单词 | 留班 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 留班—resit a failed courseless common: repeat a year (in school) fail admission to next year's course See also:留v—stayv retainv keepv 留—remain preserve leave (a message etc) 班n—classn teamn 班—ranking squad work shift surname Ban
|
在联合国当前的另一例领土国际管理——对东帝汶领土的国际管理中,即 便在联合国东帝汶过渡行政当局的任务完成且东帝汶宣布独立之后好几年,联合 国仍然在新的东帝汶国保持余留班子至今(2010 年中)。 daccess-ods.un.org | In the other contemporary example of U.N. international administration of territory, that of East Timor, even a few years after the completion of the task of UNTAET and the proclamation of independence of East Timor, the U.N. has been keeping a residualpresence in the new State of East Timor until now (mid-2010)246 . daccess-ods.un.org |
在 1990 年和 2010 年 [...] 期间,9 个国家将在增加的移徙者中收留 83%的人,美国收留约2000 万移徙者,西班牙收留约600 万人,德国收留近 500 万人。 daccess-ods.un.org | Between 1990 and 2010, nine receiving countries will absorb 83 per cent of the increase in the migrant stock, [...] with the United States [...] gaining about 20 million migrants, Spain gaining about 6 million and Germany [...]gaining nearly 5 million. daccess-ods.un.org |
我们 也高兴地指出,加拿大将支持一个将于明年年初在纽 约举行的遗留问题讲习班。 daccess-ods.un.org | We are also pleased to note that Canada will support a [...] workshop on residual issues to be held herein New York [...]early next year. daccess-ods.un.org |
一边是受到失业压 力,一边是决定返回原籍国可得到补贴(是其留在西班牙本应得到的失业救济 金),这种情况下当事人的意愿能是自由的吗? daccess-ods.un.org | Can the will of the persons in question be free in such a case, when they are caught between the pressure of unemployment and the prospect of receiving compensation (which they could have received in the form of unemployment benefits had they remained in Spain) if they decide to return to their countries of origin? daccess-ods.un.org |
2002 年2月7 日,美国总统发布一项备忘录,宣布“《日内瓦四公约》共 同第三条不适用于被拘留的基地组织或塔利班人员”,“被拘留的塔利班人员是 非法战斗人员,并因此不具有《日内瓦四公约》第四条规定的战俘资格”,并且 “由于《日内瓦四公约》不适用于我们与基地组织的冲突,因此被拘留的基地组 织人员也不具有战俘资格”。 daccess-ods.un.org | On 7 February 2002, the President of the United States issued a memorandum declaring that “common article 3 of Geneva does not apply to either Al-Qaida or Taliban detainees”, that “Taliban detainees are unlawful combatants and, therefore, do not qualify as prisoners of war under article 4 of Geneva”, and that “because Geneva does not apply to our conflict with Al-Qaida, Al-Qaida detainees also do not qualify as prisoners of war”. daccess-ods.un.org |
在 2002 年 4 月的人与生物圈计划城市小组会议之后,10 月份在意大利罗马举办了一期 [...] “欧洲人与生物圈计划 2002”框架内的城市科学和生物圈保留地讲习班,讲习班号召发起 新型的关于城市系统的人与生物圈行动。 unesdoc.unesco.org | Following the meeting of the MAB Urban Group [...] in April 2002, a workshop on [...] urban science and biosphere reserves held within the framework [...]of EuroMAB 2002 in October (Rome, [...]Italy), which called for the launching of renewed MAB initiatives on urban systems. unesdoc.unesco.org |
2011 年,智利航空公司(Lan Airlines)继续在智利彭塔阿雷纳斯与福克兰群 岛(马尔维纳斯)之间每周开设定期航班,包括依照 1999 年 7 月 14 日阿根廷与联 合王国间《联合声明》的规定,开设每月在阿根廷里奥加耶戈斯中途停留两次的航班。 daccess-ods.un.org | In 2011, LAN Airlines continued to provide a regular weekly service between Punta Arenas, Chile, and the Falkland Islands (Malvinas), including two monthly stopovers in Río Gallegos, Argentina, in accordance with the provisions of the Joint Statement of 14 July 1999 between Argentina and the United Kingdom. daccess-ods.un.org |
在此框架内,国家警察和联东综合团警察改善了警察基础设施(库房、 汽车维修车间、保护弱势人员股、拘留中心和值班室),举办了培训课程(选举筹 备、内部审计和纪律),并为最后确定国家警察晋级制度提供了支助。 daccess-ods.un.org | Within that framework, PNTL and UNMIT police have improved police [...] infrastructure [...] (warehouses, vehicle repairworkshops,vulnerable personsunits, detention centresand duty [...]officer rooms), organized [...]training courses (election preparations, internal audit and discipline) and supported the finalization of the PNTL promotions regime. daccess-ods.un.org |
至于有关中途停留问题的建议 10, [...] 教科文组织正筹划根据新的公务舱旅行政策,重新研 究有关乘坐公务舱出公差的工作人员长途飞行的中途停留以及重新上班之前的休息时间等问 题的政策。 unesdoc.unesco.org | In respect of Recommendation 10 concerning stopovers, UNESCO is planning to revisit the policy on stopovers and [...] time off before being required to [...] return to work after long flightsfor stafftravelling [...]business class, in the context of the [...]new business class travel policy. unesdoc.unesco.org |
该讲习班旨在更好地留住外地已接受培训的工作人员,是改善维持和 平特派团在职率的计划措施,因为大会在其决议中重申了对于高空缺率的关切。 daccess-ods.un.org | The workshopaimsto improve retentionof trained staff [...] members in the field and is a planned measure to improve incumbency [...]levels in peacekeeping missions as concerns with respect to high vacancy rates are reiterated by the General Assembly in its resolutions. daccess-ods.un.org |
兑换加长空间座位礼遇,於长途航班预留此座位每航段需20,000「亚洲万里通」里数或100美元;短途航班每航段则需5,000「亚洲万里通」里数或25美元。 dragonair.com | Extra-legroom Seats are available for redemption at 20,000 Asia Miles or USD100 per sector for long-haul flights, and 5,000 Asia Miles or USD25 per sector for short-haul flights, subject to availability. dragonair.com |
就生物圈保留地问题举办的国家和分地区讲习班与培训班及对保留地提名和定期审查 程序的支持都有助于加强在这一多国办事处分管国家的生物圈保留地世界网络,应继续实施 [...] 这一战略。 unesdoc.unesco.org | National and [...] subregional workshops andtraining courses on biosphere reservesand support [...]for the nomination and periodic [...]review processes are helping to strengthen the World Network of Biosphere Reserves in cluster countries and this strategy should be continued. unesdoc.unesco.org |
很多来自欧洲以外国家的学员需要申办签证方 可前往德国,如果学员在德国的停留时间超过三个月,则还 需要申办语言班签证或留学签证。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | For participants from many countries outside of Europe a visa is a necessary requirement to enter Germany. If you want to stay longer than three months in Germany, you may also need a special visa to attend a language course, or a visa forstudying purposes. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
办事处 官员基本上不上班,留守的官员则抱怨说,他们拿不到工资,对整个行业进行有 效监督必不可缺的摩托车无法上路,原因是零配件不足,或者没钱购买燃料。 daccess-ods.un.org | Regional Officers were largely absent, and those who were there complained that they were unpaid and that their motorcycles — vital for the effective monitoring of the sector — were not roadworthy either because they were short of spare parts or lacked the financial resources to purchase fuel. daccess-ods.un.org |
鉴于班加西Qanfouda 拘留设施条件恶劣,而且 目前因为从 Kufra 转来大量人员而导致人数激增, LibAid [...] 和其它人道主义行为体着手进行了整修,提供 了非粮食物品,还改进了医疗服务的提供,力图满足 日益增长的需求。 daccess-ods.un.org | In response to the poor conditions at [...] the Qanfoudadetention facility inBenghazi,where numbers [...]have now swollen as a result of [...]transfers from Kufra, LibAid and other humanitarian actors have undertaken refurbishments and provided non-food items as well as improved the provision of health services in attempts to address the growing needs. daccess-ods.un.org |
在这份“便携式地图集”中,de la Feuille 记载了错综复杂的西班牙王位继承战争(1701-14 [...] 年),这场战争始于西班牙哈布斯堡国王查尔斯二世的去世,他把西班牙留给了法国波旁王朝国王路易十四的孙子安茹公爵菲利普。 wdl.org | In this “portable atlas,” de la Feuille documented the intricacies of the War of Spanish Succession (1701-14), [...] which began after the Habsburg [...] king of Spain, Charles II, died and left his kingdom to [...]Philip, the Duke of Anjou and the [...]grandson of the French Bourbon king, Louis XIV. wdl.org |
除了上述西班牙的保留的例子以外,参看奥地利应对巴基斯坦于 1997 年就《制止恐怖主义爆 炸事件的国际公约》提出的“解释性声明”提出的反对以及澳大利亚、加拿大、丹麦、芬 [...] 兰、法国、德国、印度、以色列、意大利、日本、荷兰、新西兰、挪威、西班牙、瑞典、联 [...]合王国和美利坚合众国的可比反应(《……多边条约》,上文脚注 341,第十八章第 9 节)。 daccess-ods.un.org | In addition to the [...] aforementioned example ofSpain’s reservation, see Austria’s [...]objection to the “interpretative declaration” [...]formulated by Pakistan in respect of the 1997 International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the comparable reactions of Australia, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, India, Israel, Italy, Japan, the Netherlands, New Zealand, Norway, Spain, Sweden, the United Kingdom and the United States of America (Multilateral Treaties ..., footnote 341 above, chap. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。