单词 | 疑惧 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 疑惧 —misgivingsSee also:疑 n—suspect n 疑—misbelieve 惧 v—fear v
|
忠于巴博先生的国 [...] 防和安全部队过度使用致命武力镇压政治反对派,致使国家政治局势日益动荡不 宁,充满了怀疑、恐惧和压抑气氛。 daccess-ods.un.org | Members of the defence and security forces loyal to Mr. Gbagbo used excessive and deadly force to repress political opponents, [...] thus progressively driving the country into political turmoil and [...] installing a climate of suspicion, fear and repression. daccess-ods.un.org |
很多人对接受体检心存疑惧,这 主要是因为大部分医师未能向患者解释为什么需要进行这些检查。 parkwayhealth.cn | Many people often feel apprehensive and uncomfortable before undergoing a health screening and this is largely due to the fact that many doctors don’t spend enought time with their patients to explain why certain tests are being done. parkwayhealth.cn |
但病人通常心底 [...] 已知道自己并不是不会有事,因而需要留给 病人自己独自面对自己的疑虑、恐惧 和 困扰 的问题。 thewpca.org | But the patient usually knows in his heart that he will not be fine and is left [...] to cope with his doubts, fears and questions [...]on his own. thewpca.org |
在二十一世纪的第一个十年,武装冲突、恐怖主 义和最严重的侵犯人权行为——包括灭绝种族和危害 人类罪——加剧了各国社会之间的怀 疑 和 恐 惧。 daccess-ods.un.org | In the first decade of the twenty-first century, armed conflict, terrorism and the most serious violations of [...] human rights — including genocide and crimes against humanity — [...] have exacerbated suspicion and fear among various societies. daccess-ods.un.org |
还有 些袭击似乎是随机的,旨在造成广大民众的恐慌和 恐 惧 , 使人 质 疑 政 府 和伊拉克 安全部队阻止暴力的能力。 daccess-ods.un.org | While some attacks appear to be sectarian in nature, frequently targeting religious gatherings or residential [...] areas, others seem random, [...] aimed at creating fear and terror in the population at large and casting doubt over the ability of [...]the Government and Iraqi [...]security forces to stem the violence. daccess-ods.un.org |
此外,我仍然对一些涉嫌与某些政党有联系的青年团体所从事的激进活动制 造了恐惧和疑虑气氛表示关切。 daccess-ods.un.org | In addition, I remain concerned by the reports on [...] militant activities of youth groups allegedly associated with certain political parties [...] that are generating fear and suspicion. daccess-ods.un.org |
极端分子横行,靠的是不 信任、恐惧和猜疑,并 利用这些为他们服务。 daccess-ods.un.org | Extremists [...] thrive on mistrust, fear and suspicion and use them to [...]their advantage. daccess-ods.un.org |
我因此敦促所有阿富汗人不屈服于玩弄 猜疑、恐吓、恐惧或报 复的政治手段,而是齐心协力,开展建设性对话和建立一 个持久和平框架,从而调和彼此的分歧。 daccess-ods.un.org | I therefore urge all Afghans not to succumb to the [...] politics of mistrust, intimidation, fear or revenge, but [...]rather to work together towards [...]reconciling their differences by engaging in constructive dialogue and shaping the framework for a sustainable peace. daccess-ods.un.org |
在这方面, 科威特国支持呼吁伊朗伊斯兰共和国采取认真、真正 [...] 的建立信任措施,遵守国际合法决议,与国际原子能 机构合作,以消除针对伊朗核计划的 恐 惧 和 疑 虑 ,并 积极合作,按照国际法原则和规则解决有关被占领阿 [...]联酋岛屿的纠纷。 daccess-ods.un.org | In this context, the State of Kuwait supports the calls made on the Islamic Republic of Iran to take serious and genuine confidence-building measures, to abide by the resolutions of international legitimacy, to cooperate with the [...] International Atomic Energy Agency [...] so as to dispel fears and doubts surrounding its nuclear [...]programmes, and to cooperate [...]positively in resolving the dispute over the occupied Emirati islands according to the principles and rules of international law. daccess-ods.un.org |
Hijazi 先生(巴勒斯坦观察员)说,种族主义的 [...] 影响不只是给其受害者造成根深蒂固的持久伤疤、 切断文化间和社区间的联系,以及用 恐 惧 、 怀 疑和 暴力取代文化宽容。 daccess-ods.un.org | (Observer for Palestine) said that the effects of racism went beyond the deep-seated scars sustained by its victims, [...] severing the bonds between cultures and communities and replacing [...] cultural tolerance with fear, suspicion and violence. daccess-ods.un.org |
促进世界 主要宗教与文化之间的互动对话与谅解是一种崇高 [...] 的思想,我们都必须予以适当尊重,而且必须为此采 取一致行动并作出持久承诺,以实现我们的希望,建 设一个和平世界,一个普遍存在相互宽容和尊重及互 [...] 谅互让,而不是排斥和对抗的世界,一个不同民族之 间因无知和恐惧而产生误解的情况不复存在的世界。 daccess-ods.un.org | The promotion of interactive dialogue and understanding between and among the world’s major religions and cultures is a noble idea to which we must all pay due respect and towards which we must exert our concerted action and sustained commitment, so that we can attain our hope for a peaceful world, where tolerance, respect and accommodation, rather than rejection [...] and confrontation, prevail, and where misunderstandings based [...] on ignorance and fear between and among [...]peoples are removed. daccess-ods.un.org |
冲突造成的直接后果包括:死亡和个人和 集体资产的损毁,国内流离失所者和难民,阻碍了经济发展,令有限的经济资源 [...] 越发不堪重负,造成社会心理创伤、前战斗人员包括儿童兵康复与重返社会的需 要,以及由于恐怖活动的威胁,形成了不安全和 恐 惧 的 气 氛。 daccess-ods.un.org | Direct fallouts of the conflict include: death and destruction of personal and collective property, internal displacement of persons and refugees, impeded economic development and strain on limited economic resources, psycho-social trauma, the need for rehabilitation and reintegration of [...] ex-combatants including child soldiers, and a climate [...] of insecurity and fear due to threats posed [...]by terrorist activity. daccess-ods.un.org |
这一重要的变革进程中,一些关键内容包括培养无 恐 惧 学 习 、解决特别形式 的暴力问题,包括欺凌、网络欺凌、性别暴力等等的活动;学校审核和参与度广 [...] 的辩论活动,从而有助于制定道德标准,鼓励对儿童敏感的咨询、报告、调解和 援助受害者活动;旨在解决暴力问题根本原因并支助面临风险的儿童的数据和研 [...] 究;以及在教育领域禁止一切形式暴力行为的法律改革。 daccess-ods.un.org | Some key components of this significant [...] process of change include campaigns to [...] foster learning without fear and to address specific [...]forms of violence, including bullying, [...]cyber-bullying and gender violence; school audits and broad participatory debates to inform the development of ethical standards and encourage childsensitive counselling, reporting, mediation and victim assistance; data and research to address the root causes of violence and support children at risk; and law reform to prohibit all forms of violence in education. daccess-ods.un.org |
同样,《日内瓦进度报告》也回顾称,缔约国还在卡塔赫纳首 [...] 脑会议上强调,如果没有可持续的筹资方法,支助股只能大幅减少提供的服务, 这无疑将对执行进程产生不利影响。 daccess-ods.un.org | As well, the Geneva Progress Report recalled that at the Cartagena Summit, the States Parties also highlighted that, without a sustainable means of financing, the ISU [...] will have to drastically reduce its service [...] offerings, which no doubt would adversely [...]affect the implementation process. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 [...] 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场 和 疑 似 危 险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another [...] demining squadron, to resurvey all [...] known minefields and suspected hazardous areas, [...]and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
其它几个会员 [...] 国对注重多国需求的努力表示赞赏,但对最近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 了质疑,因 为他们认为,其中很多战略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 [...]地区和分地区的协调机制。 unesdoc.unesco.org | Several other Member States, while appreciating efforts to focus on [...] cluster needs, questioned the results of [...]strategic formulations undertaken in the [...]recent past, many of which did not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms. unesdoc.unesco.org |
苏丹政府不断威胁撤销非政府组织的许可证并驱逐其工作人 [...] 员以及联合国各机构的工作人员,这在人道主义非政府组织和联合国各机构的工 作人员之间造成了一种恐惧的气 氛,从而破坏了他们自由履行各自职责的能力, [...] 进一步限制了平民获得人道主义援助的机会。 daccess-ods.un.org | The continued threats by the Government of the Sudan to revoke the licence of non-governmental organizations and expel their staff as well as the staff [...] of United Nations agencies have created [...] an atmosphere of fear among the staff [...]of the humanitarian non-governmental organizations [...]and United Nations agencies, and undermined their ability to freely carry out their respective mandates, further limiting the access of the civilian population to humanitarian relief. daccess-ods.un.org |
他说,由于这种行为是经负责保护他的生命和身心 安全的司法人员同意而实施的,因此更加剧了他的痛苦和 恐 惧 感。 daccess-ods.un.org | He argues that the sensation of anguish and fear of death was heightened by the fact that the acts were carried out with the consent of the judicial official responsible for protecting his life and physical and mental integrity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。