请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

a polypus

noun

whipn

Examples:

榜笞

flog

落榜

fail the imperial exams
flunk

榜首

a champion
be number one (best or worst)

External sources (not reviewed)

最后,特别报告员对他到阿拉伯联合酋长国的 考察以及他得到的合作表示满意,并请其他成员国 以该国为榜样。
daccess-ods.un.org
Lastly, he welcomed the cooperation extended to him during his visit to the United Arab Emirates and invited other Member States to follow that country’s example.
daccess-ods.un.org
匈牙利指出,挪威与普遍定期审议的合作以及在准备审议进程期间表 现出的透明度和开放性可以作为其他国家的榜样,匈牙利高度赞扬挪威的自愿承 诺,即每年提供资料,说明该国接受的建议的执行情况。
daccess-ods.un.org
Hungary underlined that Norway’s cooperation with the universal periodic review, and its transparency and openness during the preparation and the review process, could serve as a model to other countries, and highly appreciated its voluntary commitment to provide information annually on the implementation of the recommendations it accepted.
daccess-ods.un.org
最后,重大计划 V 树立了一个可喜的榜样,它拿出了正常预算资金的至少 20%用于跨 部门活动,并且特别侧重于艾滋病毒和艾滋病、气候变化(包括可持续发展教育和科学教 育)、新知识的获取方法(包括信息与传播技术的强化学习、媒体和信息扫盲)、多样性和相互 了解(包括使用多种语言和遗产保存),以及对于冲突后国家和受灾国家的支持。
unesdoc.unesco.org
Finally, Major Programme V has set a welcome example by earmarking at least 20% of its regular budget resources for intersectoral engagement, with particular focus on HIV and AIDS; climate change (including education for sustainable development and science education); new knowledge acquisition processes (including ICT-enhanced learning; media and information literacy); diversity and mutual understanding (including multilingualism and heritage preservation); and support to countries in post-conflict and post-disaster situations.
unesdoc.unesco.org
巴勒斯坦权力 机构将煽动做法制度化,把恐怖分子变成榜样的最近事例包括:用一个主要 恐怖分子 Yehieh Ayash 的名字命名拉马拉的一条街道;用 Dalal Mughrabi 的名字命名 Ramallah 的一个广场、一些学校、社区和青年中心、体育赛事 和诸多附属设施,此人曾经领导实施了臭名昭着的杀害 37 名以色列平民的 恐怖袭击事件。
daccess-ods.un.org
Recent examples of how the Palestinian Authority has institutionalized incitement by turning terrorists into role models include the recent naming of a Ramallah street after arch-terrorist Yehieh Ayash, and the naming of a Ramallah square, a number of schools, community and youth centres, sports tournaments and numerous additional facilities after Dalal Mughrabi, who led an infamous terrorist attack that killed 37 Israeli civilians.
daccess-ods.un.org
列支敦士登接 受 并 支持许 多 建议,将那些建议转 化 为 自愿承 诺 , 更 主要的是 对其无 法 支持的建 议提供了详细的说明,从而在处理建议方面为大家树立了一个榜样。
daccess-ods.un.org
Lichtenstein has set a benchmark on how to deal with recommendations, by accepting and supporting many of them, by converting others in voluntary commitments, and mostly by giving detailed reasoning for those recommendations that could not be supported.
daccess-ods.un.org
联合委员会建议政府和教师组织利用国际劳工组织和教科文组织的咨询服务和斡旋, 以便获得以下方面的信息:协商和社会对话制度、教师评价和优点评估以及获得可以成为榜 样的良好做法。
unesdoc.unesco.org
The Joint Committee recommends that the Government and teachers’ organizations make use of the advisory services and good offices of the ILO and UNESCO, in order to obtain information on systems of consultation and social dialogue, teacher evaluation and merit assessment, and access good practices which might serve as a model.
unesdoc.unesco.org
这 些措施和其它成功案例都应该成为榜样,帮助各国更有效地管理其它渔业活动。
fao.org
These and other successes can serve as examples to assist in more effective management of other fisheries.
fao.org
农业银行IPO完成后,中国让银行成为盈利机构的努力展示出了积极的成果:香港证交所2010 年IPO 总值名列榜首( 很大程度归功于农业银行的IPO)。
australiachina.com.au
With the completion of Agricultural Bank’s IPO, China is showing the positive results of its efforts to make its banks profitable institutions – the Hong Kong Stock exchange was on the top in 2010 in terms of IPO value (in big part due to the Agricultural Bank’s IPO).
australiachina.com.au
联合国处理加沙平民面对的灾难的方法,应该树 立一个联合国在保护平民领域发挥预期作用的榜样。
daccess-ods.un.org
The manner in which the United Nations addresses the disaster facing civilians in Gaza should provide an example of the expected role of the United Nations in the area of the protection of civilians.
daccess-ods.un.org
中国当代书画板块一直被认为是一个过度炒作的市场,虽然无法和古代 及近现代书画比较,本年度无一作品入围2012年中国纯艺术拍卖TOP100榜 单,但范曾、何家英、崔如琢等书画家作品市场的迅速发展为此板块市场掀 起了一定的波澜。
imgpublic.artprice.com
The Chinese Contemporary painting and calligraphy segment has always been considered an excessively speculative market, although there is no way it can be compared to traditional and Modern painting and calligraphy - this year it had no works entering the 2012 Chinese Fine Art Top 100 list However the rapidly developing market for works by artists such as Fan Zeng, He Jiaying and Cui Ruzhuo set off waves in this segment.
imgpublic.artprice.com
联合国/利比 里亚政府男女青年就业和赋权联合方案中包括针对少女遇到的结构性困难的特 别措施,促进为女青年提供非传统的工作,并有一支女教官队伍为青年妇女提供 女性榜样。
daccess-ods.un.org
The United Nations/Government of Liberia joint programme for employment and empowerment of young women and men includes special measures to address the structural constraints faced by adolescent girls, promotes non-traditional jobs for young women and has a pool of female trainers to provide female role models for young women.
daccess-ods.un.org
一位与会者认为问题的根源是, 缺乏相关政策,科学课程欠缺或不相关,缺少榜样,没有教学资源以及文化习俗, 并呼吁必须应用从最佳做法中学到的适当策略组合,来处理科学和技术领域的两 性平等问题。
daccess-ods.un.org
One participant traced this problem to a lack of relevant policies, inadequate or irrelevant science curricula, a lack of role models, a lack of teaching resources and cultural practices, and called for a need to address gender equity in science and technology by applying an appropriate mix of strategies learned from best practices.
daccess-ods.un.org
因此,和平与安全理事会呼吁安全理事会更认真 地倾听非洲的关切,并以我们今天审议报告时的做法 为榜样,处理和平与安全理事会的要求,那就是,非 洲大陆的和平与安全问题必须得到解决。
daccess-ods.un.org
The Peace and Security Council therefore appeals to the Security Council to listen more carefully to Africa’s concerns and, following the example of what we are doing today with the consideration of this report, address the Peace and Security Council’s requests that the issues of peace and security on the African continent be dealt with.
daccess-ods.un.org
最后,出版工作队重申联合国对环境问 题的承诺,把“绿化”工作作为其最高优先重点,而且联合国内罗毕办事处获得 了国际标准化组织的认证;其他办事处也已开始效仿这个榜样。
daccess-ods.un.org
Finally, reiterating the United Nations commitment to environmental issues, the Publishing Task Force made “greening” its top priority, with the United Nations Office at Nairobi receiving its International Organization for Standardization certification; other offices have begun to follow that lead.
daccess-ods.un.org
欧洲联盟已经采取了 这些措施,其中包括立即停止生产用于核武器的裂 变材料;拆除核设施和试验场地,而且拆除退役的 核弹头;秉持美国和俄罗斯联邦缔结新条约的精神, 削减所有核武库;针对极端自卫情况,限制核武器 在防御理论中的作用;以法国和美国为榜样,提高 各国持有核武器数量的透明度;所有国家,特别是 附件二列示的尚未加入该文书的国家迅速批准《禁 试条约》;立即开展关于裂变材料禁产条约的谈判。
daccess-ods.un.org
Those measures, which had been taken up by the European Union, included an immediate halt to the production of fissile material for nuclear weapons; the dismantlement of nuclear installations and test sites, but also of decommissioned nuclear warheads; a reduction of all nuclear arsenals, in the spirit of the new treaty between the United States and the Russian Federation; a limiting of the role of nuclear weapons in defence doctrines to extreme cases of self-defence; greater transparency as to the number of nuclear weapons held by each State, following the example of France and the United States; prompt ratification of the Test-Ban Treaty by all States, particularly annex II States, that were not yet parties to that instrument; and immediate negotiation of a fissile material cut-off treaty.
daccess-ods.un.org
在这方面 将向发展中国家提供的在线免费服务扩展到所有学术期刊的做法不失为好榜样。
iprcommission.org
The extension of free on-line access initiatives for developing countries to cover all academic journals is a good example of what could be done.
iprcommission.org
为此原因,预计该奖项将标 志着认可那些为更好地向妇女提供服务而孜孜不倦工作的所有公务员,激励其他 人学习并复制他们的好榜样。
daccess-ods.un.org
For that reason, it is anticipated that this award will serve as a token of recognition for all the public servants who work untiringly to improve the delivery of services to women and serve to motivate others to learn and replicate their good examples.
daccess-ods.un.org
但楠榜人的口供丝毫没有提到印尼 战士组织,而且称他们在棉兰的主要联系人不是多 尼·托加尔而是“老板”和化名为瑟瑟普的亚历克 斯。
crisisgroup.org
The Lampung testimonies make no mention of KMI and suggest their main contacts in Medan were not Toni Togar and Fadly Sadama but “the Boss” and Alex alias Cecep.
crisisgroup.org
报告还将详细研究 2009 至 2010 年间出现的四个小型组织;它们分别出现在 西爪哇的万隆、中爪哇的克拉登、 北苏门答腊的棉 兰及苏门答腊的楠榜,楠榜的组织最终与棉兰组织结 盟。
crisisgroup.org
It also examines in detail four small groups that emerged in 2009-2010 – in Bandung, West Java; in Klaten, Central Java; in Medan, North Sumatra; and in Lampung, Sumatra, that ended up in alliance with the Medan group.
crisisgroup.org
在结 束发言时,副司长说难民署希望在性别平等和保护妇女女孩的领域内树立一些良 好的榜样,并且强调在这方面进行多年规划的重要性。
daccess-ods.un.org
In conclusion, the Deputy Director said that the Office hoped to build on good examples in the area of gender equality and the protection of women and girls, and stressed the importance of multi-year programming in this regard.
daccess-ods.un.org
改革教育,以培养下一代的创意和创业精神,同时资助计划,宣扬企业家和创新者的重要性, 以树立榜样;此外,亦要鼓励年青人创业,以及在业务上追求终身学习。
gemconsortium.org
Reform education to train the next generation to be creative and entrepreneurial; fund media initiatives in education to publicize the importance of entrepreneurs and innovators as role models; encourage young to start businesses; pursue lifelong learning in business.
gemconsortium.org
候选名单是由《资本杂志》根据八项准 则作出提名,包括领导及管理模式、社会服务、营商理念、在行业间的认受性、个人发展、对国 家及社会的贡献、工作及家庭的平衡,以及年轻人的榜样,再由杂志编辑部及商界领袖所组成的 评审委员进行评核,获奖杰出领袖被公认为各行业翘楚。
aia.com
Nominees were selected by Capital Magazine based on six criteria: leadership and management skills, social responsibility, business concept, reputation, personal goal and achievements, contributions to country and society, work/life balance and a role model for of the next generation.
aia.com
不过,就如本文所述,观众可能以不同心态和角度去欣赏不同品种的节目,采取本文提供的分类方法,即把最优秀的节目分为「长期优质时事资讯节目」、「类近长期优质时事资讯节目」、「多次上榜优质时事资讯节目」、「优质长篇剧集」、「优质短篇或实况戏剧」和「优质游戏节目」,然後以同类节目互相比较,可能来得更有意义。
hkupop.hku.hk
Yet, as suggested in the article, the audience may have appreciated different types of programmes with different attitudes and angles. Therefore, adopting this article"s classification method, i.e. to divide the quality programmes into "Year-round quality current affairs programmes", "Quasi- year-round quality current affairs programmes", "Frequently on-the-list quality current affairs programmes", "Quality long drama series" and "Quality short drama series/reality dramas", and then comparing among programmes of the same kind, may be more meaningful.
hkupop.hku.hk
从中得出的部分主要教训包括:最不发达国家要全力以赴和积极主动地促进 自身发展;要将《伊斯坦布尔行动纲领》全面纳入国家发展计划,确保国家自主 并因此发挥实效;要增加资源和提高能力,确保《行动纲领》得到执行;要对所 有全球和国家伙伴进行更广泛问责,最不发达国家要充分行使自主权,树立善治 以及改善南南合作的榜样。
daccess-ods.un.org
There is a need for greater accountability by all partners, both globally and nationally, with least developed countries taking full ownership by leading with examples of good governance as well as improved South-South cooperation.
daccess-ods.un.org
伊拉克共和国常驻联合国代表团向安全理事会 2010 年 9 月轮值主席致意, 谨随函转递担任《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》现任主席的法国常驻联合国 和维也纳其他国际组织的代表 Florence Mangin 2010 年 8 月 12 日的信(见附件), 信中指出,伊拉克为尚未加入《准则》的国家树立了良好的榜样。
daccess-ods.un.org
The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council for September 2010 and has the honour to transmit herewith a letter dated 12 August 2010 (see annex) from the Permanent Representative of France to the United Nations and other international organizations in Vienna as incumbent Chairman of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, Florence Mangin, which indicates that Iraq is a good example for countries that have not acceded to the Code.
daccess-ods.un.org
榜单的巴西独唱艺人。 数字单曲榜包含了来自澳大利亚、巴西、加拿大、韩国、 特立尼达和美国的艺人,显示了互联网如何能帮助艺人冲出 本地市场并获得全球范围的成功。
ifpi.org
the digital singles chart includes artists from australia, brazil, canada, south korea, trinidad and the us, showing how the internet makes it possible for artists to break out of their local markets and achieve global hits.
ifpi.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 12:55:52