单词 | 病势 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 病势 —degree of seriousness of an illnesspatient's conditionSee also:势 n—trend n • situation n • power n 势—momentum • conditions • potential • gesture • tendency • influence • outward appearance • male genitals
|
我们也受益于从诸如世界卫生组织关于非传染 性疾病趋势的调查 STEPS 等国际努力。 daccess-ods.un.org | We have also benefited from such international efforts as the World Health [...] Organization STEPS survey about trends in NCDs. daccess-ods.un.org |
在这方 [...] 面,卫生组织向该区域告知了首例 H1N1 发病情况以及类似流感症状的疾病趋 势。 daccess-ods.un.org | In this context, WHO informed the region about the first appearance of influenza A (H1N1) cases, and [...] influenza-like illness trends. daccess-ods.un.org |
承认非洲部分地区在通过政治参与和可持续的国家疟疾控制方案扭转疟疾 流行病趋势方面 取得的进展,并确认在最有效地利用现有资源以及迅速作出准确 [...] 诊断方面面临的挑战 daccess-ods.un.org | Acknowledging the progress made in parts of Africa [...] in reversing the malaria epidemic through political [...]engagement and sustainable national [...]malaria control programmes, and recognizing the challenges of making the most effective use of available resources as well as rapid and accurate diagnoses daccess-ods.un.org |
2008 年在世界卫生组织支持下开展的非传染性 疾病趋势调查显示,在斯威士兰,25 至 35 岁年龄组 的公民有 32%的非传染性疾病风险,而 45 至 55 岁年 龄组的公民有 50%的风险。 daccess-ods.un.org | The STEPS survey conducted in 2008, with the support of the World Health Organization (WHO), indicated that Swazi citizens in the 25-to-35 age group had a 32 per cent risk of NCDs, while the 45-to-55 age group had a 50 per cent risk. daccess-ods.un.org |
为了减轻艰难经济状况和艾滋病毒/艾 滋 病 对 弱 势 家 庭 造成的影响,莱索托政府与联合国儿童基金会以及欧盟目前正在为这些家庭提供现金补贴。 unicef.org | To cushion vulnerable families from the harsh economic [...] conditions and the impact of HIV/AIDS, the government of Lesotho [...]together with UNICEF and the European Union is currently offering support in the form of cash grants. unicef.org |
我国防治艾滋病毒/艾滋病国家方案的主 要目标,是根据千年发展目标 6,实现到 2015 年制止 和扭转艾滋病蔓延趋势。 daccess-ods.un.org | The primary objective of our national programme to combat HIV/AIDS — the National AIDS Control Programme — is in line with MDG 6 of halting and reversing the spread of AID by 2015. daccess-ods.un.org |
这将确保为评估疾病的蔓延趋势 提供高质量的数据,也将促进这一领域的预防措施和保健支出规划。 daccess-ods.un.org | This will ensure availability of high-quality data for assessing [...] the spreading trends of diseases and will facilitate [...]planning of preventive measures [...]and health care expenditure in this field. daccess-ods.un.org |
预防 新的感染可避免这一疾病对弱势家庭 、社区和社会造成负面经济后果,而挽救生 命的治疗也可保存家庭生产力并增强粮食保障。 daccess-ods.un.org | Preventing new infections averts the negative economic [...] consequences of the disease for vulnerable households, [...]communities and societies, while life-saving [...]treatment preserves household productivity and enhances food security. daccess-ods.un.org |
关键成果领域 2:支持国家能力建设,以提高艾滋病 毒 和艾 滋 病 孤 儿或 弱 势儿 童 接受高质量家庭、社区和政府支助的比例。 daccess-ods.un.org | Key result area 2: Support national capacity to increase the proportion of children orphaned or made vulnerable by HIV and AIDS receiving quality family, community and government support. daccess-ods.un.org |
至于千年发展目标的有些方面,我们是提前达标 者。我们希望进一步的努力能够大大有助于降低孕产 妇死亡率,并遏制和扭转艾滋病毒/艾 滋 病 蔓 延 势 头。 daccess-ods.un.org | As to some aspects of the MDGs, we are an early achiever and we hope that further efforts will contribute significantly to reducing the maternal mortality rate and halting and reversing the spread of HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
确认非传染病方面的统计数据、尤其是发展中国家的统计数据不足,需要制 定和广泛使用一套标准化指标,用于在全球、区域和国家各级收集有关非传 染病 的趋势及其风险因素的数据和信息 daccess-ods.un.org | Recognizing the lack of sufficient statistical data on non-communicable diseases, particularly in developing countries, and the need for the development and wide utilization of a set of standardized indicators for [...] data collection and [...] information on trends in respect of non-communicable diseases and their risk [...]factors at the global, regional and national levels daccess-ods.un.org |
联大认为这些原则对于切实、可持久地解 决世界的金融、食品和气候危机以及损害健康的流 行 病 和 冲突 局 势 是 必 要的。 unesdoc.unesco.org | Such principles were deemed necessary to address in an effective and [...] sustainable manner the financial, food and climate crises, [...] as well as health epidemics and conflict situations around the world. unesdoc.unesco.org |
应当有针对性地制定各种预防方案,应对流 行 病 学和 社会趋势,包括执行有力的国家战略,增强民众改变 行为的能力,以及减少病耻感和歧视。 daccess-ods.un.org | A combination of preventive programmes should be [...] tailored to address epidemiological and social trends, including the [...]implementation of robust national [...]strategies, community empowerment for behavioural changes, and the reduction of stigma and discrimination. daccess-ods.un.org |
目标 8——建立全球发展伙伴关系:主要努力向非洲和亚洲的伙伴转让知识 [...] 和技术,特别是癌症有关的医疗研究领域的知识和技术,考虑到目前人口和 疾病 的趋势,在 十年之内,全世界癌症死亡的人绝大多数将发生在发展中国家,特别 [...] 是在非洲,因为当地极其缺乏有训练的人力和基础设施。 daccess-ods.un.org | Goal 8 - Develop a global partnership for development: Made primary effort in transferring knowledge and technology to partners in Africa and in Asia, particularly in the field of health research related to cancer, taking into account the [...] fact that within a decade, with current [...] population and disease trends, the vast majority [...]of all world deaths for cancer will [...]occur in developing countries, particularly in Africa, where there is a dramatic shortage of trained manpower and infrastructures. daccess-ods.un.org |
最后,我愿回顾,西班牙致力于在 2015 年将其 国内生产总值的 0.7%用于官方发展援助,并于同期将 国内生产总值的 [...] 0.1%用于医疗,优先用于加强公平和 高质量的医疗保健体系,并有效整合针对诸如艾滋病 毒等流行最广的疾病和最弱势群体的方案,以实现千 年发展目标。 daccess-ods.un.org | I wish to conclude by recalling that Spain is committed to allocating 0.7 per cent of its gross domestic product to official development assistance in 2015 and 0.1 per cent to health within the same period, prioritizing the strengthening of equitable, quality health care systems and the effective integration of [...] programmes aimed at the [...] most prevalent diseases, such as HIV, and the most vulnerable groups in [...]order to achieve the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
同心协 力,我们便可扭转非传染性疾病日趋 严重 的 势 头 , 创 造一个更健康、更繁荣、更和平的全球社会。 daccess-ods.un.org | Together, we can turn back the rising tide of NCDs and create a global society that is healthier, more prosperous and more peaceful. daccess-ods.un.org |
这是联合国大会迄今仅 就一个健康问题召开的第二次高级别会议,第一次是 2000 年关于艾滋病毒/艾滋病 的高级别会议,从而展示了对防治非传染性 疾 病 的 政 治 势 头 和 兴趣。 daccess-ods.un.org | This was only the second high-level meeting on a health issue ever to be held by the Assembly, the first [...] being on HIV/AIDS in 2000, and thus [...] demonstrates the political momentum and interest in combating non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
艾滋病毒的流 行势头仍 然大于防治努力:每两个人开始接受抗逆转录病毒治疗的同时,就会出 [...] 现五个新感染病例。 daccess-ods.un.org | The epidemic continues to outpace the response, [...] with five new infections occurring for every two individuals who begin antiretroviral therapy. daccess-ods.un.org |
我们还降低了其 他疾病,例如肺核病和疟疾的发病率 。 目前的 趋 势表 明,到 2015 年,马拉维将改变这些疾病的发病率。 daccess-ods.un.org | We have also reduced other diseases, such as tuberculosis and malaria, [...] and the trend shows that Malawi will reverse their incidence by the year 2015. daccess-ods.un.org |
现在,我们面临着一个重大挑战,即非传染性疾 病呈上升势头,其中一些疾病正达到流行病的程度。 daccess-ods.un.org | We have a major challenge before us now: the rise of non-communicable diseases, some of which are reaching epidemic proportions. daccess-ods.un.org |
我们目前正在为 2012 年制定一项新的全国健康 检查方案,以应对目前非传染性疾病 方 面的 形 势。 daccess-ods.un.org | We are currently working on a new national screening programme for 2012 with a view to [...] addressing the current situation with respect to NCDs. daccess-ods.un.org |
2006 年 7 月 19 日至 21 日,来自各个方面的约 230 [...] 名全民教育合作伙伴在法国巴黎举行了全民教育伙伴第七 届会议,考察了全民教育所面临的主要障碍,尤其是废除学费、消除童工现象、以教育应对艾 滋病 毒和艾滋病传播以及弱势国家 的办学问题。 unesdoc.unesco.org | Its seventh meeting held in Paris, France, from 19 to 21 July 2006 with some 230 EFA partners from various constituencies, examined some of the major obstacles facing EFA, notably the abolition of school fees, the [...] elimination of child labour, the educational response to [...] the HIV/AIDS epidemic, and the delivery of education in fragile States. unesdoc.unesco.org |
2001-2004 [...] 年期间,喀麦隆在接受治疗和强化新感染预防方面都实现了巨 大的进步,以期扭转传染病流行的趋 势。 daccess-ods.un.org | In the period 2001-2004, Cameroon achieved considerable progress, in terms of [...] improving access to treatment and intensifying prevention of new [...] infections, towards reversing the course of the epidemic. daccess-ods.un.org |
这一目标,以及千年发展目标 6 提出的到 2015 年制止和扭转艾滋病毒/艾滋病蔓延趋 势 的 目 标,成 为各国防艾治艾共同努力的指导原则。 daccess-ods.un.org | This, along with the target set forth in Millennium Development Goal 6 — halting and reversing the spread of HIV/AIDS epidemic by 2015 — acted as the guiding principles in our joint efforts to combat this pandemic. daccess-ods.un.org |
詹纳先生列举 [...] 了在实现千年发展目标的目标日期以前剩余的五年中的以下重点行动方面:通过 使用创新计划提供平等获得计划生育和产科护理的机会;通过更好地实施预防措 施和解决妇女脆弱性阻止艾滋病毒女 性化 趋 势 ; 包括通过支持联合国秘书长联合 起来制止对妇女的暴力行为运动和非洲联盟拟发起的运动,制止对妇女的暴力行 为;在经济、社会和政治上增强妇女的能力,使她们能够担负起对自身健康的责 [...] [...] 任;确保多重危机不会威胁到过去的社会进步;提高认识,确保数据按性别分列; 调动国内、区域和国际资源。 daccess-ods.un.org | Mr. Janneh identified the following aspects for priority action in the five years remaining until the target date for the achievement of the Millennium Development Goals: provide equitable access to family planning and obstetric care through the use of innovative [...] schemes; stop the [...] feminization of HIV through better access to prevention and by addressing women’s vulnerabilities; stop violence against women, including by [...]supporting the campaign [...]of the Secretary-General, UNiTE to end violence against women, and the campaign to be launched by the African Union; empower women economically, socially and politically to enable them to take charge of their own health; ensure that the multiple crises do not threaten past social improvements; raise awareness and ensure that data is disaggregated by gender; and mobilize domestic, regional and international resources. daccess-ods.un.org |
报告提供了关于应对吸毒者中 艾滋病毒/艾滋病和其他经血液传染疾 病 的 全球 形 势 的 概 述以及毒品和犯罪问题 办公室在 2010 年和 2011 年开展的有关活动的概况。 daccess-ods.un.org | The report provides an [...] overview of the global situation with regard to responding to HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug [...]users and a summary of [...]relevant activities implemented by UNODC in 2010 and 2011. daccess-ods.un.org |
这项计划的实施有助于动员国内各方面的力量共同实施一系列旨在预防、 [...] 监测和控制艾滋病毒/艾滋病和性传播疾病的战略和重点项目、开展相关的宣传 教育活动、帮助弱势群体病患开 展艾滋病和性传播疾病的治疗、向那些艾滋病毒 [...] 检测呈阳性和受艾滋病毒感染的群体提供医疗救助和相关资助。 daccess-ods.un.org | The implementation of the programme has contributed to the mobilisation of internal forces in the performance of strategies and priority actions of prevention, monitoring, control of the HIV/AIDS disease and STD, implementation [...] of informational and educational [...] activities, work with vulnerable groups, initiation [...]of treatment, delivery of healthcare [...]assistance, support to positive HIV detected and those infected with AIDS. daccess-ods.un.org |
建议列入主流化工作的其他方面 [...] 是:土著人民、冲突后国家和遭到暴力和冲突蹂躏的国家;和平/建设和平文化;环境与环 境教育;社会中的边缘化群体和弱势 群 体 ;艾 滋 病 与 疟 疾的预防宣传;不同文明、文化和民 族之间对话;促进文化多样性和文化间对话;海地;天才儿童;教育与文化领域;中亚地 [...] 区;全球化带来的社会和文化挑战;媒体的作用及其与文化的关系;以及小岛屿发展中国家 (SIDS)。 unesdoc.unesco.org | Other areas proposed for inclusion in mainstreaming approaches were: indigenous peoples; post-conflict countries and countries experiencing violence and conflict; culture of peace/peace-building; environment and [...] environmental education; [...] marginalized and vulnerable groups of society; people with disabilities; information on HIV/AIDS and malaria; [...]dialogue among civilizations, [...]cultures and peoples; promotion of cultural diversity and intercultural dialogue; Haiti; talented children; domains of education and culture; the Central Asia region; social and cultural challenges related to globalization; role of media and their relation with culture; and small island developing states (SIDS). unesdoc.unesco.org |
行动重点是发展评估、规划和实施基于权利的艾滋病毒和艾滋病教育的能 力,借鉴所有教科文组织计划部门、中央服务机构和各研究所的 优 势 , 实 现艾 滋 病 毒 预 防、 治疗、护理和支持的普及。 unesdoc.unesco.org | Actions focus on developing capacities to assess, design and implement rights-based education on HIV and AIDS, drawing on the strengths of all of UNESCO’s programme sectors, central services and institutes towards the achievement of universal access to HIV prevention, treatment, care and support. unesdoc.unesco.org |
强调鉴于艾滋病毒造成的日益严重的挑战,包括颁布对艾滋病毒的预防、治 疗、护理和支持工作具有反作用的刑法和其他法律的明显 趋 势 , 以 及对艾 滋 病毒 阳性患者在入境、逗留和居留方面实行的种种针对艾滋病毒的限制,需要加强努 力,确保普遍尊重和恪守所有人的人权和基本自由,以减低感染艾滋病毒的机 率,防止与艾滋病毒 daccess-ods.un.org | Emphasizing, in view of the increasing challenges presented by HIV/AIDS, including apparent trends to enact criminal and other laws that are counterproductive to HIV prevention, treatment, care and support efforts and the ongoing application of HIVspecific restrictions on the entry, stay and residence of HIV-positive people, the need for intensified efforts to ensure universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all in order to reduce vulnerability to HIV, prevent HIV/AIDSrelated discrimination and stigma and reduce the impact of AIDS daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。