单词 | 病况 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 病况 —patient's conditionless common: state of an illness
|
他还无法获得他在加拿大曾得到的 医药,治疗他的病况。 daccess-ods.un.org | He was also unable to obtain the medication he received in Canada to treat his medical condition. daccess-ods.un.org |
聆听他们的想法可以告诉我们病人对病 情的了解程度有多少,以及他们在谈及 其 病况 时应用什么样的语言。 thewpca.org | Listening to their thoughts will tell us what level of understanding they have, and what sort of language they [...] use to talk about their illness.ter thewpca.org |
她在这次偶遇的几个小时后就想到要成立“P'tits Cracks”(小小裂缝)协会,致力于协助 病况 严 重 的儿童。 clarinsusa.com | It was clear that he was battling cancer." In the [...] hours that followed this chance meeting, the "P'tits Cracks" association was created to [...] reach out to seriously ill children. clarinsusa.com |
文件应详细说明您的病况、接受过的所有治疗和/或药物治疗以及学习期间所需的任何援助或支持。 englishuk.com | The documents should give details of your condition, all treatment and/or medication you require, and any assistance or support you will need while you are studying. englishuk.com |
如病况严重 ,则须以合适的抗生素治理。 hsbc.com.hk | An appropriate antibiotic is often [...] necessary if symptoms are severe. hsbc.com.hk |
因粮食危机而发育不良或营养不良的儿童将无法逆转这 些 病况对 身 心发育造成的长期伤害,而饥饿和营养不良造成的数以千计的婴儿死亡原本是 [...] 可以避免的。 daccess-ods.un.org | Children who were stunted or malnourished as a result of the [...] food crisis will not be able to [...] reverse the debilitating long-term effects of these conditions [...]on their physical and mental [...]development, and the deaths of thousands of infants as a result of hunger and malnutrition could have been averted. daccess-ods.un.org |
地区医疗中心被送回拘留地点。鉴于提交人的儿子最后死在同一医 疗中心,委员会期望缔约国进行调查或至少解释为什么不断把他送回拘留所,为 什么没有在提交人儿子死前及时向其通报其儿子严重 的 病况。 daccess-ods.un.org | Given that the author’s son ultimately died in the same Medical Centre, the Committee would have expected an investigation or at the very least an explanation from the State party of the reasons why he was continually released back into detention and why the author was not notified about his son’s grave medical condition in time before his death. daccess-ods.un.org |
一般而言,如果 病人的病况每月 恶化,那么他们大概还有几个 月的日子;如果他们的情况一个星期比一个星 期差,那么可能只有几个星期;同一道理,如 [...] 果他们的病情一天比一天加重,他们便只剩下 几天的时间。 thewpca.org | Generally, if the patient’s condition is deteriorating each month, [...] they probably have some months left; if it is changing [...]week by week, then it will be a matter of weeks; and if they are deteriorating every day, they may only have a few days left. thewpca.org |
说,艾滋病毒/ 艾滋病患染者因其病 况,饱 受保健人员的排斥,有时甚至在不商询的情况下,生育后即被摘除了子 宫。 daccess-ods.un.org | JS9 reported on [...] estimations of a future increase in HIV prevalence in the 15 to 49 age group, and HIV infections in women and children.153 JS9 stated that female patients with HIV/AIDS experienced [...]rejection by [...]health officials because of their status and, in some cases, were subjected to forced removal of their uterus after delivery, without counselling.154 9. daccess-ods.un.org |
教科文 组织所有应对艾滋病毒/艾滋病状况的 努 力均得益于对文化敏感的部门间合作,特别是 [...] 在教育和传播与信息部门之间的合作,重点在于有效的预防教育(教育工具包)和媒 体信息(媒体培训和多媒体培训员)。 unesdoc.unesco.org | All UNESCO efforts to respond [...] to the HIV/AIDS situation benefited from [...]culturally sensitive intersectoral cooperation, notably [...]between education and CI, and were focused on effective prevention education (educational toolkits) and media information (training of media and multimedia trainers). unesdoc.unesco.org |
因此,这个计划包 括:增加家庭保健队,以进行产前检查、护理分娩和新生儿;增加特别治疗单位 [...] 和特别护理单位病床;调整产院和医院的物质空间;确保孕妇和新生儿安全的交 [...] 通服务;扩充人奶库网络;培训儿科和妇科医生;培训产科紧急护理专业人员; 培训运输、资讯和健康监测专业人员;资讯管理方面,扩大死亡率资讯系统和活 产儿资讯系统的涵盖范围和提高其素质;州、市卫生局监测导致胎儿、婴儿、产 妇死亡的流行病情况;设 立婴儿和产妇死亡率问题委员会;加强社会监督和动员; 促进有关婴儿和产妇死亡率主题的区域调查研究。 daccess-ods.un.org | The Plan therefore provides for an increase in the number of family health teams; prenatal, childbirth and newborn health examinations; additional beds in the intensive care units (UTIs) and intermediate care units (UCIs); facility modification in maternity units and hospitals; safe transport for pregnant women and newborns; expansion of the Mother’s Milk Bank Network; training of paediatricians and gynaecologists; training of urgent and emergency obstetrical care professionals; training of health transport, information and monitoring professionals; with respect to information management, an increase in the coverage and quality of [...] the mortality and live [...] birth databases; epidemiological monitoring of foetal, infant and maternal deaths by the state and municipal health departments; establishment [...]of infant and maternal [...]mortality committees; improved social monitoring and mobilization; and promotion of regional studies on issues related to infant and maternal mortality. daccess-ods.un.org |
在哺乳动物中,神经元在不存在神经退行性 疾 病 的 情 况 下 可以持续终生,但是仍然不清楚神经元是否具有类似于复制细胞那样的最长寿命。 chinese.eurekalert.org | In mammals, neurons can last an entire lifespan in the absence of [...] neurodegenerative disease, but whether neurons [...]have a maximum lifespan, similar to [...]replicating cells, remains unclear. chinese.eurekalert.org |
(c) 采取措施,在工人的疾病或感染情况 不 妨 碍其开展有关工作的能力时 消除对移民工人入境的限制,并停止对移民工人遣返回国的行动。 daccess-ods.un.org | (c) Take measures to remove restrictions on the [...] entry or repatriation of migrant [...] workers when workers’ illness or infection does not [...]impair their ability to perform the work in question. daccess-ods.un.org |
(c) 到 2015 年实现千年发展目标 6 下的各项具体目标,并以此为基础,进 一步扭转艾滋病毒/艾滋病蔓延的情况 , 降 低疟疾和其他主要 疾 病 的 发 病率。 daccess-ods.un.org | (c) Achieve targets under Millennium Development Goal 6 by 2015 and, building on this, further reverse the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases. daccess-ods.un.org |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对其 进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 及跟踪,并根据情况,针对其病症向 病 患 或 其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment [...] of their clinical [...] status, referral of patients for clinical follow-up appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise [...]nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
主要成就包括一项增强 的关于教育与艾滋病毒和艾滋病的证据基础,包括利用一项由机构间工作组支助的研究性的 清点盘存行动;付出了重大努力来衡量国家的进步,利用了 2004 年全球艾滋病毒和艾滋病 准备情况调查 (第二轮调查计划在本双年度内实施),为确定核心指标提供了支助以监测教 育部门对艾滋病流行病的应对情况; 机 构间工作组制定了政策和技术指导方针及工具以引导 艾滋病毒问题成为国家一级教育的主流。 unesdoc.unesco.org | Key achievements include an enhanced evidence base on education and HIV/AIDS, including through a research stock-taking exercise supported by the IATT; significant efforts to measure country progress, [...] also through the 2004 [...] Global HIV/AIDS Readiness Survey (a second round of which is planned for this biennium), and support for the identification of core indicators to monitor education sector responses to the AIDS epidemic; as well as policy [...]and technical [...]guidelines and tools developed by the IATT to guide HIV mainstreaming in education at country level. unesdoc.unesco.org |
不得要求孕妇在高气压条件下工作,在存在风疹风险、弓形 体 病 风 险 的情 况下工 作,也不可要她们做接触铅及其有毒化合物的工作、地下工作、夜班和人 力移动重物。 daccess-ods.un.org | Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence of a risk of rubella, risk of toxoplasmosis, nor perform work with lead and its toxic compounds, underground work, work at night, and manual moving of heavy objects. daccess-ods.un.org |
这意味 [...] 着,人身自由和人身安全的权利适用于一切对自由的剥夺,不管是在刑事案件中 还是其他情况,如精神疾病和移 民控制。 daccess-ods.un.org | This means the right to personal liberty and security of person is applicable to [...] all deprivations of liberty, whether in criminal cases or in other [...] cases such as, mental illness and immigration control. daccess-ods.un.org |
危机组织以前就缅甸问题进行的报告详见:危机组织亚 洲简报 N°105,《缅甸大选》,2010 年 5 月 27 日;亚洲 报告 N°177,《中国的缅甸困境》,2009 年 9 月 14 日; 亚洲报告 N°174,《缅甸:大选将至》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161,《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救 援关系正常化的时机已到》,2008 年 10 月 20 日;亚洲 报告 N°144,《缅甸:镇压之后》,2008 年 1 月 31 日; 亚洲报告 [...] N°58,《缅甸:人道主义援助的新威胁》, 2006 年 12 月 8 [...] 日;亚洲报告 N°34,《缅甸:艾滋病政 策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 N°82,, [...]《缅甸:对边界地区的救援》, 2004 年 9 月 9 日; [...]亚洲 报告 N°78, 《缅甸:制裁,交互往来还是第三条出 路? crisisgroup.org | For earlier Crisis Group reporting on Myanmar, see Crisis Group Asia Briefing N°105, The Myanmar Elections, 27 May 2010; Asia Report N°177, China’s Myanmar Dilemma, 14 September 2009; Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Report N°144, Burma/Myanmar: After the Crackdown, 31 January 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian [...] Aid, 8 December 2006; Asia Briefing [...] N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 December [...]2004; Asia Report N°82, Myanmar: [...]Aid to the Border Areas, 9 September 2004; Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, Engagement or Another Way Forward? crisisgroup.org |
危机组织此前其他一些报告包括,亚洲报告 N°174, 《缅甸:通向大选之路》,2009 年 8 月 20 日;亚洲报告 N°161, 《纳尔吉斯之后的缅甸:恢复救援关系正常化的时机已到》, 2008 年 10 月 20 日;亚洲简报 [...] N°58,《缅甸:人道主义救援的 新威胁》,2006 年 12 月 8 [...] 日;亚洲简报 N°34,《缅甸:艾滋 病政策最新情况》,2004 年 12 月 16 日;亚洲报告 [...]N°82,《 缅 甸:对边境地区的救援》,2004 年 9 月 9 日;亚洲报告 [...] N°78, 《缅甸:制裁、交互往来或第三条出路? crisisgroup.org | Other previous Crisis Group reports include Asia Report N°174, Myanmar: Towards the Elections, 20 August 2009; Asia Report N°161, Burma/ Myanmar After Nargis: Time to Normalise Aid Relations, 20 October 2008; Asia Briefing N°58, Myanmar: New Threats to Humanitarian [...] Aid, 8 December 2006; Asia Briefing [...] N°34, Myanmar: Update on HIV/AIDS Policy, 16 December [...]2004; Asia Report N°82, Myanmar: [...]Aid to the Border Areas, 9 September 2004; Asia Report N°78, Myanmar: Sanctions, Engagement or Another Way Forward? crisisgroup.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造 成 的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况 , 进 行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises [...] caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. [...] daccess-ods.un.org |
从这些记录中可以生成两类信息:(a) [...] 从保健设施报告生成的信 息,例如,药物使用情况、用品、病 床 、 平均住院天数等;(b) 从诊断、病人特 [...] 征、治疗措施和存活情况等个人记录生成的信息。 daccess-ods.un.org | Two types of information can be generated from these records: (a) information generated through [...] the reports of health facilities, such as use of [...] medicines, supplies, patient beds, average length [...]of stay; and (b) information [...]that is generated from individual records such as diagnoses, patient characteristics, procedures provided and survival. daccess-ods.un.org |
为了减轻艰难经济状况和艾滋病毒/艾 滋 病 对 弱势家庭造成的影响,莱索托政府与联合国儿童基金会以及欧盟目前正在为这些家庭提供现金补贴。 unicef.org | To cushion vulnerable families from the harsh economic conditions and the impact of HIV/AIDS, the government of Lesotho together with UNICEF and the European Union is currently offering support in the form of cash grants. unicef.org |
北京和睦家医院(或上海和睦家医院,如果您居住在上海)之所以应该成为您在紧急情况下的最佳之选,是因为它拥有先进的放射设备——全天候的CT和超声扫描仪,能满足紧急诊断的需要,如果有必要,它还可以立即为 情 况 最 危急 的 病 人 提 供24小时的特殊服务。 beijing.ufh.com.cn | The reason that BJU (or Shanghai United Family Hospital (SHU) if you are living in Shanghai) should be your destination in such a situation is that it has the advanced radiology – round-the-clock CT and ultrasound – necessary to make emergency diagnoses, and 24 hour specialty services required to act on most serious diagnoses, immediately if needed. beijing.ufh.com.cn |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 [...] 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所 ; 病人 从 三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进 行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now [...] functioning at level I-plus [...] rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals [...]in Abidjan [...]and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。