单词 | 痛定思痛 | ||||||||||||||||||
释义 | 痛定思痛—think of the pain when the pain is gone [idiom.]ponder about a painful experience
|
面对这样的困局,特首及其班子能够做的,就是痛定思痛,大幅度调整施政方针,在政治层面迅速回应市民的诉求,在经济层面沉着应战,稳守突击,在文化层面重拾香港人的自信,在危机处理方面早作部署。 hkupop.hku.hk | Facing such a deadlock, the only [...] thing Tung and his leadership core could do [...] is to take this painful lessonto their [...]heart, revamp their policy directions, respond [...]swiftly to the public's political demands, remain composed when facing economic challenges and hold on patiently for striking a rebound. hkupop.hku.hk |
二十一世纪第一个双年度以筹备举办《达喀尔世界教育论坛》工作开始,以沉痛反思2001年 9 月 11 日的袭击事件 而结束。 unesdoc.unesco.org | The first biennium of the twenty-first century began with [...] preparatory work for the Dakar World Education [...] Forum and ended withanguished reflectionon the [...]attacks of 11 September 2001. unesdoc.unesco.org |
这就是“如果没有 缔约国或缔约组织反对提出”一语必定包含的意思。 daccess-ods.un.org | This is necessarily the meaning of the phrase: “if no contracting State or contracting organization has opposed such formulation”. daccess-ods.un.org |
在此悲痛时刻,我们的思念和祈祷与已故总统的 家人和马拉维人民同在。 daccess-ods.un.org | Our thoughtsand prayers are with the family of [...] the late President and the people of Malawi in their time of mourning. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the [...] Working Group agreedthat the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold [...]for a limitationto transparency based on the ground [...]of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 [...] 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, [...] deplore and condemn the deportation by Israel, [...]the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
通过游戏,儿童理解彼此间的社会交往和对物理环境的参与可能会引起疼痛和不确定性,所以“为了把不适看做‘背景噪音’而抑制他们的情绪权重” [...] (Pellis and Pellis2006: 265); 如果在游戏中,儿童伤到了他们自己或被其他儿童伤到了,尽管疼痛是“真实”的,但是它 [...]可能没有在非游戏性环境中严重,以为毕竟,“我们只是在进行游戏”。 ipaworld.org | Through playing, children appreciate that social interaction and engagement with each [...] other and the physical environment [...] may involve some pain and uncertainty, and so ‘dampen [...]their emotional weighting in order [...]for that discomfort to be regarded as “background noise”’ (Pellis and Pellis 2006: 265); if a child hurts themselves or gets hurt by others in play, while the pain is ‘real’ it may matter less than in nonplay contexts as, after all, ‘we were just playing’. ipaworld.org |
海地在杜瓦利埃独裁统治于 1986 年告终之后, 25 [...] 年来的政治生活的突出特点一直是极度不稳定,我 要痛心地指出,在这 25 年中,我是唯一完成首任和 [...]第二任宪法规定任期的总统,也是 25 年中唯一没有 被监禁或流放的总统。 daccess-ods.un.org | The 25 years of Haiti’s political life following the 1986 departure of the [...] Duvalier dictatorship have been [...] characterized byso much instability that, I am sad to [...]note, in one-quarter of a century I [...]am the only President to have completed a first and then a second constitutional term and the only one in 25 years to never have been jailed or exiled. daccess-ods.un.org |
这个特殊的 变种是在发展中国家国内实施,“无损失”的意思超过一个特定基准线,一国就有权将超额的减排量 参与贸易,但是对不能完成部门标准也没有惩罚, [...] 只是对超过基准线有激励。 undpcc.org | This particular variant would be implemented domestically in [...] developing countries, with ‘no [...] lose’ meaning that the exceeding aspecified benchmark entitles [...]a country to trade surplus emission [...]reductions, but there is no penalty for not achieving any sectoral standard, but an incentive to exceed the benchmark. undpcc.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。