单词 | 畏首畏尾 | ||||||||||||||||||
释义 | 畏首畏尾—afraid of the slightest thingafraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever |
正如我们圭亚那的同事告诉我们的那样,这项共 同承担的责任应当意味着,现在该是雷厉风行的时候 了,而不要再畏首畏尾。 daccess-ods.un.org | This shared responsibility should mean, as our colleague from Guyana told us, that it is time now to be aggressive, not timid. daccess-ods.un.org |
公司股份将於二零一零年十月四日至八日(包括首尾两天)暂停办理股份过户登记手 续。 asiasat.com | The share register will be closed from 4 to 8 October 2010, both days inclusive. asiasat.com |
我们必须确认,塞拉利昂若无其至高无上的部落首领和其他传统领导人、其穆斯林和基督教领袖、其 多样而活跃的民间社会、其妇女组织、其往往英勇无畏的记者以及该国的艺术家尤其是其音乐家的贡献, 便不会有今天的面貌。 daccess-ods.un.org | We must recognize that [...] Sierra Leone would not be where it is today without the contributions of its paramount chiefs andother traditional leaders, of its Muslim and Christian religious leaders, [...]of its diverse and active [...]civil society, of its women’s organizations, of its often courageous journalists and of the country’s artists, above all its musicians. daccess-ods.un.org |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody [...] distributed energy, and the [...] most warm smellof ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with [...]the music rhythm, [...]feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
本 公司之股份登记总处将於二零一零年五月十八日(星期二)至二零一零年五月二十五日(星期 二)(包括首尾两天)暂停办理股份过户登记手续。 asiasat.com | The register of members of the Company will be closed from Tuesday, 18 May 2010 to Tuesday, 25 May 2010 (both days inclusive), during which period no transfer of shares in the Company will be effected. asiasat.com |
待授出一般授 权之普通决议案获通过後,并假设 贵公司於最後实际可行日期至股东特别大会 日期止期间(包括首尾两日)不会进一步发行或购回股份,董事将获授权根据一般 授权发行最多439,696,909股新股份,即股东特别大会日期已发行股份总数之20%。 equitynet.com.hk | Subject to the passing of the ordinary resolution for the grant of the General Mandate and on the assumption that no further Shares will be issued or repurchased by the Company from the Latest Practicable Date and up to the date of the EGM (both dates inclusive), the Directors would be granted the authority to allot and issue up to 439,696,909 new Shares under the General Mandate, being 20% of the aggregate number of issued Shares as at the date of the EGM. equitynet.com.hk |
(j) 倘香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其或 其所知於当中拥有重大利益关系的任何合约或安排的任何股东决议案 投票(亦不得计入法定人数内),惟本禁止条文(a)不适用於上文第100(h) 条(i)至(vii)(包括首尾两项)所指明的任何事项;及(b)亦受香港联合交 易所有限公司可能授予的任何豁免所规限。 pccw.com | (j) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interestedprovided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by The Stock Exchange of Hong Kong Limited. pccw.com |
(l) 只要香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其所知本 身拥有重大利益之合约或安排表决(或计入法定人数内),惟此限制(a)并不适用於上 文第 100(h)条(i)至(vii)项(首尾两项包括在内)所述事项;及(b)受限於联交所可能授 出之豁免。 equitynet.com.hk | (l) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interestedprovided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
该协议初稿的副本於本通函日期起计至二零一二年二月二十七日(即股东特别大会的预 定日期)(包括首尾两日)期间的一般办公时间内在香港九龙尖沙咀广东道33号中港城6座15 楼1503–05A室可供查阅。 cre8ir.com | A copy of the draft Agreement is available for inspection during normal business hours at Room 1503–05A, 15/F, Tower 6, China Hong Kong City, 33 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong from the date of this circular to 27 February 2012 (i.e. the scheduled date of the SGM) (both days inclusive). cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。