related to support for [...] countries in advancing [...] their national priorities under the UNIFEM thematic areas include: linking the capacitybuilding of political aspirants to actual changes in the percentage of women elected, and further translating these gains into improved public-service delivery for women through [...]increased accountability; [...]increasing work with political parties to make the issue of violence against women candidates and leaders more visible and to strengthen partnerships with other actors that are supporting efforts to confront this challenge; and strengthening programmatic and policy responses to bring attention to and take action on the gender dimensions of HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
我們有能力捐贈數以百萬 元計的善款接 濟其他國家,但對患病及傷殘的香港市民和看護他們的㆟士卻照顧不足;我 們可誇耀擁有若干全球最昂貴的物業,卻無足夠樓宇安置已苦候多年的寮屋居民和貧苦大 [...] 眾,這些現象實在極盡諷刺之能事。 legco.gov.hk | It is ironic that we can apparently [...] afford to spend millions of dollars on charitable donations to [...]other countries when we cannot [...]adequately look after our own sick and handicapped people and those who minister to them; when we can claim to have some of the most expensive real estate in the world yet we cannot house squatters and underprivileged persons who have been waiting for accommodation for many years. legco.gov.hk |
這篇七年前的文章這樣說 ― 其實確是當時就宣布的英國國民(海外)護 [...] 照計劃所作的評論 ― 我引述如㆘:「太古旅運有限公司執行董事 楊 孝 華 先 生 認 為, 新推出的國籍建議是可行的,並且符合聯合聲明的規定」。 legco.gov.hk | This article of seven years ago said — and that was really the comment on the then announced new British BNO passport scheme — and I [...] quote "The Managing Director of Swire [...] Travel Limited, Mr Howard YOUNG, thought that [...]the new nationality proposals were workable [...]and in line with the Joint Declaration. legco.gov.hk |
主席先生,楊孝華議員及其條例草案審議委員會的成員辛勤工作,徹底審議這條條例 草案,我謹此深表謝意。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR [...] RECREATION AND CULTURE: Mr President, I am most grateful to the Honourable Howard YOUNG and members [...]of his Bills Committee [...]for their hard work and thorough examination of this Bill. legco.gov.hk |
尽管 每个领土的局势不同,一些领土的发展阶段比其他的 更 为先 进 , 但联合王国将继 续与所有领土在以下领域开展适当合作,例 如 善 政 、 政治和经济发展、透明度、 加强安全并降低对自然和非自然灾害的脆弱性。 daccess-ods.un.org | Although the situation in each Territory was [...] different and some [...] Territories were at a more advanced stage of development than others, the United Kingdom would continue to work with all the Territories, as appropriate, in areas such as good governance, [...]political and economic [...]development and transparency, enhanced security and reduced vulnerability to natural and non-natural disasters. daccess-ods.un.org |
街坊工友服務處的黃潤達先生及鍾孝 平 先 生向 委員簡述該服務處的意見書。 legco.gov.hk | Messrs WONG Yun-tat and CHUNG Hau-ping of Neighbourhood [...] and Worker's Service Centre briefed members on the Centre's submission. legco.gov.hk |
他建设了一支全球IT团队,革新了尖端技术的基础设施,通过供应链效率的 改 善 , 提 升 了 9 百 万 美 元的EBITDA, 并 为 客 户 创造了一个透明的度量机制以提升公司的核心价值。 bleum.com | He developed a global IT team, revamped the infrastructure to [...] cutting edge technology, [...] identified $9 million in EBITDA improvement through supply chain efficiency, [...]and increased BridgeStreet value to customers by creating a transparent [...]metric based business that is an industry first. bleum.com |
2011年,中兴通讯与河源市政府签订合作协议,将中兴通讯(河源)生产研发培训基地正式落户河源,基地 建成后预计将容纳4.6万人左右,其中生产线员工预计4万人左右,这 将 为 河 源及周边城市提供大量的就业机会, 同时也改善了贫困地区百姓的就业环境和就业条件。 zte.com.cn | When the base is completed, it is estimated to accommodate about 46,000 persons, in which the number of production line employees is estimated to be about 40,000. The facility will [...] provide numerous employment opportunities [...] for the people of Heyuan and the surrounding cities and improve the employment environment and conditions for the people [...]in poverty-stricken areas. wwwen.zte.com.cn |
在与联合国和我们的科威特兄弟积极合作框架 内,在下月初技术小组委员会开会期间,在联合国高 级协调员根纳季·塔拉索夫先生出席的情况下,我国 政府将向科威特移交大量音像带,作 为善 意 的表示, 以便为各国终止与这一文档有关的国际任务提供动 力。 daccess-ods.un.org | In the framework of positive cooperation with the United Nations and our brothers in Kuwait, during meetings of the technical subcommittee early next month and in the presence of [...] United Nations HighLevel [...] Coordinator, Mr. Gennady Tarasov, my Government will hand over a large number of audio and video tapes to Kuwait as a gesture of goodwill and in order [...]to gather impetus for [...]nations to terminate the international mandate relating to this file. daccess-ods.un.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 为“大 自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights [...] for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation [...]of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
香港視網膜病變協會曾建平先生回應 楊 孝 華議 員 時表示,盲人須 依賴屏幕閱 讀 軟件產品,方可從網 上 取得資訊, 而 仍 有 剩餘視 力的視 障 人士則可透 過 屏幕放 大/擴 大 軟件瀏 覽 資訊。 legco.gov.hk | In reply to Mr Howard YOUNG, Mr TSANG Kin-ping of RHK said that a blind person had to rely on screen-reading software products to obtain the information posted on the website while a visually impaired person with some residual vision could browse the information through screen enlarging/magnifying software. legco.gov.hk |
粗略計算㆒㆘ ― 我手㆖的數字和 楊孝 華先生的有少許不同 ― 約有 7000 ㆟是香港英國屬土公民或英國海外公民,兩類㆟ 士均持有承諾他們在世界各㆞享有英國領事保護權的護照。 legco.gov.hk | Most are nationals of India and Pakistan and hold passports from those countries. At a rough estimate — and here my figures are slightly different from Mr Howard YOUNG's — about 7 000 are either Hong Kong British Dependent Territory citizens or British Overseas citizens. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。