单词 | 痕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 痕—tracesscarExamples:凹痕—dent pitting 凹痕n—dentspl pitn 吻痕—hickey
|
粗糙 的塞孔或大凹痕将损坏充气密封件或阻碍柱塞板移动, 导致泵失速。 graco.com | Rough bung [...] openings or largedents will damage the [...]inflatable seal or stop the ram plate, resulting in a runaway pump. graco.com |
代表团 要求监狱主管文件的人员在档案中找出囚犯的案件,但他们无法找到其任何痕迹。 daccess-ods.un.org | The delegation asked the staff in charge of documentation at the prison to identify the prisoner’s case in the files, but they were unable to find any traceof him. daccess-ods.un.org |
我们今天更清楚地了解历史的痕迹如何凝 结成我们今天必须关注的结构性遗产。 daccess-ods.un.org | We understand better today how the traces of history congeal into structural legacies to which we must pay attention. daccess-ods.un.org |
检查所有滚珠和底座有无划伤或划痕;必要时更换。 graco.com | Inspect each ball and seat [...] for nicksor scratches; replace as [...]required. graco.com |
内部测试显示 了打印件上会出现刮痕的较高风险。 graphics.kodak.com | Internal testing has shown a higher risk of scratching on the prints. graphics.kodak.com |
失去囚犯的痕迹和缺乏关于他们刑法地位的资料似乎是还押逾 期的一个常见的原因。 daccess-ods.un.org | Losing track of prisoners or lack of information about their penal status appeared to be a frequent cause for overstaying on remand. daccess-ods.un.org |
增强与主要合作伙伴在反对歧视和种族主义方面的合作的行动如下: 按照联合国艾滋 病毒/艾滋病专题组(UNTG)在俄罗斯联邦确定的 2004 年联合国共同行动的优先事项,特 别是实现减少伤痕和歧视的目标,教科文组织/联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署于 2004 年 6 月前往莫斯科进行了一次联合考察,与艾滋病毒/艾滋病专题组举行了磋商,对发起艾滋病 毒/艾滋病项目的可能性进行了探讨。 unesdoc.unesco.org | Action to strengthen cooperation with the main partners in action to combat discrimination and racism included the following: in the spirit of the priorities for joint United Nations action in 2004 set by the United Nations Theme Group (UNTG) on HIV/AIDS in the Russian Federation, and particularly the goals to reduce stigma and discrimination, a joint UNESCO/UNAIDS mission was sent to Moscow in June 2004 to hold consultations with the Theme Group to explore possibilities for launching the project on HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
应使 用碎纸机或痕迹清除器彻底清除文件和文件夹,以便使其无法在硬盘驱 [...] 动器中还原或恢复。 graphics.kodak.com | A file shredder oreraser shouldbe used [...] to completely remove files and folders so they may not be recovered or restored from the hard drive. graphics.kodak.com |
国家监狱里由于在一个单人牢房发现火灾的痕迹,因此将不存在档案资 料,从而增加了对拘留犯不公平待遇的风险。 daccess-ods.un.org | Little is left of the files of the national prison, where traces of fire were found in a cell; this circumstance increases the risk of unfair treatment of detainees by the justice system daccess-ods.un.org |
山都平 121-XXM200 [...] 热塑性硫化弹性体牌号展现出较低的动力粘度,这将增强各种剪切速率下的流动性,进而生产出具有卓越表面外观且无流痕的模压密封件。 news.exxonmobilchemical.com | Santoprene 121-XXM200 TPV grades exhibit a low dynamic viscosity which results [...] in enhanced flow over a wide range of shear to produce molded seals with excellent [...] surface appearance and noflowmarks. news.exxonmobilchemical.com |
这意味着,可以使用任何行业标准型一次性或可重复使用的孔板,而无需担心透明度或出现会对结果产生影响的划痕。 malvern.com.cn | This means that any industry standard [...] disposable or reusable plate can be used without concern for [...] transparency or scratches on the plate [...]that would affect the result. malvern.com |
刑事诉讼法典》规范取得证据的方法,规定有许可权之当局可进行搜身 从而查看犯罪可能遗下之痕迹,或任何有关罪行之物证。 daccess-ods.un.org | The CPC deals with the means of obtaining evidence, establishing, inter alia, that the competent authorities may carry out body [...] searches with a view to determine whether the perpetrator [...] has leftany vestigesor anymaterial [...]evidence concerning the crime. daccess-ods.un.org |
存在任何类型的凹陷、刮痕、凸起部分或其它表面缺陷的卡套管将难以密封、尤其是 在气体装置中。 swagelok.com | Tubing with any kind of depression, scratch, raised portion, or other surface defect will be difficult to seal, particularly in gas service. swagelok.com |
因为在这个阿契美尼德题词是绝对没有痕迹的是二元的特点和所有普遍的特点,阿维斯塔,并没有提及任何的伟大先知Zoroaster ,或启示了他的喉舌。 mb-soft.com | For in this Achaemenid inscriptions there is absolutely no trace of the dualism which is the characteristic and all-prevailing feature of the Avesta, and no allusion whatever to the great prophet Zoroaster, or the revelation of which he was the mouthpiece. mb-soft.com |
由于受到了虐待,其中一些人的身体上出现多处明显的伤痕。 daccess-ods.un.org | As a result of the ill-treatment, several of them had visible injuries on several parts of their bodies. daccess-ods.un.org |
联合国教科文组织痕量元素研究所(TEU)在本组织的赞助下于 1993 年创立,它 建立了一个有助于开展与联合国教科文组织目标一致的国际科学合作的卫星中心 网络。 unesdoc.unesco.org | The Trace Element Institute for UNESCO (TEU), created in 1993 under the auspices of the Organization, has established a network of satellite centres, which facilitates international scientific collaboration in line with UNESCO’s objectives. unesdoc.unesco.org |
在安装过程中、薄壁管对卡套作用会产生较小的阻力、减少了补偿刮痕等表面缺陷的机会。 swagelok.de | A thin-wall tube offers less resistance to ferrule action during installation, reducing the chance of coining out [...] surface defects, such asscratches. swagelok.de |
特别委员会了解到以色列为消除巴勒斯坦遗产的痕迹而持续不断地作出努 力,例如将街道和圣地的阿拉伯文名称改为希伯来文名称,将西耶路撒冷的一个 穆斯林墓地改换成宗教间对话中心,并将希伯伦的易卜拉欣圣地(始祖墓)和伯利 恒的比拉勒·伊本·拉巴赫清真寺(雷切尔之墓)列入以色列国家遗产目录。 daccess-ods.un.org | The Committee learned of Israel’s ongoing efforts to remove traces of Palestinian heritage, such as changing the names of streets and holy places from Arabic to Hebrew names, transforming a Muslim graveyard in West Jerusalem into an interfaith dialogue centre, and placing the Haram Al-Ibrahimi (Tomb of the Patriarchs) in Hebron and Bilal Bin Rabah Mosque (Rachel’s Tomb) in Bethlehem on the Israeli national heritage list. daccess-ods.un.org |
在罕见情况下,犯罪嫌疑人的 DNA 掌握在调查员手中,而恐怖袭击现场留下 的DNA痕迹能够与犯罪嫌疑人的 DNA 匹配,或如 1992 年发生在意大利的黑手党 集团暗杀法官乔瓦尼·法尔科内及其妻子和 3 名保镖的情况,数年后嫌疑人被捕 时其 DNA 可与罪犯人 DNA 匹配;在这种情况下,DNA 等法医证据能证明很有用处。 daccess-ods.un.org | Forensic evidence such as DNA can prove useful in those rare cases in which DNA traces left in the locus of a terrorist attack match the DNA of suspects, which either is in the hands of the investigators or (as occurred in Italy with regard to the 1992 assassination by mafia groups of Judge Giovanni Falcone, his wife and three of his bodyguards) is obtained years later when suspects are arrested. daccess-ods.un.org |
现在我能有效治疗痤疮疤痕等复杂的皮肤问题,而且第一次可以对深肤色病人进行安全的治疗。 tipschina.gov.cn | Now I can effectively treat challenging skin [...] irregularities like acne scars, and forthe first [...]time have the freedom to safely treat my darker skin patients. tipschina.gov.cn |
音乐与城市交会的由来已久,音乐重镇、广受喜爱的唱片行、知名演出场地都是城市里音乐制作与表演的痕迹,但其中如何展现单一城市的特性? thisbigcity.net | The film series considers the rise of distinct sounds and music styles around the United States- exploring how urban milieus can inform and inspire the sounds of citizens. thisbigcity.net |
捕鱼领域将无疑要努力降低燃料消费,减少碳痕迹并降低对生态系统的影响。 fao.org | The fishing sector will no doubt strive to lower its fuel consumption, reduce its carbon footprint, and decrease ecosystem impacts. fao.org |
凭借其创新的弹簧平衡设计和更低的运动质量,高性能气动探头的研发旨在针对精密材料,如玻璃或塑料的测量,这些材料都需要极低的接触力以求避免部件和触头变形,且不留痕迹。 solartronmetrology.cn | With their innovative spring balance design and lower moving mass, the high performance pneumatic probes have been developed for gauging delicate materials such as glass or [...] plastic, which require very low tip forces to avoid deforming the component and contact tip materials [...] that do not leavea mark. solartronmetrology.com |
POWERSIL® 橡胶系列具有持久的憎水性能、耐电痕和电弧性能以及良好的低温柔性,能为苛刻气候条件下的应用提供特殊优势,例如用于沿海或荒漠区域。 wacker.com | POWERSIL® rubber grades, with their long-lasting hydrophobic properties, tracking and arc resistance, and good low-temperature flexibility, offer special advantages for use under severe climatic conditions, for example in coastal areas or desert climates. wacker.com |
许多巴勒斯坦人由于占领军过 度、不分青红皂白和致命性地使用武力,包括使用被 禁武器和弹药而导致永久的伤痕和残疾。 daccess-ods.un.org | Many sustained permanent injuries and maiming as a result of the excessive, indiscriminate and lethal use of force, which included prohibited weaponry and ammunition used by the occupying forces against the civilian population. daccess-ods.un.org |
联 叙监督团人员发现了大炮、迫击炮和坦克炮直接和间接攻击在各村庄建筑物上留 下的新旧痕迹以及炮弹弹片,包括 23 毫米 ZU-23 式高射机枪和 122 毫米榴弹炮 炮弹弹片。 daccess-ods.un.org | UNSMIS personnel identified both recent and potentially older impact marks on village buildings from direct and indirect artillery, mortar and tank fire, along with pieces of shrapnel from those shells, including 23 mm ZU-23 anti-aircraft cannons and rounds from a 122 mm howitzer. daccess-ods.un.org |
1957年美国保险业的3名工作人员调查一起由甲醛和苯酚制取酚醛树脂的反应器爆炸事故,经过仔细调查,一点也没有发现燃烧爆炸的痕迹"研究结果表明,其原因是: 反应器内的介质主要是水,它处于加压过热状态,而且反应器气相部分的器壁发生了裂口,这使反应器内压力急剧下降,造成反应器内的水骤然气化和体积膨胀,正是由它造成了反应器的爆炸"在当时已了解到蒸汽锅炉也有类似事故发生,进一步的研究还发现液化天然气即使在不加热的情况下,也会发生类似的现象"为了与其他的爆炸加以区别,将它称之为"BLEVE"。 gentle-st.com | In 1957 the U.S. insurance industry along with three staff survey taken by the system and phenol formaldehyde phenolic resin reactor explosion, after careful investigation, that also found no traces of burning and explosion "results show, the reason is: reactor the medium is mainly water, it is pressurized thermal state, and part of the reactor wall of gas had cracks, which makes a sharp decline in the pressure within the reactor, causing a sudden water reactor gasification and volume expansion, it is It is caused by the reactor explosion "in the steam boiler was already aware of similar incidents have occurred, further research also found that LNG is not even in the case of heating, a similar phenomenon will occur" in order to explode with the other distinction, it would be called "BLEVE". gentle-st.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。