单词 | 白痴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 白痴 —idiotless common: idiocy 白痴 noun —idiots plSee also:痴—foolish • silly • sentimental • imbecile
|
他不是當本局議員是幼稚園學生,就是當我們是 白痴,簡直侮辱了我們的智慧。 legco.gov.hk | He was treating us as either kindergarten children or dim-witted persons, not to mention a downright insult to our intelligence. legco.gov.hk |
將加價的調節方式 等同國有化和共產主義,只會出於兩種原因:㆒、他 是 白痴 , 不 懂事。 legco.gov.hk | There are two reasons for a person equating the way toll is adjusted with nationalization or communism. legco.gov.hk |
九 鐵 現時提 出 的 塱 原 線 , 簡直是 浪費納稅 人的錢 , 要動用 幾 十 億 元興建 這 條 支 線 , 在目前的經濟 環境下簡直是 “ 白 痴 " 的 想 法 。 legco.gov.hk | Under the present economic environment, it is nothing but an "idiotic" idea to spend several billion dollars building this spur line. legco.gov.hk |
其實,提出這 種論點的㆟如果不是政治白痴,就是㆒個連新聞都不聽、不看的㆟。 legco.gov.hk | Indeed the proposer of such an argument must be oblivious to news [...] reports, if not an idiot in politics, for [...]the Chinese officials have repeatedly said [...]that whatever package is passed today will be useless. legco.gov.hk |
張局長,財政司司長去年的預 算案是很“白痴”的 ,他提出對低收入有供強積金的僱員的存款戶口注資 6,000元,待 65歲才能取得。 legco.gov.hk | He proposed the injection of $6,000 into the MPF accounts of certain low-income employees and the money could only be withdrawn when these people reach 65. legco.gov.hk |
主席,我想你參加政協會 議時也不會有如此表現,不會是這麼 白痴 的。 legco.gov.hk | President, I think you would not behave like this [...] when you attend the meetings of the Chinese People's Political Consultative Conference and you [...] would not be such an idiot. legco.gov.hk |
存在了這麼大的cancer,也不願割 除,因為政府是盲的、聾的、白痴及 黐 線的。 legco.gov.hk | Even though such a big cancerous tumour exists, it is unwilling to remove it. legco.gov.hk |
我不知道負責制訂這項醫療 政策的官員是醫療知識方面的白痴、 是封閉,還是甚麼也不懂,他們完 [...] 全漠視了長者的基本生活需要。 legco.gov.hk | I am not sure if the officials [...] responsible for formulating this health [...] care policy are idiots, unreceptive [...]or not sensible for they have totally neglected [...]the basic needs of living of the elderly. legco.gov.hk |
布 殊 總統說要以戰 爭 維護和 平 , [...] 這 簡 直 是強詞 奪 理,當 世 人是“ 白 痴 "。 legco.gov.hk | In saying that he wishes to uphold peace by means of war, President George BUSH has simply resorted to sophistry and [...] regarded other people as idiots. legco.gov.hk |
主席,首 先,我 必 須指出 , 如 果認為預算案只 是 審 理政府預算, 而不涉 及 任 何政治 立 場 的人,我 覺 得 是 漠 視實際情況,是不 瞭解現代 政 治 制 度 的政 治 白 痴 。 legco.gov.hk | He said that we had ignored the facts and failed to conduct any analysis, going so far as to accusing us of merely trying to express our political stance instead of analysing the Budget objectively. legco.gov.hk |
正如一名舊樓業主昨天在《星島日報》刊登一版廣告中所說(我引 述 ): “我們為著切身利益,一直都十分留意舊樓市價,所以只有在買家 出價到達可以令到我們買到更新更好的居所才會出售,我們不 是白 痴。 legco.gov.hk | Just as an old building owner said in a full-page advertisement he placed in the Sing Tao Daily yesterday, (I quote)"We have all along paid close attention to the market price of old buildings in our own interest. legco.gov.hk |
這些新措施有助回應資助院舍對照顧服務持續增長的需 求,並進一步提升對正居於安老院舍,而已達療養程度的長者和 痴呆症長者的支援。 legco.gov.hk | The new initiatives will help meet the growing demand for subsidised residential care services and further enhance the care for infirm and demented elders staying in RCHEs. legco.gov.hk |
主席,只有這樣的覺醒,我們才有可能阻止曾蔭權再次搬出 2005 年的 方案;只有這樣的覺醒,我們才有可能消滅建制派借 2012 年的方案,安插 更多特權分子的痴心妄 想;只有這樣的覺醒,當權者才會意識到民意不可侮 辱,然後認認真真地與社會商討真實的普選方案,從而解決管治問題,杜絕 不公平的施政,為我們的社會還原是非 黑 白。 legco.gov.hk | Only with such an awakening will it be possible for us to dash the vain hopes of the pro-establishment camp to install more elements enjoying special privileges by means of the proposals for 2012; only with such an awakening will those in power realize that public opinion cannot be belittled, so that [...] they will hold [...] discussions with society on a genuine proposal on universal suffrage earnestly, in order to solve the problems in governance, eradicate the unfair practices in administration and restore right and wrong and black and white in our society to their proper niches. legco.gov.hk |
作为约瑟夫布伊斯(Joseph Beuys)于20世纪60年代创立的社会雕塑流派的接班人,奥塔的作品,在某种意义上,是自身具备独特功能的艺术文物——这些令 人 痴 迷 的拼合艺术中,有料理台、净水装置、还有他们为2007年远征南极洲而创作的世界护照,此举也是他们为推动1948年版《世界人权宣言》第十三条的修订所作的努力之一。 shanghaibiennale.org | As heirs to the practice of social sculpture, formulated by Joseph Beuys in the 1960s, the Ortas’ works are, in a sense, relics of their own function—beguiling assemblages that are the platform for the preparation of food, mechanisms that actually purify water, and the world passport that they created for their 2007 expedition to Antarctica, part of an effort to amend Article XIII of the 1948 Universal Declaration of Human Rights. shanghaibiennale.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 [...] 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 [...] 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深 港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having [...] ascertained that the majority of the people of Hong [...] Kong clearly understand the substance [...]of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
实现总目标的战略的主要要素包括:(a) 进行更加全面的评 估,填补在重大环境问题上的信息和知识 空 白 ; (b ) 确定并进一步发展利用适当 的综合政策措施,解决主要环境问题的根源;(c) 动员各方行动起来,更好地整 合改善环境的国际行动,特别是在区域和多边协定以及联合国全系统合作安排方 面。 daccess-ods.un.org | The main elements of the strategy for achieving the overall objective include: (a) filling the information and knowledge gap on critical environmental issues through more comprehensive assessments; (b) identifying and further developing the use of appropriate integrated policy measures in tackling the root causes of major environmental concerns; and (c) mobilizing action for better integration of international action to improve the environment, particularly in relation to regional and multilateral agreements, as well as United Nations system-wide collaborative arrangements. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆 、 白 俄 罗 斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 [...] 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 [...] 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, [...] Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia [...]and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, [...]Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
随后,安哥拉、澳大利亚、白俄罗 斯、比 利时、保加利亚、喀麦隆、萨尔瓦多、芬兰、德国、危地马拉、冰岛、爱尔兰、 [...] 拉脱维亚、立陶宛、荷兰、新西兰、波兰、葡萄牙、大韩民国、塞内加尔、斯洛 伐克、瑞典、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Angola, [...] Australia, Belarus, Belgium, Bulgaria, [...]Cameroon, El Salvador, Finland, Germany, Guatemala, Iceland, [...]Ireland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, the Republic of Korea, Senegal, Slovakia, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
(17) 經營所有或任何涉及以任何方式預備、紡織、編織、梳理、沖刷、裁切、漂 白、著 色、染色、印刷及整理或製造棉、羊毛、絲、亞麻、麻、亞麻布、黃 麻、皮革、合成纖維及其他纖維或紡織品(不論屬任何狀態下之動物、植物 或礦物纖維及不論是否類似上述物質),及處理及使用及買賣任何來自任何該 等業務(不論由本公司或其他人士進行)之廢料之行業或業務,亦生產硫酸 鹽及漂白及染 整物料以及買入及賣出及買賣上述所有或任何物質。 equitynet.com.hk | (17) To carry on all or any of the trades or business of preparing, spinning, knitting, [...] doubling, weaving, combing, [...] scouring, sizing, bleaching, colouring, dyeing, printing and finishing, working or manufacturing in any way whatever, cotton, wool, silk, flax, hemp, linen, jute, leather, synthetic fibres and other fibrous or textile substances, whether animal, vegetable or mineral in any state and whether similar to the foregoing substances or not and to treat and utilise and deal in any waste arising from any such operations, whether carried out by the Company or otherwise, and also of makers of vitriol and of bleaching, dyeing, and finishing [...]materials, and [...]the buying and selling of and dealing in all or any of the aforesaid substances. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。