| 单词 | 白头偕老 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 白头偕老 —until death do us part(live together until the) white hairs of old age (idiom); to |
但毕竟婚姻却是人生一大事,并非演戏,也非封建时代凭媒婆之言结合,女人已不需三从四德,男人也不受父辈左右,或指腹为婚的负累,在婚姻自由路上用理智,付出信任和包容,是一种关怀,是一种鼓舞,即使有风也有雨,也会相互牵手,不后悔当初誓言,幸福在爱情路上漫步,当然俺最衷心希望所有情侣踏入婚姻前,彼此都需先睁大眼睛审视对方,婚后对方缺点和过失,则半闭只眼,莫太认真,才 能 白头偕老。 jia-xiang.biz | But after all, marriage is a major event in life, not acting, nor feudal era with the words of combination of matchmaker, a woman has no need three from the four virtues, men are without parents around, or a burden of pulp for the marriage, the freedom of marriage on the road with their heads trusting and inclusive, is a caring, is an inspiration, even if the wind and rain, will be holding hands with each other, did not regret his oath, happiness stroll in the way of love, of course, I most sincerely hope that all couples into the marriage before another are required to keep your eyes [...] open to see each other, [...] married each other's shortcomings and negligence, half-closed eyes, Mo too seriously, to grow old. jia-xiang.biz |
这会造成普遍老 化现象,如肌肉收缩、骨头脆弱 、皮肤松 散和头发灰白等等。 cdn.c3a.com.sg | These lead to common signs of ageing such as muscle shrinkage, fragile bones, loose skin and grey hair, among [...] other signs of ageing. cdn.c3a.com.sg |
树皮灰白色; 木头硬,脆; 老枝灰 棕色或浅黄棕色,通常使环状裂开; 一年生枝下垂,节间的0.5-1.5厘米 * 1.5毫米。 flora.ac.cn | Bark gray-white; wood hard, brittle; older branches gray-brown [...] or light yellow-brown, usually fissured annular; annual branches [...]pendulous, internodes 0.5-1.5 cm × ca. 1.5 mm. flora.ac.cn |
希望各位議員明白 ,單仲偕議員修正案的 背 後 和表面 , 均 沒 有 任何 動 機 的 。 legco.gov.hk | I hope Members can understand that there is no ulterior motive behind the amendment of Mr SIN Chung-kai. legco.gov.hk |
當然 , 我 明 白 單仲偕議員 的 意 思,即 如 果 需求很大, 但只有很少航空公司經營或很少班次 [...] 行 走 , 票價 便自然 會 非常高。 legco.gov.hk | Of course, I understand what Mr SIN Chung-kai means, [...] and that is, if the demand is very great but the routes are operated [...]only by a few airlines or that there are only a very small number of flights, then fares will naturally be very high. legco.gov.hk |
這些聽起來是很好的,大家會就着退稅鼓掌,但問題在於譚香文議員今 天這項議案的中心,是要關注扶貧和人 口 老 化 問 題,單 仲 偕 議 員 所說的是醫 療問題,郭家麒議員也是這麼說,而譚耀宗議員也談及人口老化等問題。 legco.gov.hk | All these sound very appealing, and everyone will give an applause to the tax rebates, but the point is that the thrust of this motion proposed by Miss TAM Heung-man today is [...] to help the poor and address [...] the problem of an ageing population; Mr SIN Chung-kai talked [...]about problems in the health care [...]aspect, which are echoed by Dr KWOK Ka-ki, and Mr TAM Yiu-chung also spoke of such issues as the ageing population. legco.gov.hk |
当他在河边钓鱼时,他看见一个满 头白 发 的 老 婆 婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。 chinesestoryonline.com | One day, he cut class again; when he was fishing by [...] a river, he saw a white-haired old woman grinding [...]an iron rod on a big stone. chinesestoryonline.com |
树干给50厘米直径在地面; 树皮灰白色; 木头硬,脆; 老枝灰 棕色或浅黄棕色,通常使环状裂开; 一年生枝斜开展或下垂,长,薄,节间的0.4-1.2厘米 [...] * 约1.5毫米。 flora.ac.cn | Trunk to 50 cm in diam. at ground [...] level; bark gray-white; wood hard, brittle; older branches gray-brown [...]or light yellow-brown, usually [...]fissured annular; annual branches obliquely spreading or pendulous, long, thin, internodes 0.4-1.2 cm × ca. 1.5 mm. flora.ac.cn |
小組委員會察悉,實施《巴塞爾協定三》具有提高銀 行資本基礎的水平、質素和透明度及擴闊資本框架的風險涵蓋 [...] 範圍等好處,但包括田北俊議員及單 仲 偕 議 員 在內的部分委員 對由此造成的影響(尤其對銀行業及各行各業的借貸成本的影 [...] 響 )表示關注;亦關注到認可機構會否由於要達到《巴塞爾協 [...]定三》的規定而需要增加資本,以及認可機構會否在借出貸款 方面變得更加審慎,以致中小型企業(下稱"中小企")和市民難 以取得信貸等問題。 legco.gov.hk | While the Subcommittee notes the benefits of implementing Basel III to increase the level, quality and transparency of banks' capital base, as well as the risk coverage of the capital [...] framework, some members including, Hon James TIEN [...] and Hon SIN Chung-kai, are concerned [...]about the impacts, in particular, on the [...]borrowing costs of the banking sector and the general business, whether it will be necessary for AIs to raise capital in order to fulfil the Basel III requirements, and whether AIs will become more prudent in lending which may cause difficulty for the small and medium enterprises ("SMEs") and members of the public in obtaining credit. legco.gov.hk |
單仲偕議員告知議員, 法 案 委員會所討論 的其他相關事宜及關 [...] 注 事 項,包括應否在條例草案 中 加入過 渡 性 條文、 《 版 權 條例》的刑 事 責 任條文 有否訂立 較 《與貿 易 有關的知識產權 協 議 》所規定 者 更為嚴格 的 [...]標準,以及 香港有關保障電腦 程 式版 權的刑 事 責 任條文與其他司法管 轄 區的同類 條文比 較 如 何。 legco.gov.hk | Mr SIN informed Members that [...] other related issues and concerns discussed by the Bills Committee included whether a transitional [...]provision should be added to the Bill, whether the criminal provisions in the Copyright Ordinance had imposed a more stringent standard than that required under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, and how the criminal provisions of Hong Kong on copyright protection for computer programs compared with those of other jurisdictions. legco.gov.hk |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 [...] 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 [...] 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and [...] cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, [...] cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, [...]peaches, tomatoes, peppers sweet, and [...]corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
單仲偕議員 察悉金管局的答覆,但仍然認為,金管局的預 算並未如其他政府部門般受嚴格審核。 legco.gov.hk | Noting the reply of [...] HKMA, Mr SIN Chung-kai maintained [...]his view that the budget of HKMA was not subject to the same stringent [...]scrutiny as in the case of other government departments. legco.gov.hk |
在河曲住着一个自以为聪明的老头叫 智叟,他听说愚公的事,跑来找到愚公,笑着说:“ 愚公,你真是太不聪明了。 chinesestoryonline.com | On the bank of the Yellow River dwelled an old man named Zhi Sou who was much respected for his wisdom. chinesestoryonline.com |
奢華美鑽護理是特別為對抗肌膚老化過程而研發的, 源於其創新的成份 - [...] 鑽石粉末;這種礦物成份,再配合維他命A及抗 衰 老 蛋 白 的 幫助下,能有效促使肌膚自我更生,具有抵禦外來侵略的保護作用。 ainhoacosmetics.com.hk | This mineral ingredient, with the help of retinol [...] and other anti-aging proteins, regenerates [...]the skin and has a protective action against external aggressions. ainhoacosmetics.com.hk |
畢業熊仔最受歡迎的包括Guilliver白色淺咖啡色米色公仔穿上畢業袍畢業帽和證書,德國Nici各款畢業公仔有綿羊畢業公仔猩猩猴子長頸鹿斑馬公仔 N i c i 白 馬 樹 熊獅 子 老 虎 兔 子小狗花貓畢業公仔,我們也有獨家Nici與法拉利聯合推出的法拉利黑馬公仔,可以穿上畢業袍十分適合送給男性。 givegift.com.hk | Popular graduation bear includes Guilliver white teddy dressed in graduation gown, hat and certificate. There is German Nici graduation teddy bear series, sheep [...] plush gorrillas monkey giraffe [...] zebra Nici teddy dolls white horse koala lion tiger rabbit doggie [...]kitten graduation dolls, we [...]also carry the exclusive Nici Ferrari black horse doll, a perfect graduation bear for guys. givegift.com.hk |
另一个世界首要产品:Poly Re-Nature发膏能把灰白头发恢 复到自然本色。 henkel.cn | Another world premiere: Poly Re-Nature Creme returned gray hair to its natural color. henkel.com |
存放的货物应具备防受潮(洪水、冰雪融水)、防受污、防有害物 如 老鼠 、鼠类和白蚁等 危害,并确保闲人免入。 highvolt.de | Stored goods are protected against moisture [...] (flooding, water from melting snow and ice), dirt, [...] pests such as rats, mice, termites and so on, and [...]against unauthorized access. highvolt.de |
它们与中国一起所构成的惊人力量,足以颠覆美国人建立起来的秩序:2009年,亚洲的业务量首次赶超作为 龙 头老 大 的美国(亚洲地区为1.55亿美元,美国为1.42亿美元)。 web.artprice.com | Along with China, these markets are generating enough revenue to topple the USA’s leadership of the global art market: in 2009 Asia’s total auction revenue was substantially higher than USA's ($155m vs. $142m) for the first time ever. web.artprice.com |
如果政府有重視他們,或如果政府有足夠扶貧措施,包括 [...] 如果在教育、醫療、社會福利等方面均做得足夠,我相信譚香文議員便無須 要求成立基金,單仲偕議員 也不用提出要 500 億元,因為政府事實上已經做 [...]得足夠。 legco.gov.hk | Had the Government attached any importance to them or had there been enough poverty alleviation measures in place, or had enough efforts been put in education, health care, welfare, and so on, I am sure Miss TAM Heung-man [...] would not have to demand that a fund be set [...] up and Mr SIN Chung-kai would not [...]have to propose that $50 billion be earmarked for another purpose. legco.gov.hk |
所以,如果我們能夠修補,便應盡量減少,任何 一隻白老鼠也不應該被犧牲的。 legco.gov.hk | Hence, if remedy can be made, we should make every effort to minimize the damage, not even one guinea pig should be sacrificed. legco.gov.hk |
事 務委員會委員進一步察悉,根據《內務守則》第14A(h)條,若內務委 員會答允事務委員會的要求,編配辯論時段予單 仲 偕 議 員 ,以便他在 2006年 11月 1日的立法會會議席上動議該議案,則有關辯論時段不會算 作單議員本人獲編配的辯論時段。 legco.gov.hk | Panel members further note that under House Rule 14A(h), should the House Committee accede to the Panel's request to allocate a debate slot to Hon SIN Chung-kai to move the motion at the Council meeting on 1 November 2006, the debate slot would not be counted as Mr SIN's own slot. legco.gov.hk |
小 組 委員會主席單仲偕議員請 委員參閱小 組 委員會報告 , 並 扼 要 介 紹 小 組 委員會曾商 議 的 事 宜,包括牌照費的增幅 水 平 、 調 高 收費建 議 對 持牌 機構的 影響、 調整收費機制、管理 牌照制度 及 牌照 費結構的 檢 討 , 以 及 規管架構對 牌照費的 影響。 legco.gov.hk | Mr SIN Chung-kai, Chairman of the Subcommittee, referred members to the report of the Subcommittee and highlighted the issues deliberated by the Subcommittee, including the level of increase in the licence fees; impact of the proposed increases on licensees; the fee revision mechanism; review of the licence administration system and licence fee structure; and impact of the regulatory structure on the licence fees. legco.gov.hk |
單仲偕議員: 我 想 問 政 府如果完成 了報告,可 [...] 否 詳 細 交 代 所有個案, 即 提 供 完 整 的 統 計數字 , 包括壞 帳率, 以 及 那 些 個案花了多少時間 處 理 ? legco.gov.hk | MR SIN CHUNG-KAI (in Cantonese): [...] May I ask the Government, when the report is complete, will the Government provide a detailed [...]account of all the cases, that is a complete set of statistics, including the rate of bad debts and the processing time for these cases? legco.gov.hk |
單仲偕議員 提出類似的關注,並促請當局考慮為更 多副學位課程提供資助。 legco.gov.hk | Expressing similar [...] concern, Mr SIN Chung-kai also [...]urged that consideration should be given to subsidizing more sub-degree programmes. legco.gov.hk |
经过14年的努力,弄官山区重获生机:北热带季雨林(North tropical [...] monsoon forest)的生物多样性正在逐步恢复; 白头 叶 猴的数量从原先只有96只(1996年),增长至660多只(2009年);弄官山区农民人均年收入从1996年的300~400元/年,增加到2009年的1500~1600元/年,目前已经有大约30~40%的农户把节余的钱用来修建新的钢筋混凝土房屋以替代祖先留下的土坯茅草屋。 beijingforum.org | Through 14 years of endeavor, the Nongguan mountainous region regains vim and vitality: The biodiversity in the North [...] tropical monsoon forest is being restored; [...] the number of the white-headed langurs rose [...]from 96 in 1996 to 660-plus in 2009; [...]the per capita income of the farmers in this region rose from 300-400 yuan in 1996 to 1500-1600 yuan in 2009; at present nearly 30-40% percent of the farmers use their savings to build reinforced concrete houses to replace the sod abode with thatched roofs left behind by their elder generations. beijingforum.org |
因此,主席女士,我希望(不過,這個希望是無法實現的,)政府最低 限度要明白,老實說 ,在這些問題上,我對政府感到全無希望,對保皇黨也 感到全無希望。 legco.gov.hk | Therefore, Madam Chairman, I hope (however, this hope can never come true) that the Government will at least understand this. legco.gov.hk |
而传统针对单纯老年性白内障 患者计算人工晶体(IOL)度数的方法并不适用于有屈光手术史的白内障患者,需要专业的白内障手术医师根据角膜屈光手术的术前数据进行重新计算。 beijing.ufh.com.cn | For cataract patients who have had laser [...] eye surgery, surgeons would need to calculate their IOL prescriptions based on [...]measurements taken before their laser eye surgery. beijing.ufh.com.cn |
我覺得我們要告訴酒商或其他將來因任何間接稅而 來到立法會游說的人,當政府通過了減稅,但這些人卻把本應回饋消費者的 稅款,放進自己的口袋,對於這些所謂奸商,我認為須有一些阻嚇的作用, 所以,我支持單仲偕議員 修正案的意義,並非在於認為這項修正案或所謂 “日落條款”是否具有效用或是否表示支持,而是在於我們要把一個很清楚 的信息告訴奸商,不要以為減稅後他們可以為所欲為,中飽私囊。 legco.gov.hk | I think that we have to tell the alcoholic beverage trade or other people who come to the Legislative Council to carry out lobbying in relation to any indirect tax that after the Government has approved a duty reduction, if these people pocket the savings in duty that should have been passed onto consumers, there will definitely be some sort of deterrent for such crooked businesses. Therefore, the significance of my support for Mr SIN Chung-kai's amendment does not lie in whether this amendment or so-called "sunset clause" will be effective or whether I will lend my support, rather, the significance lies in the delivery of a very clear signal to crooked businessmen, telling them that they must not think that they can do as they wish after the duty has been reduced and line their own pockets. legco.gov.hk |
鑒於公司透過俗稱"Apps"的流動應用程式經營和推廣業 [...] 務的做法日趨普遍,部分委員(包括單 仲 偕 議 員 及莫乃光議員)認 為政府當局應檢討應否將披露規定的範圍擴展至包括流動應用程 式。 legco.gov.hk | In view of the growing trend for companies to conduct and promote their business through mobile applications, i.e. [...] commonly known as "Apps", some members [...] including Hon SIN Chung-kai and Hon Charles [...]MOK opine that the Administration should [...]review whether the disclosure requirement under C(DCNLS)R should be extended to cover Apps. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。