单词 | 留 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 留verb—stayvretainvkeepv留—remainless common: preserve leave (a message etc) 橙noun—orangespl橙—orange tree orange (color) Examples:保留v—keepv 留下v—leavev 留住v—retainv
|
中心会密切留意有关迷迭香提取物安全性的科学新资讯,以及有关规管的国际发 展。 cfs.gov.hk | The CFS would keep in view of the [...] new scientific information on the safety of rosemary extract as well as the international [...]development regarding its regulatory control. cfs.gov.hk |
中心会密切留意各国有关评估和规管双酚A的发 展,并跟进此事。 cfs.gov.hk | CFS would monitor closely the development [...] of international assessment of BPA and regulation and follow up the issue. cfs.gov.hk |
其他发言者认为,第 B 条草案中载列的规则不够灵活或过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐而拘留外国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 的场所;有人还建议,在某些情况下,可能需要拘留非法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。 daccess-ods.un.org | According to other speakers, the rules set out in draft article B were not flexible enough or were too detailed: that was particularly the [...] case with the [...] requirement that the detentionof analien pending expulsion must be carried out in a place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation of liberty were detained. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
这些人权方面的保留在《宪法》的不同条款中都存在,并且与保护别人的 [...] 权利和自由的特殊状况有关,同时也涉及到尊重人的荣誉、遵守公共秩序、国家 安全、公共治安、保护免受任何危险和刑事处罚的威胁。 daccess-ods.un.org | These reservations occur indifferent [...] clauses of the Constitution and relate to specific situations regarding the protection [...]of the rights and freedoms of others, but also regarding the honour of the person, public order, national security, the public peace, protection against the threat of danger and prevention of criminal offences. daccess-ods.un.org |
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成员国有影响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,而不作为生长促进/辅助剂;应当考虑到消费者的健康保护和 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out that there was a need to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member countries; that particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries with different eating habits; that veterinary medicines should be used only when necessary to cure and prevent diseases and not as growth promoters/production aid; and that consideration should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization [...] that has not objected in [...] time tothe reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenanceof thereservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension ofthe reservation “radically [...]changes the conditions [...]for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
本人确认:(i)会就使用自动增值服务及 / 或个人八达通遵守本申请条款、自动增值协议及八达通发卡条款;(ii)知悉及同意於本申请获批核後, 本人之个人资料将连系至本人持有之八达通;(iii)已细阅、明白及同意自动增值协议条款第 33 至 40 关於个人资料(私隐)条例的通知;(iv) 同意及 授权恒生可将阁下於申请表所提供及留存於恒生其他纪录之个人资料披露予八达通卡有限公司;并同意此授权将於取消自动增值服务或八达通或 个人八达通後继续生效。 octopus.com.hk | I confirm that I agree: (i) to be bound by the Terms of Application, the AAVS Agreement and the Conditions of Issue of Octopus in the use of the AAVS and/or the Personalised Octopus; (ii) acknowledge and agree that upon the approval of the Automatic Add Value Service, my personal data provided in this application will be associated with my Octopus; (iii) agree that I have read, understood and agreed with the notice relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance contained in clauses 33 to 40 of the AAVS Agreement; (iv) agreed and authorised Hang Seng to disclose the Octopus Cards Limited your personal data set out on the Application form and your data which Hang Seng may have from its other records, and agreed that this authorization shall survive, and continue after, the cancellation of the AAVS or cancellation of the designated Octopus or Personalised Octopus. octopus.com.hk |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这些技巧产生的 效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载列保留定义的《实践指南》的 那一章中予以提及,至少能够更加明确地鉴别这个概念的关键内容,把它们同保留区别开来,并且在可适用的情况下,针对保留的法律制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to those [...] producedby reservations, these techniques nevertheless deserve to be mentioned in the part of the Guide to Practice devoted to the definition of reservations, if only so as to identify more clearly the key elements of the concept, distinguish them fromreservations and,where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime ofreservations. daccess-ods.un.org |
董事会可全权酌情且毋须给予任何理由拒绝登记任何股份(为一股未缴 足股份)转让予其不认可的人士,及董事会亦可拒绝登记将任何股份转让予多於四位 联名持有人或本公司拥有留置权的股份(为一股未缴足股份)的转让。 asiasat.com | The Board may, in its absolute discretion and without assigning any reason, refuse to register a transfer of any share (not being a fully paid up share) to a person of whom it does not approve, and it may also refuse to register any transfer of any share to more than four joint holders or any transfer of any share (not being a fully paid up share) on which the Company has a lien. asiasat.com |
尼日利 [...] 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring [...] that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all [...] other explosive remnants ofwar are [...]dealt with. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践中无保留地享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to [...] justice and the victims granted reparations and that [...] women begrantedunqualified equalitywith men [...]in law and in practice. daccess-ods.un.org |
缔约国解释了 这些条款的立法历史,并提出,在缔约国,程序性义务的性质和范围是根据案情 中所涉各方利益的权衡来确定的:如果案例的结局对各方更重要,那么对于保留审判的官方记录和法院裁决的要求就越是精确和严格。 daccess-ods.un.org | The State party explains the legislative history of those provisions and submits that the nature and scope of procedural obligations in the State party are adapted to the weight of the interests at stake in a case: the more important the case in terms of consequences for the parties, the more precise and exacting the requirements of keeping the official record of the trial and the court’s judgment. daccess-ods.un.org |
他表示希望该组织利用表决结果,将申请保留在审议中名单上,以便对所提出的重要问题做出答复。 daccess-ods.un.org | He expressed hope that the organization would make use of the result of [...] the vote to retainits application [...]under consideration to provide answers to [...]the important questions posed. daccess-ods.un.org |
鉴于建筑物内闷热和狭窄,监狱当 局应考虑让更多囚犯在建筑物外睡觉,如一些男子和男性青少年被拘留者在他们 的监舍区所做的那样。 daccess-ods.un.org | In light of the stifling heat and the cramped conditions in the buildings, the prison administration should consider allowing more prisoners to sleep outside the buildings, as some men and male adolescent detainees didin their quarters. daccess-ods.un.org |
某代表团对“振兴”执委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 [...] 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it [...] was already carrying out important [...] functions andshould retainits advisory role [...]to the Commission, but should not take [...]decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
维持和平行动部地雷行动处在解决所有扫雷方 案中妇女和女童特别需求的问题方面取得进展,制定并实施了《扫雷行动方案性 [...] 别准则》,通过联合国负责管理和支出的方案散发给驻受地雷/战争遗留爆炸物影 响国家的秘书长特别代表,还举办了一系列性别培训讲习班。 un.org | The United Nations Mine Action Services-Department of Peacekeeping Operations achieved progress in addressing the special needs of women and girls in all mine action programmes through the development and implementation of gender guidelines for mine action programmes, which were distributed through United Nations-managed and supported programmes to Special [...] Representatives of the Secretary-General in [...] mine/explosive remnants ofwar-affected [...]countries, and the conduct of a series of gender training workshops. un.org |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
另一个例子是担 心保留社区和农村经济的需要,需要平衡燃油补贴、当地粮食安全、向更广的市 [...] 场供应以及与避免社会崩溃有关的机会成本。 fao.org | Another example would [...] concern theneed to retain communities and [...]rural economies, where it would be necessary to strike [...]a balance between fuel subsidy, local food security, supply into wider markets, and opportunity costs associated with avoiding social breakdown. fao.org |
登记应包含被拘留者的身份;拘留的日期、时间和地 点;拘留该人的机关的身份;拘留的理由;被拘留所收押的日期和时间;被拘留者收押时的健康状况;以及任何变更情况;审讯的时间和地点与所有审讯人员的 名字;以及释放或转移到另一拘留所的日期和时间。 daccess-ods.un.org | Registration should contain the identity of the detainee, the date, time and place of the detention, the identity of the authority that [...] detained the [...] person, the ground for the detention, the date and time of admission to the detentionfacility and the state of health of the detainee upon admission and any changes thereto, the time and place of interrogations, with the names of all interrogators present, as well as the date and time of release or transfer to anotherdetention facility. daccess-ods.un.org |
缔约国应进一步发展和强化现行教育方案,确保包括法官、检察官、拘留场所公共监察员、执法人员、安全官员、村卫队成员以及监狱和移民官员在内 [...] 的所有官员都充分了解《公约》中的各项规定和绝对禁止实施酷刑的原则, 以及如果有任何违反《公约》的行为,将会被追究责任。 daccess-ods.un.org | The State party should further develop and strengthen ongoing educational programmes to ensure that all officials, including [...] judges and prosecutors, public [...] inspectors of places of detention, law enforcement [...]personnel, security officers, members [...]of the Village Guards and prison and immigration officials, are fully aware of the provisions of the Convention, the absolute prohibition of torture and that they will be held liable for any actions in contravention of the Convention. daccess-ods.un.org |
3) 转 移 了 收 取 金 融 资 产 现 金 流 量 的 权 利,并 且(a)实 质 上 转 让 了 金 融 资 产 所 有 权 上 几 乎 所 有 的 风 险 和 报 酬,或(b)虽 然 实 质 上 既 没 有 转 移 也 没 有保留金融资 产 所 有 权 上 几 乎 所 有 的 风 险 和 报 酬,但 放 弃 了 对 该 金 融 资 产 的 控 制。 zte.com.cn | 3) Therightofreceivingcashflowgeneratedbythefinancia lassetsistransferred,and(a)substantially allrisksandrewardsoftheownershipofsuchfinancialas setshavebeentransferred,or(b)control over such financial assets has been renounced even though substantially none of the risks and rewards of the ownership of such financial assets have been transferred or retained. wwwen.zte.com.cn |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为数不多的、特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 [...] 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...]此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 [...]以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or [...] remote communities, are homeless, are in [...] institutions orindetention,have disabilities, [...]are elderly, are widowed or live in [...]conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内外国公民及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民事诉讼法》(第 454-456 条)和《摩 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于外国公民 和无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共和国出入境法》、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民和无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 人临时就业的政府决定》、《关于外国公民和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Law on the status of refugees, Law on departure and entry in the Republic of Moldova, Ruleson stay of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
本公司可以董事会认为适合的有关方式出售本公司拥有留置权的任何 股份,惟除非存在留置权股份的某些款额目前应付或存在留置权股份有关的负债或协 定需要现时履行或解除,且直至已向当时的股份登记持有人或因有关持有人身故、破 产或对股份进行清盘而有权收取的有关人士发出书面通知(声明及要求支付现时应付 的款项或指明负债或协定及要求履行或解除负债或协定及通知有意出售欠缴股款股 份)後十四日已届满,否则不得出售。 asiasat.com | The Company may sell, in such manner as the Board thinks fit, any shares on which the Company has a lien, but no sale shall be made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable or the liability or engagement in respect of which such lien exists is liable to be presently fulfilled or discharged, nor until the expiration of fourteen days after a notice in writing, stating and demanding payment of the sum presently payable or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving notice of intention to sell in default, shall have been given to the registered holder for the time being of the shares or the person entitled by reason of such holder’s death, bankruptcy or winding-up to the shares. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。