单词 | 留遗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 留遗 —leave behindsb's legacy遗留 noun —legacy n遗留 noun, plural —legacies pl遗留 —left over • hand down (next generation) • (leave or be a) legacy 遗留 verb—remain vExamples:遗留物 n—remains pl See also:留—remain • preserve • leave (a message etc) 留 v—stay v • retain v • keep v 遗—sth lost • leave behind • omit • bequeath • involuntary discharge (of urine etc)
|
这被看作是关注 文化遗产保护的第一项重大举措;(2) 在克罗地亚的奥米沙利,Basilica of Fulfinium 大教堂的考古挖掘和修复工作已顺利纳入市政总体规划;(3) 在黎巴嫩 的赛达,地方和地区政府已经就老城附近海岸开发的新安排以及城市码头区的重 新设计采取了几项行动;(4) 在叙利亚的杰卜莱,对希腊、罗马、拜占庭以及奥特 曼时期遗留的考 古遗迹的价值以及对保护海边环境的重要意义都有了高度认识; (5) 在摩洛哥的索维拉,国家和地区政府都支持市政府落实教科文组织关于开通航 空港以及制订一项保护阿拉伯人居住区计划的重要建议。 unesdoc.unesco.org | This was seen as the first major action denoting concern for the preservation of cultural heritage; (2) in Omišalj, Croatia excavations and archaeological restoration of the Basilica of Fulfinium were successfully integrated in the overall Urban Master Plan; (3) in Saida, Lebanon the local and regional authorities have launched several initiatives concerning the redevelopment of the coastline near the old city and the redesign of the urban waterfront; (4) in Jableh, Syria there is now a heightened sense of awareness of the value of archaeological vestiges from the Greek, Roman, Byzantine and Ottoman eras and the environmental value of the seaside; and (5) in Essaouira, Morocco national and regional authorities have supported municipality efforts to implement some major UNESCO recommendations relating to the opening of the airport and a plan to safeguard the medina. unesdoc.unesco.org |
每一缔约方承诺向联合国系统内建立的有关排雷行动数据库提供资料,特别 是关于清除遗留集束 弹药的各种手段和技术的资料,以及与清 除 遗留 集 束弹药有 关的专家、专家机构或本国联络点的名册,并在自愿的基础上提供相关类型的爆 [...] 炸性弹药的技术资料。 daccess-ods.un.org | Each High Contracting Party undertakes to provide information to the relevant databases on mine action established within the United Nations system, especially information [...] concerning various means [...] and technologies of clearance of cluster munition remnants, lists of experts, expert agencies or national [...]points of contact on [...]clearance of cluster munition remnants and, on a voluntary basis, technical information on relevant types of explosive ordnance. daccess-ods.un.org |
深感震惊于每年仍然布设的地雷(水雷)数目,以及地雷(水雷)和战 争 遗留爆 炸 物虽然在减少,但由于武装冲突之故,其数量和贻害面积依旧很大,因此仍然 深信国际社会的当务之急是加大地雷行动力度,以期尽快消除地雷和战 争 遗留爆 炸物对平民造成的威胁 daccess-ods.un.org | Deeply alarmed by the number of mines that continue to be laid each year as well as the presence of a decreasing but still very large number of, and area of square kilometres infested by, mines and explosive [...] remnants of war as a result of armed [...] conflicts, and therefore remaining convinced of the necessity and urgency of strengthening mine-action efforts by the international community with a view to eliminating the threat of landmines and explosive remnants of war to civilians as soon as possible daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战 争 遗留 爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
尼日利 [...] 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战 争 遗留 爆 炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring [...] that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all [...] other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
维持和平行动部地雷行动处在解决所有扫雷方 案中妇女和女童特别需求的问题方面取得进展,制定并实施了《扫雷行动方案性 [...] 别准则》,通过联合国负责管理和支出的方案散发给驻受地雷/战 争 遗留 爆 炸 物影 响国家的秘书长特别代表,还举办了一系列性别培训讲习班。 un.org | The United Nations Mine Action Services-Department of Peacekeeping Operations achieved progress in addressing the special needs of women and girls in all mine action programmes through the development and implementation of gender guidelines for mine action programmes, which were distributed through United Nations-managed and supported programmes to Special [...] Representatives of the Secretary-General in [...] mine/explosive remnants of war-affected [...]countries, and the conduct of a series of gender training workshops. un.org |
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战 争 遗留 爆 炸 物的威胁和同时培养剩余反应能力。 un.org | United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 per cent; mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of [...] national institutions to manage the [...] landmine/explosive remnants of war threat, [...]and at the same time prepare for residual [...]response capacity in at least 15 countries. un.org |
主要因素之一是,尽管已经实施了旨在提高竞争的政策,以解决这 些定价和可用性问题,并产生了积极影响,但还是 有 遗留 的 瓶 颈问题。 daccess-ods.un.org | One of the major factors is that, while policies aimed at improving competition have been implemented with a view to addressing these pricing and availability issues and have had a positive impact, there are remaining bottlenecks. daccess-ods.un.org |
以往冲突所遗留的大 量武器的存在,以及武装团体及贩运网络的存在,领土面积 广大、往往难以控制,国家所提供的安保有限,周边地区体制驻留人员有限,以 [...] 及难以实施国际和国家两级的实体安保和库存管理最佳做法——这些都是助长 武器不法扩散的因素。 daccess-ods.un.org | The presence of large [...] quantities of weapons left over from previous [...]conflicts, the existence of armed groups and trafficking [...]networks, the very large and often difficult territory to control, the limited provision of security by the State, lack of institutional presence in peripheral areas, and the difficulty of implementing international and national physical security and stockpile management best practices are all factors that encourage the illicit proliferation of weapons. daccess-ods.un.org |
他们并不评估教科文组织的工资支付系统和战略、任务和结果评估信息系统 (SISTER)这种 FABS 界面遗留系统的监督情况。 unesdoc.unesco.org | Their work did not include assessing controls in the legacy systems that interface with FABS such as UNESCO’s payroll system and SISTER. unesdoc.unesco.org |
所有缔约国都应当履行它们在议定书下的义务,特别是关 [...] 于一般预防措施的义务并且积极地促进国际援助和合作,以便防止和消除战 争遗 留爆炸物对平民造成的损害。 daccess-ods.un.org | All States parties should fulfil their obligations under the Protocol, including those concerning generic preventive measures, and promote international assistance and [...] cooperation actively for the purpose of preventing and eliminating the harm caused to [...] civilians by explosive remnants of war. daccess-ods.un.org |
(b) 在此一人道主义特派团或组织提出请求时,尽可能提供其所掌握的关 于该提出请求的人道主义特派团或组织将开展活动或正在开展活动的领土内所有 受遗留集束 弹药污染区域的位置的资料。 daccess-ods.un.org | (b) upon request by such a humanitarian mission or organization, provide, as far as feasible, information on the location of all cluster munition contaminated areas that it is aware of in territory where the requesting humanitarian mission or organization will operate or is operating. daccess-ods.un.org |
(b) 与联合国系统的有关机构以及相关的区域组织、政府组织和非政府组织 合作,酌情支持国家方案,以减少地雷和战 争 遗留 爆 炸 物造成的危险,同时考虑 到妇女、女孩、男孩和男人的不同需要; (c) 为地雷行动的各项活动作出可靠、可预测和及时的贡献,包括开展与国 家地雷行动有关的工作,实施非政府组织的地雷行动方案,包括与援助受害者和 雷险教育有关的方案,尤其是在地方一级,以及利用有关的国家、区域和全球信 托基金,包括协助地雷行动自愿信托基金 daccess-ods.un.org | (b ) Support for national programmes, where appropriate, in cooperation with the relevant bodies of the United Nations system and relevant regional, governmental and non-governmental organizations, to reduce the risks posed by landmines and explosive remnants of war, taking into consideration the different needs of women, girls, boys and men daccess-ods.un.org |
另外一个代表团同意工作组主席的意 [...] 见:延续性事件涉及儿童失踪的情况,但是不涉及历 史 遗留 问 题。 daccess-ods.un.org | Another delegation concurred with the Chairperson that continuing facts referred to situations such as disappeared [...] children, not to historic claims. daccess-ods.un.org |
他的政府忠实地执行该公约 的原则和规定,并继续提高大韩民国武装部队对该文书及其议定书的认识,例 [...] 如,通过举行经常性的教育和培训班,以及通过发布关于管理战 争 遗留 爆 炸物 的指示。 daccess-ods.un.org | His Government faithfully implemented the principles and provisions of the Convention and continued to raise awareness of the instrument and its Protocols among the Armed Forces of the Republic of Korea, for example by [...] holding regular education and training courses and by issuing instructions on the [...] management of explosive remnants of war. daccess-ods.un.org |
关于剩余的裁军问题,在安全理事会通过第 1762(2007)号决议以结束相关决议授予联合国监测、 核查和视察委员会和国际原子能机构(原子能机构) [...] 的授权之后,我们不得不在上述秘书长报告的基础上 继续解决该领域的遗留问题。 daccess-ods.un.org | With regard to the remaining issues of disarmament, after the Security Council adopted resolution 1762 (2007) in order to terminate the mandates of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and the International Atomic Energy Agency [...] (IAEA) under the relevant resolutions, we had [...] to pursue the remaining issues in this [...]area based on the aforementioned report of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
为清除博格豪森生产基地的遗留污染 ,瓦克从1989年起安装了专门用于抽吸地面空气的设备。 reports.wacker.com | To remediate this legacy of contamination, WACKER has been extracting air from the soil at the Burghausen site since 1989. reports.wacker.com |
就其本身而言,苏丹政府已承诺提供关于阿卜耶伊 地区所有地雷的地图,并且它希望南苏丹政府还将 提供显示其遗留地雷分布的地图。 daccess-ods.un.org | For its part, the Government of the Sudan had undertaken to provide maps of all mines in the area of Abyei and it hoped that the Government of South Sudan would also provide maps showing the distribution of mines that it had laid. daccess-ods.un.org |
虽然原子能机构根据伊朗的“保障协定”继续开展核查活动,但伊朗并没有 履行以下一些义务,包括:没有执行其“附加议定书”的规定;没有执行其“保 障协定”经修订的“辅助安排”总则第 3.1 条;没有中止浓缩相关活动;没有中 止重水相关活动;以及没有澄清引起对其核计划可能的军事层面关切 的 遗留 未决 问题。 daccess-ods.un.org | While the Agency continues to conduct verification activities under Iran’s Safeguards Agreement, Iran is not implementing a number of its obligations, including: implementation of the provisions of its Additional Protocol; implementation of the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its Safeguards Agreement; suspension of enrichment related activities; suspension of heavy water related activities; and clarification of the remaining outstanding issues which give rise to concerns about possible military dimensions to its nuclear programme. daccess-ods.un.org |
不同于《公约》其他附加议定书,它含有具体的条款规定对武装冲 突 遗留爆 炸物受害人的援助,这使它成为一项人道主义文书。 daccess-ods.un.org | Contrary to the other protocols annexed to the Convention, it contained specific provisions [...] with respect to assistance to victims [...] of explosive remnants of armed conflicts, [...]which highlighted the humanitarian aspect of the Protocol. daccess-ods.un.org |
这样,日后在使用金属探测器进行人工排雷时就不会因这些金属片而减慢速 [...] 度。而且,如果使用这种机器进行技术调查,还可收集地雷及其他战 争 遗留 爆炸 物的证据。 daccess-ods.un.org | This not only removes metal that would slow down manual follow-up with metal detectors, but [...] it also collects evidence of mines and [...] other explosive remnants of war when [...]the machine is used in a technical survey role. daccess-ods.un.org |
此外,通过加拿大 [...] 提供的资金,还制定了准则,以提高对杀伤人员地雷和其他战 争 遗留 爆 炸物如何 阻碍发展的认识,加强地雷行动与发展组织间的协作,确保地雷行动的规划和落 [...] 实可促进发展和减贫工作,确保地雷行动与发展计划、方案和预算挂勾,鼓励发 展行为者协助受地雷影响的社区,将地雷行动纳入发展方案,并协助双边和多边 [...]捐助方将地雷行动纳入其发展方案。 daccess-ods.un.org | In addition, through funding provided by Canada, guidelines have been developed to increase [...] awareness of how anti-personnel mines and [...] other explosive remnants of war block [...]development, strengthen coordination between [...]mine action and development organisations, ensure mine action planning and implementation promotes development and poverty reduction efforts, ensure mine action is aligned with development plans, programmes and budgets, encourage development actors to assist mine-affected communities and integrate mine action in their development programming and assist bilateral and multilateral donors to integrate mine action in their development programming. daccess-ods.un.org |
他发誓将不遗留力地 帮助以色列和巴 勒斯坦实现新的更加美好的未来,他仍然希望,启 [...] 动约旦国王阿卜杜拉促成的、中东问题四方外交框 架下的直接接触,将为两国解决方案协议的严肃谈 判铺平道路。 daccess-ods.un.org | Having vowed to spare no effort to help [...] Israelis and Palestinians arrive at a new and better future, he remained hopeful [...]that the start of direct contacts, facilitated by King Abdullah of Jordan, within the framework of the Diplomatic Quartet on the Middle East, could pave the way for serious negotiations towards an agreement on a twoState solution. daccess-ods.un.org |
(c) 敦促人类发展报告处继续与各国国家统计局进行建设性接触,以解决一 些遗留问题,其中特别包括:㈠ 使用非官方或过时数据;㈡ [...] 提供足够的准备时 间,以答复人类发展报告处关于使用数据的来文;㈢ 涉及计算的技术性问题。 daccess-ods.un.org | (c) Urged the Human Development Report Office to continue its constructive engagement [...] with National Statistical Offices in order to [...] address some remaining issues, including, [...]among others (i) the use of non-official [...]or outdated data; (ii) the provision of sufficient lead time to respond to communications from the Human Development Report Office on data used; and (iii) technical issues involved in calculation. daccess-ods.un.org |
外部化成本包括各种遗留问题 ,比如过期农药库存、场地被污染以及因产前和产后接触化学品 导致儿童发育受损;有人因接触化学品而受害;向无力支付医疗费的受害者提供保健服务;由 于被化学品污染,财产所有者或财产使用者的财产价值或功效下降;由于化学品污染,渔民、 [...] [...] 猎人和小农户的生计受到破坏;由于传统食物被污染,土著人民的生活方式受到破坏;供水受 到污染等等。 daccess-ods.un.org | Externalized [...] costs include legacy issues such as obsolete stockpiles and contaminated sites, as well [...]as children whose development [...]has been impaired as a result of prenatal and post-natal chemical exposure; persons whose health has been injured as a result of chemical exposure; persons providing health-care services to such people when the injured are not able to pay for the services; property owners or users whose property value or utility decreases as a result of chemical contamination; fishers, hunters, small farmers and others whose livelihoods are impaired by chemical contamination; indigenous peoples whose way of life has been undermined through contamination of their traditional foods; people whose water supply is contaminated; and others. daccess-ods.un.org |
这些被埋设在农 业用地和城市居住区等利比亚大片土地上的地雷和 其他未爆弹药是其同类中最复杂和造成伤害最大 [...] 的,并且无论在数量上还是在破坏力上都造成甚至 比第二次世界大战的遗留爆炸 物更为严重的问题, 使排雷成为新政府的优先事项之一,并且需要获得 [...]联合国和友善邻国的援助。 daccess-ods.un.org | Those mines and other unexploded ordnance, which had been deployed across vast swathes of Libyan territory, including agricultural land and urban residential areas, were among the most sophisticated and harmful of their kind and posed an even more serious problem, in terms of [...] both numbers and destructive power, than [...] the explosive remnants of the Second [...]World War, rendering demining one of the [...]priorities of the new Government and necessitating assistance from the United Nations and friendly neighbouring countries. daccess-ods.un.org |
另外,我还要欢迎卢旺达问题国际刑事法庭(卢 [...] 旺达问题国际法庭)庭长和检察官丹尼斯·拜伦法官 (前任)、哈立达·拉希德·汗法官(现任)和哈桑·贾 洛法官,他们同前南问题国际法庭庭长和检察官一 [...] 样,在结束国际司法史上的一个重要篇章中发挥了重 要作用,同时为建立继续处理两法庭 遗留 工 作 的新机 构贡献了力量。 daccess-ods.un.org | At the same time, I would also like to welcome the President and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judge Dennis Byron before and Judge Khalida Rachid Khan now, and Justice Hassan B. Jallow, who, in parallel with the President and the Prosecutor of the ICTY, play an important role in closing one of the important chapters in the history of international justice and, [...] at the same time, contribute to the establishment of the new body that [...] will continue the legacies of the two Tribunals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。