单词 | 白令海 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 白令海—Bering SeaExamples:白令海峡—the Bering Strait (between Siberia and Alaska) See also:白海—White Sea 令n—commandn an ordern ordern seasonn warrantn 令—writ make sth.happen virtuous government position (old) honorific title
|
长久以来经过白令海峡的东北通道实现货运被认为是不可能的。 norway.org.cn | The exploitation of the Northern Passage [...] through the Bearing Straitforlogistic purposes [...]was for a long time considered impossible. norway.cn |
1995 年,在中白令海公海区域(包括“环形洞”)捕捞 狭鳕开始受到《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》的管制。 daccess-ods.un.org | In 1995, pollock fishing inthe high seas areas ofthe Central Bering Sea(including in the “Donut Hole”) became [...] regulated by the Convention [...]on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea. daccess-ods.un.org |
对于那些你在穿越白令海峡的知识产权利益,也有几个铁路隧道的建议,包括这一个纵裂白令海峡隧道以及链接页一起提出二十一世纪横贯大陆的公路项目,推动铁路Groupas连接欧洲¬俄罗斯¬亚洲¬美洲。 drtu.com | For those of you with an intellectual interest in [...] crossingtheBering Strait, there are several railway tunnel proposals including this one by the Interhemispheric Bering Strait Tunnel and Railway Groupas well as this [...]page of links put [...]together by the XXI century Transcontinental Highway Project that promotes the linking of Europe 窍 Russia 窍 Asia 窍 America. drtu.com |
阿留申人国际协会与联合国环境规划署协助中心,即全球资源信息数据库-阿伦 达尔(GRID-Arendal)一道,在 [...] 2007-2008 年期间努力建立一个以社区为基础的监 测系统,以跟踪白令海的环境变化情况。 daccess-ods.un.org | Together with the United Nations Environment Programme collaborating centre, GRID-Arendal, AIA worked [...] in the period 2007-2008 to establish a communitybased monitoring system to track [...] environmental changesin the Bering Sea. daccess-ods.un.org |
这 些 鱼 礁 将 为 鱼 类 提 供 育 幼 场 和 繁 殖 地 、 丰 富 渔 [...] 业 资 源 , 并 透 过 重 新 提 供 觅 食 地,令中华白 海豚受惠 。 threerunwaysystem.com | These reefs will in turn provide nursery and breeding [...] grounds for fish, enrich fishery resources [...] and benefit Chinese WhiteDolphins through reprovision [...]of available feeding area. threerunwaysystem.com |
如果去一趟白海实在太遥远,那麽可别错过Semenov的部落格,以及里头丰富且令人目眩神迷的照片,和许多令人莞尔一笑的注解。 mb.mercedes-benz.com | Well, if the journey seems too far after all, please don’t miss out on Semenov’sblog with its wealth of fascinating images - and plenty of humorous comments. mb.mercedes-benz.com |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; 申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, [...] promote and obtain any [...] statute,order,regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country [...]or place. equitynet.com.hk |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan,Belarus,Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, [...] Latvia, Liberia, Liechtenstein, [...]Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
关于洪都拉斯的海外移民问题,令人担忧的不仅仅是这些移民在中转地国 或移民地国受到人权上的侵犯,还包括某些国家对非法移民采取的处罚政策,最 [...] 终导致出现大规模侵犯移民权利的事件。 daccess-ods.un.org | As to the [...] migration of Hondurans abroad, particular points of [...]concern for Honduras are not only the human rights violations [...]experienced by migrants on their way through transit countries and into destination countries, but also the criminalization of irregular migration now ongoing in certain countries, which is a gross violation of these people’s rights . daccess-ods.un.org |
第 4 A ( 1 ) ( b ) 条 也 赋 权 高 等 法 院 司 法 常 务 官 或 人 事 登 记 处 处 长 要 求 任 何 人 向 他 们 [...] 提 供 他 们 认 为 有 需 要 的 资 料 , 以 便 决 定 某 人 对 在 有 关 的 法 律 程 序 进 行 时 将 予 采 用 的 语 言 [...] 所 具 有 的 知 识 , 是 否 足以令他明白该等法 律 程 序 。 hkreform.gov.hk | Section 4A(1)(b) also empowers the Registrar of the High Court or the Commissioner of Registration to require any person to supply them with such information as the Registrar or the Commissioner consider necessary to enable them to determine whether any person has a sufficient [...] knowledge of the language in which the proceedings are to be [...] conducted to be able to understand the relevant proceedings. hkreform.gov.hk |
植物 蛋白是低营养层鱼类物种饲料的主要蛋白来源,以及海水对虾和欧洲高营养层鱼 类物种(例如鲑鱼、鳟鱼、海水鱼和鳗鱼)蛋白和脂质的第二主要来源(在鱼粉 和鱼油之后)。 fao.org | Plant proteinsrepresent the major [...] dietary protein source used within feeds for lower-trophic-level fish species and the second major source of dietaryprotein and lipids (after fishmeal and fish oil)formarine shrimps and [...]European high-trophic-level [...]fish species (e.g. salmons, trouts, marine fishes, and eels). fao.org |
规 模如此庞大,需时如此长久的挖泥工程,可能会影响利用这 些水域的中华白海豚的分布和活动。 logisticshk.gov.hk | Such large scale and prolonged dredging activities may influence the distribution and [...] activities of Chinese WhiteDolphin utilising these waters. logisticshk.gov.hk |
主持人和主题陈述者均详细论述了气候变化对沿海地区社 [...] 会所造成的若干影响和后果--沿海涝灾、海平面上升、珊瑚漂白、海水酸化、生物多样性损失、生态系统服务 [...]和沿海栖息地改变,最终导致沿海人口的迁离。 unesdoc.unesco.org | The moderator and theme presenters highlighted several impacts and consequences of climate change impacts on societies in the [...] coastal zones, i.e. coastal flooding, [...] sea-level rise, coral bleaching, ocean acidification, [...]loss of biodiversity, changes to [...]ecosystem services, coastal habitats and ultimately population migration in the coastal zone. unesdoc.unesco.org |
(8) 北朝鲜向天安舰发射 CHT-02D 鱼雷的位置可能是在距白翎岛2 至3海里内。 daccess-ods.un.org | 8) The probable firing position of [...] the north Korean submarineutilizing a CHT-02D [...]torpedo is within 2 to 3 nm from PY-Do. daccess-ods.un.org |
地方政府部门在控制沿海水域捕捞活动方面拥有广泛权力,能按地 方法令确立利用海洋资源的条件,包括建立海洋保护区。 fao.org | Local government units possess broad powers to control fishing activities in coastal waters and are able to set conditions for marine resource use by local ordinance, including the establishment of MPAs. fao.org |
本文集中讨论香港传媒广泛报导的美国大选滚动调查,目的是希望本地的新闻工作者,在未来两天处理有关调查时,能够更加准确地掌握和报导有关数据,令市民更加明白民意数据的意义和局限。 hkupop.hku.hk | This article concentrates on discussing the US presidential rolling surveys popularly reported by the Hong Kong media, aiming at enabling the local media practitioners to handle and report the relevant figures more accurately in the coming 2 days, and allowing the public to have a deeper understanding on the public opinion figures' meaning and limitations. hkupop.hku.hk |
在避风塘及前湾仔 公众货物装卸区( 前货物装卸区) 进行的建造工程完成後,临 时填海便会被移走,令海床恢复原状。 devb.gov.hk | The temporary reclamation would be removed and the seabed would be reinstated after the completion of the construction works in the CBTS and ex-Wan Chai Public Cargo Works Area (ex-PCWA). devb.gov.hk |
尽管我们明白,今天,在与海洋有关的许多问题 上,我们继续面临诸多挑战,但我们决不能因为这些 问题而放松我们在一个公正和公平的海洋法律秩序 下开展合作的承诺。 daccess-ods.un.org | While we understand thatwe continue to face many challenges today on issues relating to oceans, we must never [...] let those concerns lessen [...]our commitment to work together under a just and equitable maritime legal order. daccess-ods.un.org |
撞击式打桩工程所发出的水底 声音可以使用气泡套罩/围幕加以消减,但由於打桩工程需时颇 长,规模亦很大,而且大屿山西面水域亦是这些海豚的重要生 境,因此,预测打桩工程可能会对中华白海豚造成不良影响。 logisticshk.gov.hk | The underwater sounds emanating from the percussive piling works may be dampened through the use of a bubble jacket/ curtain but impacts to Chinese White Dolphins are predicted to be potentially adverse due to the prolonged duration and large scale of the piling activities, and taking into account the importance of West Lantauwaters todolphins. logisticshk.gov.hk |
欧洲联盟提到欧洲议会和欧洲理事会 2008/56/EC 号指令(海洋战略框架指 令),欧洲联盟表示,应考虑将该指令作为欧洲联盟在各海洋区域内部协调机制 基础上报告和评估海洋环境状况的经常程序。 daccess-ods.un.org | The European Union referred [...] to Directive2008/56/EC of the European Parliament and of the Council (the Marine StrategyFramework [...]Directive), suggesting [...]that it be considered the European Union’s regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment based on coordination mechanisms within marine regions. daccess-ods.un.org |
对挖泥工程可能造成的水质影响进行的定量模拟结果显示,在挖 泥工程进行期间,可能会在大范围内,令海床水层的悬浮沉积物 浓度超出水质标准。这种情况可能会令受影响地区内的海豚猎物 资源的分布受到不良影响。 logisticshk.gov.hk | Quantitative modelling of the potential water quality impacts associated with dredging activities indicate the potential for large area exceedances of SS concentrations above water quality standards in thebed layer over the course of the dredging works, which may adversely affect the distribution of dolphin prey resources in the affected area. logisticshk.gov.hk |
对挖泥工程可能造成的水质影响的定量模拟结果显示,在挖泥工程 进行期间,可能会在大范围内,令海床水层的悬浮沉积物浓度超出 水质标准。 logisticshk.gov.hk | Quantitative modelling of the potential water quality impacts associated with dredging activities indicate the potential for large area exceedances of SS concentrations above water quality standards in the bed layer over the course of thedredging works. logisticshk.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。