单词 | 病入膏肓 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 病入膏肓—the situation is hopelessless common: lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure
|
这些因素单独或共同导致老年人在病入膏肓时才能 就医,或根本得不到治疗。 daccess-ods.un.org | Alone or combined, these factors lead to older persons approaching health care at [...] advanced stages of illness or notapproaching [...]it at all. daccess-ods.un.org |
然而,人权文化可谓病入膏肓,因为西方国家的所作所为似乎在将人权作 为向发展中国家输出的一个文化产品。 daccess-ods.un.org | However, the human rights culture had been [...] afflicted by a dangerous disease, as the Western countries [...]acted as if human rights were [...]a cultural product that they were bringing to the developing countries. daccess-ods.un.org |
临终病人法》中有多项不同条款,规定了为防止病人一旦病入膏肓,如何提前表达其关于自己医疗救治的意愿的方式和程序。 daccess-ods.un.org | The Terminally Ill Patient Law contains different provisions constituting the manner andprocedure inwhich a person can express, in advance, his/her will concerning his/her medical treatment in the event that he becomes terminally ill. daccess-ods.un.org |
从某种意义上讲,当时的经 济已经病入膏肓:在危机之前的 2006、2007 和 2008 [...] 年,经济依靠人为泡沫在维持,这种泡沫导致消费 水平达到前所未有、且难以为继的水平。 daccess-ods.un.org | In a way, [...] it had been very sick: in 2006,2007 and [...]2008 before the crisis, it had been sustained artificially by a bubble, [...]which had led to unprecedented and unsustainable levels of consumption. daccess-ods.un.org |
建立菲德尔·卡斯特罗司令所称的“插入美洲心 脏的 7 把刀”的真正目的是要通过控制本半球的水、 石油和生物多样性来挽救资本主义借以炫耀实力的病入膏肓的经济和政治制度。 daccess-ods.un.org | The true objective of installing these “seven daggers in the heart of America”, as they are called by Commander Fidel Castro, is to salvage the moribund economic and political system with which capitalism flaunts its power by controlling the hemisphere’s water, oil and biodiversity. daccess-ods.un.org |
经认可之脊骨神经医学教肓,可将基础科学列为申请入学之必要条件,或是将化学、物理 和生物列入第一年的课程。 hkca.org | Recognized programmes either require essential basic science components as prerequisites, or include necessary units of chem istry, physics and biology within the first‐year curriculum. hkca.org |
通过此过程产生水泥生料,之后对 其进行冷却和细磨,并加入石膏(一种缓凝剂)等骨料,做成水泥。 ficem.org | This produces cement clinker, which is then cooled and ground with additives such as gypsum (a setting retardant) to make cement. ficem.org |
我们致力确保澳洲继续成为海外学生的首选目的地,并为他们提供最优质的教肓。 hongkong.china.embassy.gov.au | The Australian Government is firmly committed to supporting the quality and integrity of Australia’s international education sector and maintaining our international reputation as a provider of high quality educationat every level. hongkong.china.embassy.gov.au |
通孔回流焊法也称作通孔锡膏或者侵入式回流焊法,这是一种允许对通孔元件进行回流焊而不是波峰焊的一种焊接工艺。 digikey.cn | The pin-in-paste method, also called pin-in-hole or intrusive reflow, is a process that allows through-hole components to be reflow soldered instead of wave soldered. digikey.be |
采取的加强协作的进一步行动包括在教育行业应对艾滋病的工作以 [...] 及教育部和其他关键利益相关方举行一系列次区域磋商和能力建设讲习班,支持将教育部门纳入与艾滋病毒和艾滋病相关的国家协调机制。 unesdoc.unesco.org | Further action taken to strengthen harmonized activity include a series of subregional consultations and capacity-building workshops with ministries of education and other key Education [...] Sector stakeholders’ responses to [...] theepidemic,and supporting the inclusion oftheEducation [...]Sector in HIV and AIDS-related [...]country coordinating mechanisms. unesdoc.unesco.org |
莫斯科办事处不仅在教育领域、也在文化和社会科学 领域扩大了对艾滋病毒/艾滋病的干预,包括关于“应对艾滋病毒/艾滋病的当代艺术” 和“通过在人权领域的教育和将艾滋病毒/艾滋病感染人群融入社会在俄罗斯区域解决 艾滋病毒/艾滋病流行病的社会后果”的项目。 unesdoc.unesco.org | The Moscow Office intervention in the field of HIV/AIDS has expanded not only in education, but also in culture and social science areas, with projects on “Contemporary arts in response to HIV/AIDS” and “Addressing social consequences of HIV/AIDSepidemic inRussian regions through information and education in the sphere of human rights and social integration of people living with HIV/AIDS (PLWHA)”. unesdoc.unesco.org |
(a) 采取了哪些步骤,确保不因非医学原因违背个人意愿将任何人送入精神病院;确保医学原因所致非自愿住院以独立精神病专家的建议作为依据;缔约 国有哪些决定允许被非自愿送入精神病院的个人提起上诉。 daccess-ods.un.org | (a) The steps taken to ensure that no one is involuntarily placedin psychiatric institutions for non-medical reasons; that any involuntary hospitalization for medical reasons is based on the advice of independent psychiatric experts; and that decisions by the State party to involuntarily hospitalizeindividuals in psychiatricinstitutions may be appealed. daccess-ods.un.org |
这种情况促使卡塔尔埃米尔殿下的王后谢哈·莫 [...] 札·宾特·纳赛尔·阿勒米斯奈德殿下以教科文组织 基础和高等教育特使的身份,于 1 月 15 日致信秘书 长,呼吁安全理事会和国际社会确保加沙的教育机构 [...] 受到必要保护,以便为加沙儿童及其家人提供一个安 全的避难所,使人道主义援助和基本物资得以进入, 病患和伤员得以疏散。 daccess-ods.un.org | This situation prompted Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Missned, Consort of His Highness the Emir of Qatar, in her capacity as UNESCO Special Envoy for Basic and Higher Education, to address a letter to the Secretary-General on 5 January, calling upon the Security Council and the international community to ensure the necessary protection for educational institutions in Gaza with a view to providing a safe haven for the children of Gaza and [...] their families, allowing access to humanitarian assistance and basic materials [...] and evacuating thesick andthe wounded. daccess-ods.un.org |
以上三味,加75%乙醇回流提取2小时,滤过,滤液备用;药渣加60%乙醇回流提取1小时,滤过,与上述滤液合并,滤液回收乙醇并浓缩至相对密度为1.3(60℃)的稠膏,备用;药渣再加水煎煮二次,第一次2小时,第二次1小时,滤过,合并滤液,滤液浓缩至相对密度为1.3(60℃)的稠膏,加入上述稠膏,加淀粉适量,混匀,制成颗粒,干燥,装入胶囊,制成1000粒,即得。 taipio.com | Above 3 prescription, plus 75% ethanol extract 2 hours, filtration, filtrate back; dregs plus 60% ethanol extract 1 hour, filtered, and the combined filtrate, the filtrate was concentrated to recover ethanol and the relative density of 1.3 (60 ℃) of thick cream, spare; dregs add boiling water twice, the first two hours, the second 1 hour, filtration, combined filtrate, the filtrate was concentrated to the relative density of 1.3 (60 ℃) of thick cream, add the thick paste, add corn starch, mixing, made of particles, drying, into capsules, made 1000. taipio.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。