单词 | 疾病突发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 疾病突发 —outbreak of illnessless common: seizure See also:疾病 n—disease n • diseases pl • illness n • illnesses pl 疾病—sickness • ailment 突发 adj—sudden adj • unexpected adj 突发—burst out suddenly • sudden outburst
|
会议指出,缔约国在国内进行的准备活动有助于加强国际上应对、调查和 缓解疾病突发的能 力,包括那些据称使用生物或毒素武器所导致 的 疾病突发。 daccess-ods.un.org | The Conference notes that State Parties’ national preparedness contributes to international [...] capabilities for [...] response, investigation and mitigation of outbreaks of disease, including those due to alleged use of biological [...]or toxin weapons. daccess-ods.un.org |
注意到这些组织的作用限于任何 疾病突发 的 流行病学和公众/动物/植物 健康方面,但承认与它们交换信息很有助益 daccess-ods.un.org | (b) notes that the role of these [...] organizations is [...] limited to the epidemiological and public/animal/plant health aspects of any disease outbreak, but recognises [...]the added value [...]of information exchange with them daccess-ods.un.org |
会议指出,不论疾病的突发是自 然 产生还是人为造成的,都需要确保所采取的努力是有效的,并涵盖可能伤害人 [...] 类、动物、植物或环境的疾病和毒素。 daccess-ods.un.org | The Conference notes the importance of ensuring that [...] efforts undertaken are effective [...] irrespective of whether a disease outbreak is naturally [...]occurring or deliberately caused, [...]and cover diseases and toxins that could harm humans, animals, plants or the environment. daccess-ods.un.org |
宣布与提供疾病突发信息 ( 特别是似乎不同寻常的传染病突发和毒素引起的类 似情况) 的国家网站或国际、区域或其他组织网站的电子链接,也可满足表格B 的宣布要求。 daccess-ods.un.org | The declaration of electronic links to national websites or to websites of international, regional or other organizations which provide information on disease outbreaks (notably outbreaks of infectious diseases and similar occurrences caused by toxins that seem to deviate from the normal pattern) may also satisfy the declaration requirement under Form B. daccess-ods.un.org |
A 交换资料的研究中心和实验室的研究成果的发表政策以及项目B 所指疾病 突发情况 研究成果的发表政策,并提供关于缔约国可普遍获得的有关科学刊物和 其他有关科学出版物的资料。 daccess-ods.un.org | States parties are encouraged to provide information on their policy as regards publication of results of biological research, indicating, inter alia, their policies as regards publication of results of research carried out in research centres and laboratories subject to exchange of information under item A and publication of research on outbreaks of diseases covered by item B, and to provide information on relevant scientific journals and other relevant scientific publications generally available to States parties. daccess-ods.un.org |
会议指出,疾病监测和检测工作对于识别和确 定 疾病突发 根 源 的重要性, 缔约国需要根据其各自情况、本国法律和条例,酌情各自和共同努力提高其自身 疾病监测和检测能力,以识别和确定 疾病突发 的 根 源,并根据请求而合作建设其 他缔约国的这一能力。 daccess-ods.un.org | The Conference notes the need for States [...] Parties to work nationally, and jointly, as appropriate, to improve, in accordance with their respective circumstances, national laws and regulations, their own disease surveillance and detection capacities for identifying and confirming [...]the cause of outbreaks [...]and cooperating, upon request, to build the capacity of other States Parties. daccess-ods.un.org |
第三次和第四次审查会议强调“在遇有指控使用的情况下要求联合国采取 恰当措施,其中可包括请安全理事会审议遵照《宪章》应采取的行动”14 。 20.在2004 年缔约国会议上,缔约国认识到“对据称使用生物或毒素武器的案 件或可疑的疾病突发事件 作出反应、进行调查和减轻后果的能力可有助于实现 《公约》的宗旨和目标”15 daccess-ods.un.org | At the same meeting, States Parties "consequently agreed on the value of … continuing to develop their own national capacities for response, investigation and mitigation, in cooperation with the relevant international and regional organisations, and, if in a position to do so, assisting and encouraging, with the necessary agreement, other States Parties to do the same"16. daccess-ods.un.org |
此外,在管理和预防慢性疾病和 突发疾病 方 面 采取了重大行动(设立了国家 心脏病、肿瘤、血液透析中心和一个母婴收容中心)。 daccess-ods.un.org | Important measures have also been taken for the treatment and prevention of chronic and emerging diseases, including the establishment of national centres for cardiology, oncology and haemodialysis and a mother-child hospital centre. daccess-ods.un.org |
为改进和平细菌学( 生物学) 活动领域的国际合作并防止或减少发生暧昧不明、 困惑猜疑的情况,鼓励各缔约国邀请其他缔约国的专家协助应 对 疾病 的 突发 ,并 对收到的邀请作出积极的反应,但须遵守适用的国家法律和相关国际文书。 daccess-ods.un.org | In order to improve international cooperation in the field of peaceful bacteriological (biological) activities and in order to prevent or reduce the occurrence of ambiguities, doubts and suspicions, States Parties are encouraged to invite experts from other States Parties to assist in the handling of an outbreak, and to respond favourably to such invitations, respecting applicable national legislation and relevant international instruments. daccess-ods.un.org |
ACC并没涵盖疾病、旅游上的突发计划改变还是紧急保送回国的服务。 4tern.com | ACC doesn’t cover illness, disrupted travel plans or emergency [...] travel to bring you back home. 4tern.com |
每天日常的任务包括照顾患有疾病的 人 ,处 理 突发 的 危 机, 或经济上的困难,寻找社区资源,更要耗费我们的精力去照顾其他的家庭成员。 hongfook.ca | The daily tasks involved in caring for the [...] person with the illness, handling sudden crises, financial [...]problems, searching for community [...]resources, as well as caring for other family members can drain us of energy. hongfook.ca |
在这种背景下,非洲联盟热切地接受 发 展 权 ,尽管 它面临包括资源制约、武装冲突、 贫困 、 疾病 流 行 以及对气候变化的脆弱性等 挑战。 daccess-ods.un.org | It is in this context that the African Union has embraced the [...] right to development despite its [...] challenges, including resource constraints, armed conflict, poverty, pandemics and vulnerability to climate change. daccess-ods.un.org |
第二部分强调目前正在实施的若干工作领 [...] [...] 域,包括:粮农组织/世卫组织在一些区域开展的耐药性方面的联合工作;针对最近建立 粮农组织跨界动植物病虫害紧急防治系统 – 粮食安全计划来预防食品安全突发事 件 的活 动;世卫组织的食源性疾病负担和监控的工作计划;为开展基于风险的食品检查而进行 的能力建设,以及与政府和非政府机构为改进食物链良好卫生操作规范而一直在进行的 [...]工作。 codexalimentarius.org | Part 2 highlights selected areas of work currently under implementation including: the joint FAO/WHO work on antimicrobial resistance undertaken in several regions; activities focussed on the prevention of food safety emergencies through the recently [...] established FAO [...] EMPRES-Food Safety Programme; WHO’s programmes of work on surveillance and burden of foodborne disease; development of [...]capacities for implementing [...]risk-based food inspection, and the ongoing work with governmental and non-governmental agencies to improve good hygienic practices along the food chain. codexalimentarius.org |
任职者还将对突发疾病进行 调查,查明原因,提出 保护工作人员的控制措施,评价特派团内部或合同商虫害防治程序对环境的影 [...] 响,并建立一个宣传论坛,向特派团人员宣传职业健康和安全问题,提高工作人 员的认识,并改善他们的福祉。 daccess-ods.un.org | The incumbent would also [...] investigate outbreaks of disease to identify causes, provide [...]control measures for staff protection, [...]evaluate the Mission’s in-house or contractor’s pest control procedures for environmental impact and create an information forum for Mission personnel on occupational health and safety issues to improve staff awareness and well-being. daccess-ods.un.org |
它应重申必须实现彻底销毁大规模毁灭性武器, 特别是核武器;体现应当指导核裁军措施并成为其特 [...] 点的透明、可核查和不可逆原则;重申联合国作为审 [...] 议裁军问题的普遍多边框架所应发挥的核心作用;重 申军备竞赛及其所浪费巨额资源造成了尤为消极的 后果,这些资源本来可以用于发展和 遏制贫困 、 疾病 和气候变化;突显在常规武器领域采纳普遍商定的规 范的重要性;重申国际社会承诺防止和遏制小武器非 法贸易及其造成的灾难性人道主义后果。 daccess-ods.un.org | It should reaffirm the need to achieve the complete elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons; reflect the principles of transparency, verifiability and irreversibility that should guide and characterize nuclear disarmament measures; reaffirm the central role of the United Nations as the universal multilateral framework for considering disarmament issues; reaffirm the particularly negative consequences of the arms race and the extensive resources that it [...] squanders, which could [...] be dedicated to development and to combating poverty, disease and climate change; highlight the importance [...]of adopting universally [...]agreed norms in the area of conventional weapons; and reiterate the commitment of the international community to preventing and combating the illicit trade in small arms and its disastrous humanitarian consequences. daccess-ods.un.org |
非洲国家清楚地看 到了安全与发展之 间的联系,以及全面享有人权的明 显结果,因为它们当中的一些国家受贫穷、 冲 突 和可 预防疾病的影响最为深重。 daccess-ods.un.org | As some of the countries most severely affected by poverty, conflicts and preventable diseases, African countries saw clearly the connection between security and development, and the obvious consequences for the full enjoyment of human rights. daccess-ods.un.org |
尽管小额金融在帮助创业者,尤其是妇女谋求新的机 会方面颇受赞誉,但是,有越来越多的证据表明,信贷和储蓄作用巨大,可以帮 [...] 助穷人(通过规划学校规费和丧葬费等)使消费模式趋于合理,应对意外事件(例 如突发疾病)。 daccess-ods.un.org | While microcredit is well known for helping entrepreneurs, particularly women, pursue new opportunities, a growing body of evidence suggests that both credit and savings play powerful roles in helping poor people smooth [...] consumption patterns (e.g. by planning for school fees or funerals) and respond to [...] unforeseen events (e.g. a sudden sickness). daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇 幼 发病 率 和 死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染 性 疾病 的 流 行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor [...] health and nutrition [...] outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, [...]the prevalence [...]of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
这就是为什么我坚信,国家领导人最重要的作用 是尽最大可能地减少人类痛苦的根源,例 如 疾病 、贫 穷和冲突。 daccess-ods.un.org | That is why I firmly believe that the most important role [...] of State leaders is to reduce, to the extent possible, sources of human [...] suffering such as diseases, poverty and conflict. daccess-ods.un.org |
各代 表团认为,支持最贫穷和最脆弱国家是国际社会的一项道德义务,而且,这种支 持也符合所有国家开明的自身利益,因为消灭贫穷有助于减少 冲 突 和 控 制 疾病全 球蔓延。 daccess-ods.un.org | Delegations asserted that support for the poorest and most vulnerable countries was a moral obligation of the international community. It was also observed that such support was in the enlightened [...] self-interest of all as the eradication of poverty would [...] help to reduce conflict and control the spread of disease globally. daccess-ods.un.org |
代主席先生,就醫療服務而言,「急症」㆒詞有兩個解釋,其㆒是 指 疾病 的 突 發 性 ,另 ㆒個解釋是指所需醫療服務的深切性。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR HEALTH AND WELFARE: Sir, in medical services, the term "acute" [...] carries two meanings: one refers to the [...] timing of onset of disease, the other refers [...]to the intensity of medical care required. legco.gov.hk |
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成员国有影响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,而 不作为生长促进/辅助剂;应当考虑到消费者的健康保护和 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member [...] countries; that [...] particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries with different eating habits; that veterinary medicines should be used only when necessary to cure and prevent diseases and not as growth [...]promoters/production [...]aid; and that consideration should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害 和 疾病 的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to [...] monitor, diagnose, report and respond [...] to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting [...]work of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
就本质上提供初级保健的其他服务,如家庭专业护理、助产服务、健康推 广工作和预防疾病、单位和学校保健而言,没有同 等 发 展 的 网络可以覆盖整个国 家,提供平等而良好的机会。 daccess-ods.un.org | In the case of other services which in essence provide primary level care, such as nursing care at home, midwife’s service, health promotion and prevention, health care at work and school, there is no equally developed network which would cover the whole country and provide equal and good accessibility. daccess-ods.un.org |
我谨在今天这次简短的发言中强调会上提议的 几项行动:在各国政府、各机构和社区之间交流战略 [...] 和行动,支持有效的公共政策和多层面综合战略,根 据《行动呼吁》中所述原则处理肥胖症问题,致力解 [...] 决儿童肥胖症问题并促进保持健康体重;促进积累和 交流有关哪些项目和战略在何种情况下行之有效的 经验;提高人们对肥胖症严重影响劳动生产力,因而 严重影响社会经济发展问 题的认识;投资于促进健 康,预防和减少肥胖症;将肥胖症数据纳入慢 性 疾病 监测系统;监测、测量和评估降低肥胖症流行率及其 相关风险因素工作的进展情况。 daccess-ods.un.org | In the context of this short intervention, please allow me to highlight just a few of the actions that were proposed: to commit to the fight against childhood obesity and promote healthy weight by sharing strategies and actions with and between our respective Governments, institutions and communities to support effective public policies and multilevel comprehensive strategies to address obesity, based on the principles as described in the call for action; to facilitate the accumulation and exchange of knowledge on which projects and strategies have proved effective and in which settings; to increase awareness that obesity has a significant impact on labour productivity, and [...] therefore on the social and [...] economic development of countries; to invest in health promotion to prevent and reduce obesity; to incorporate obesity data into chronic disease surveillance [...]systems; and to monitor, [...]measure and evaluate progress made to reduce the prevalence of obesity and its associated risk factors. daccess-ods.un.org |
特别委员会请维持和平行动部和外勤支助部每年都向特别委员会详细说 明处理维和行动中保健问题的进展情况,并在这方面期待在下一次实质性会议之 前收到有关外地心血管疾病、艾滋病毒/艾滋病和其他传染 性 疾病 、 伤 亡原因和 发病率的 资料,以及汇报联合国各维和特派团医疗资料包括调遣回国和死亡资料 的标准化和简化制度的实施情况。 daccess-ods.un.org | The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to continue to provide an annual, detailed, briefing to the Special Committee on the progress made in dealing with healthrelated issues in peacekeeping operations, and in this regard, looks forward to receiving, in advance of its next substantive session, information on the causes and rates of cardiovascular diseases, HIV/AIDS, and other infectious diseases, injuries and fatalities in the field, as well as the status of the implementation of the system for the standardized and streamlined reporting of medical data, across United Nations peacekeeping missions, to include, inter alia, repatriation and mortality data. daccess-ods.un.org |
委员会指出,为各个年龄的妇女提供优质教育并使其充分平等地获得和 [...] 参与科学技术对实现性别平等和妇女赋权至关重要,同时这也具有经济意 [...] 义,可为妇女提供必要知识、生产力、学习能力、技能、道德价值观和理解 力,使其能终生学习、获得就业、增进身心健康,包括预防和控制孕产死亡、 艾滋病毒和艾滋病及其它传染性和非传染 性 疾病 , 以 及充分参与社会、经济 和政治发展。 daccess-ods.un.org | The Commission notes that quality education and full and equal access and participation in science and technology for women of all ages are imperative for achieving gender equality and the empowerment of women, and an economic necessity, and that they provide women with the knowledge, capacity, aptitudes, skills, ethical values and understanding necessary for lifelong learning, employment, better physical and mental health, including the prevention and control of maternal mortality, HIV and AIDS and other [...] communicable and [...] non-communicable diseases, as well as for full participation in social, economic and political development. daccess-ods.un.org |
对未来至关重要的是各国应达成协议,同意按照《国际卫生条例》(2005 年), 共享病毒样本和突发疫情 的其他资料和数据;建立协调的长期筹资机制以援助穷 国;确保世卫组织和联合国合作伙伴及时获得所需资源,以便履行该条例规定的 [...] 义务。 daccess-ods.un.org | Essential for the future are States [...] reaching agreement on sharing [...] samples of viral and other materials and data on outbreaks, in line [...]with the International Health [...]Regulations (2005); establishing coordinated long-term financing mechanisms for supporting poorer countries; and ensuring that WHO and United Nations partners have the resources they need, on a timely basis, to fulfil their obligations under the Regulations. daccess-ods.un.org |
落实人的安全,就是把人民放在第一位, [...] 强调人民的福祉,保护人民免受危及民间社会、政府 的合法性与经济繁荣的广泛威胁,如贫困 、 疾病 、冲 突和饥饿的祸害。 daccess-ods.un.org | Implementing human security means a people-first approach focusing on the well-being of people and [...] protecting them from pervasive threats [...] such as poverty, disease, conflict and hunger: threats [...]that endanger civil society, governmental [...]legitimacy and economic prosperity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。