单词 | 白薯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 白薯 —sweet potatoSee also:薯 n —potato n 薯 pl—potatoes pl 薯—yam
|
在种子推广方案框架下,政府发放了 1 000 000 枚木薯改良插穗、7 吨玉米种子、30 吨白薯插穗、2 000 000 可可果。 daccess-ods.un.org | As part of the seeds dissemination programme, the authorities [...] distributed one million [...] improved manioc cuttings, 0.7 tons of corn seed, 30 tons of potato cuttings [...]and 200,000 cocoa pods. daccess-ods.un.org |
今晚的菜单是白饭及马铃薯萝卜汤。 4tern.com | Tonight dinner will be mix vegetables soup and rice. 4tern.com |
Tempura(天妇罗)有其独特的味道,受欢迎的 tempura(天妇罗)素材包括虾、白肉鱼 、茄子、 红 薯 、 冬 菇或小虾和蔬菜的混合配料。 jfc.eu | Considered a special treat, popular tempura [...] ingredients include shrimp, white-meat fish, aubergines, sweet potato, shiitake mushrooms, [...]or a mixture of small shrimp and vegetables. jfc.eu |
水解馬鈴薯蛋白 cosdna.com | Hydrolyzed potato protein cosdna.com |
食典委忆及,早先关于合并苦木薯和 甜 木 薯 标 准 的决定,可在目前的标 准草案定稿后再考虑。 codexalimentarius.org | The Commission recalled its earlier [...] decision that merging the standards for [...] bitter and sweet cassava could be considered [...]after the finalization of the current draft Standard. codexalimentarius.org |
如在加入馬鈴薯後油的溫度下降幅度 較大並維持較長時間,會令馬鈴薯攝 入 更多脂肪,而炸成時如油炸 溫度較高則會導致產生過多丙烯酰胺。 cfs.gov.hk | A bigger long-lasting temperature drop after addition of potato will increase the fat uptake and a higher end temperature will lead to excessive acrylamide formation. cfs.gov.hk |
那位來找我的老伯 如果享有集體談判權,如果1997年當天我在舊立法會大樓的旁聽席上 [...] 示威,成功反對廢除3項勞工法例 ,令職工不得被歧視,又何須找我 這個“爛鬼”議員“長毛”,這個被那黃 皮 白 心 的“ 番 薯 ” 責 罵的人呢? legco.gov.hk | If that elderly man who approached me was entitled to collective bargaining power, and if I succeeded in opposing the abolition of three pieces of labour law in the public gallery of the old Legislative Council Building in 1997, so that workers should not be discriminated against, why should that [...] elderly man approach Long Hair who is a rascal, and who has [...] been scolded by the "potato" with yellow skin and a white heart? legco.gov.hk |
印度代表团在提及其在 CAC/31 LIM/9 号文件中提出的书面意见时指出,通过品种 选育的方法实现生马铃薯含糖 量降至低于 0.3%的水平并不总是可行,且对储藏温度和时 间的严格控制并不总是可能,在发展中国家尤为如此。 codexalimentarius.org | The Delegation of India, referring to its written comment presented in CAC/31 LIM/9, stated that the selection of cultivars to achieve a reduced sugar content level of less than 0.3 % in raw potatoes was not always feasible and that strict control of storage temperature and time was not always possible, particularly in developing countries. codexalimentarius.org |
除牛奶之外,我们还与客户一起推动对当地特产的需求,采用水果、玉米、大豆、大米、豌豆、 木 薯 等原 料 ,生 产 符 合 当 地 [...] 口 味 特 色 的 创 新 型 饮 料 。 tetrapak.com | Beyond milk, were working with customers to stimulate demand for local [...] produce that appeals to local tastes by creating innovative beverages from fruit, maize, [...] soybeans, rice, peas, and cassava. tetrapak.com |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 [...] 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 [...] 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深 港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having [...] ascertained that the majority of the people of Hong [...] Kong clearly understand the substance [...]of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
(17) 經營所有或任何涉及以任何方式預備、紡織、編織、梳理、沖刷、裁切、漂 白、著 色、染色、印刷及整理或製造棉、羊毛、絲、亞麻、麻、亞麻布、黃 麻、皮革、合成纖維及其他纖維或紡織品(不論屬任何狀態下之動物、植物 或礦物纖維及不論是否類似上述物質),及處理及使用及買賣任何來自任何該 等業務(不論由本公司或其他人士進行)之廢料之行業或業務,亦生產硫酸 鹽及漂白及染 整物料以及買入及賣出及買賣上述所有或任何物質。 equitynet.com.hk | (17) To carry on all or any of the trades or business of preparing, spinning, knitting, [...] doubling, weaving, combing, [...] scouring, sizing, bleaching, colouring, dyeing, printing and finishing, working or manufacturing in any way whatever, cotton, wool, silk, flax, hemp, linen, jute, leather, synthetic fibres and other fibrous or textile substances, whether animal, vegetable or mineral in any state and whether similar to the foregoing substances or not and to treat and utilise and deal in any waste arising from any such operations, whether carried out by the Company or otherwise, and also of makers of vitriol and of bleaching, dyeing, and finishing [...]materials, and [...]the buying and selling of and dealing in all or any of the aforesaid substances. equitynet.com.hk |
实现总目标的战略的主要要素包括:(a) 进行更加全面的评 估,填补在重大环境问题上的信息和知识 空 白 ; (b ) 确定并进一步发展利用适当 的综合政策措施,解决主要环境问题的根源;(c) 动员各方行动起来,更好地整 合改善环境的国际行动,特别是在区域和多边协定以及联合国全系统合作安排方 面。 daccess-ods.un.org | The main elements of the strategy for achieving the overall objective include: (a) filling the information and knowledge gap on critical environmental issues through more comprehensive assessments; (b) identifying and further developing the use of appropriate integrated policy measures in tackling the root causes of major environmental concerns; and (c) mobilizing action for better integration of international action to improve the environment, particularly in relation to regional and multilateral agreements, as well as United Nations system-wide collaborative arrangements. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆 、 白 俄 罗 斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 [...] 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 [...] 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, [...] Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia [...]and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, [...]Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
我们还必须考虑国家和民间社会在促进健康生 活方式以及保护本国公民不受环境危害和贸易不平 [...] 衡影响方面的作用,这种不平衡使进口的汉堡包 、薯 条和碳酸饮料比一份有营养的本地餐更廉价,而且更 [...]容易得到。 daccess-ods.un.org | We must also consider the role of the State and civil society in promoting healthy lifestyles and protecting local citizens from environmental harm and [...] trade imbalances that make an imported [...] hamburger, French fries and a carbonated [...]beverage cheaper and more readily available [...]than a nutritious, locally produced meal. daccess-ods.un.org |
屬於本細分類的傳統食品例子有 羅望子果濃縮物(無雜質的羅望子果提取物,總可溶性固體不少於65%)、羅 望子果粉(羅望子果醬混合木薯粉)、 羅望子果拖肥糖(羅望子果肉、糖、奶 固體、抗氧化劑、調味料(flavours)、穩定劑及防腐劑的混合物),以及乾果 棒(果肉(芒果、菠蘿或番石榴)與糖、調味料(flavours)及防腐劑混合並脫水 製成的薄片)。 cfs.gov.hk | Examples of traditional foods in this sub-category are: tamarind concentrate (clean extract of tamarind fruit with not less than 65% total soluble solids), tamarind powder (tamarind paste mixed with tapioca starch), tamarind toffee (mixture of tamarind pulp, sugar, milk solids, antioxidants, flavours, stabilisers and preservatives), and fruit bars (a mixture of fruit (mango, pineapple, or guava) pulp mixed with sugar, flavours and preservatives, dried into a sheet). cfs.gov.hk |
随后,安哥拉、澳大利亚、白俄罗 斯、比 利时、保加利亚、喀麦隆、萨尔瓦多、芬兰、德国、危地马拉、冰岛、爱尔兰、 [...] 拉脱维亚、立陶宛、荷兰、新西兰、波兰、葡萄牙、大韩民国、塞内加尔、斯洛 伐克、瑞典、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Angola, [...] Australia, Belarus, Belgium, Bulgaria, [...]Cameroon, El Salvador, Finland, Germany, Guatemala, Iceland, [...]Ireland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, the Republic of Korea, Senegal, Slovakia, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。