单词 | 电离辐射 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 电离辐射 —ionization radiationless common: nuclear radiation See also:电离 n—ionization n • ionosphere n • ion n 辐射 n—radiation n • radioactivity n 辐射 v—radiate v 辐射 adj—radiant
|
它 还规定了人员在使用电离辐射时的权利、义务和责任。 daccess-ods.un.org | It also lays down the rights, obligations and liability of [...] persons upon the use of ionising radiation. daccess-ods.un.org |
2007 年,《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》(“基本安全标准”) 的修订工作开始启动,以便对其进行更新。 daccess-ods.un.org | In 2007, the revision of the International Basic Safety Standards for [...] Protection against Ionizing Radiation and for the Safety [...]of Radiation Sources (the BSS) was [...]initiated to bring it up to date. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请科学委员会继续进行其工作,包括进行重要的活动, 以增加对一切来源之电离辐射量、 影响和危险的认识;请科学委员会下届会议继 续审查电离辐射领域的各项重要问题,并就此向大会第六十五届会议提出报告; 并决心资源分配一旦确定,便在科学委员会第五十七届会议后,但不迟于大会第 六十四届会议结束前,就委员会的组成作出决定(第 64/85 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge [...] of the levels, [...] effects and risks of ionizing radiation from all sources; requested the Scientific Committee to continue at its next session the review of the important questions in the field of ionizing radiation and to report thereon [...]to the Assembly at [...]its sixty-fifth session; and resolved to take a decision on the membership of the Scientific Committee once a decision on resource allocation had been made and after the fifty-seventh session of the Scientific Committee but no later than the end of the sixty-fourth session of the General Assembly (resolution 64/85). daccess-ods.un.org |
(d) 建立和维持一个或多个登记册,登记能够生 产 电离辐射 设 施 或材料的进 口商、出口商、生产商、用户和操作者。 daccess-ods.un.org | (d) establish and maintain a register or registers of [...] importers, exporters, manufacturers, users and operators of devices or materials [...] capable of producing ionizing radiation. daccess-ods.un.org |
确保埃及遵守国际义务,包括防止非法或未经授权获取核材料的义务, [...] 以及防止干预合法使用此类材料的义务,此类材料包括盗窃、虚报、威 [...] 胁、破坏和非法贩运等刑事犯罪活动所涉及的核材料和设施;确保安全 处理所有领域中各类电离辐射源, 以便保证对个人、社会和环境的保护, 并确保在核或放射材料、器具、设备和技术方面不开展任何活动,但监 [...]管当局授权的除外。 daccess-ods.un.org | To ensure compliance with Egypt’s international obligations, including the obligation to prevent the illegal or unauthorized acquisition of nuclear material; prevent interference with authorized uses of nuclear material and facilities arising from criminal activities such as theft, misrepresentation, threats, sabotage and illicit [...] trafficking; and ensure the safe handling [...] of sources of ionizing radiation of all types in all [...]fields so as to guarantee the protection [...]of individuals, society and the environment and to ensure that no activity is undertaken in connection with nuclear or radiation material, equipment and technologies, except as authorized by the regulatory authority. daccess-ods.un.org |
(5)如果宣布对本条第 1 款至第 4 [...] 款所述行为缓期处刑,法庭可以强 迫犯罪者在具体时限内采取免遭 电离辐射 所 规 定的具体措施或其他规定的 保护措施。 daccess-ods.un.org | (5) If a suspended sentence is pronounced for acts referred to in Paragraphs 1 to 4 of this article, a court may oblige the offender to take [...] particular measures prescribed for [...] protection from ionizing radiation or other prescribed [...]protection measures within a specified time limit. daccess-ods.un.org |
根据同一项法令(《关于电离辐射源相关活动登记册 、 电离辐射 源 工 作许可 证的发放要求和方式、许可证的有效性以 及 电离辐射 源 使 用问题的法令》)第 17 条,进口商只有在最终用户向其提出国家辐射防护研究所发放的准许用辐射源开 展某些活动的许可证副本,以及准许采购辐射源的许可后,才可接受订单并进口 辐射源。 daccess-ods.un.org | On the basis of article 17 of the same Ordinance (Ordinance on the Register of Activities, [...] Requirements and the [...] Manner of Issuing and the Validity of Licences for Work with Sources of Ionizing Radiation and the Use of Sources of Ionizing Radiation), importers may receive orders [...]and import radioactive [...]sources only if endusers submit to them a copy of a licence issued by the State Institute of Radiation Protection for carrying out certain activities with radioactive sources and a permit for the procurement of radioactive sources. daccess-ods.un.org |
科学委员会将详细审查电离辐射水平 、剂量、影响和危险的实质性科学报告 提交给了大会以下届会:第十三届(A/3838)、第十七届(A/5216)、第十九届 [...] (A/5814)、第二十一届(A/6314 和 Corr.1)、第二十四届(A/7613 [...]和 Corr.1)、第 二十七届(A/8725 和 Corr.1)、第三十二届(A/32/40)、第三十七届(A/37/45)、 第四十一届(A/41/16)、第四十三届(A/43/45)、第四十八届(A/48/46)、第四十 九届(A/49/46)、第五十一届(A/51/46)、第五十五届(A/55/46)、第五十六届 (A/56/46) 、 第 五 十 七 届 (A/57/46) 、 第 五 十 八 届 (A/58/46) 、 第 五 十 九 届 (A/59/46)、第六十届(A/60/46)和第六十一届(A/61/46 和 Corr.1)。 daccess-ods.un.org | Substantive scientific reports reviewing [...] in detail the levels, doses, [...] effects and risks of ionizing radiation were submitted by [...]the Scientific Committee to the General [...]Assembly at the following sessions: thirteenth (A/3838), seventeenth (A/5216), nineteenth (A/5814), twenty-first (A/6314 and Corr.1), twenty-fourth (A/7613 and Corr.1), twenty-seventh (A/8725 and Corr.1), thirty-second (A/32/40), thirty-seventh (A/37/45), forty-first (A/41/16), forty-third (A/43/45), forty-eighth (A/48/46), forty-ninth (A/49/46), fifty-first (A/51/46), fifty-fifth (A/55/46), fifty-sixth (A/56/46), fifty-seventh (A/57/46), fifty-eighth (A/58/46), fifty-ninth (A/59/46), sixtieth (A/60/46) and sixty-first (A/61/46 and Corr.1). daccess-ods.un.org |
空间段由五颗卫星组成,其中除其他外将安装以下设备:使用多种频率监 [...] 测电离层状况的无线电物理系统(电离层探测仪);测 量 电离辐射 情 况 的设备; 监测磁场和波活动的系统;在 150 [...] 至 400 兆赫频率传播无线电信号的双频发射 器;全球定位系统接收器;以及监测太阳活动情况的诊断系统。 daccess-ods.un.org | The space-based segment comprises five satellites aboard which, inter alia, the following equipment is to be installed: radiophysical systems that use a wide range of frequencies (ionosondes) for monitoring the state of [...] the ionosphere; equipment for the [...] measurement of ionizing radiation; a system to monitor [...]magnetic and wave activity; a dual-frequency [...]transmitter of radio signals at frequencies of 150 to 400 MHz; global positioning system (GPS) receivers; and a diagnostics system to monitor solar activity. daccess-ods.un.org |
根据《电离辐射防护和电离辐射源安 全法》(政府公报第 64/06 号)第 46 条, 《关于涉嫌受到放射性核素污染或含有辐射源的材料进出口过程中的监测方法 和程序的法令》(政府公报第 [...] 114/07 号)于最近颁布。 daccess-ods.un.org | On the basis of article 46 of [...] the Act on Ionizing Radiation Protection and the Safety of Ionizing Radiation Sources (Official [...]Gazette No. 64/06), [...]the Ordinance on the Methods and Procedures of Surveillance during the Import and Export of Materials suspected to be contaminated with Radionuclides or to contain Radioactive Sources (Official Gazette No. 114/07) was promulgated recently. daccess-ods.un.org |
意识到继续需要研究和编写关于原子 辐 射 和 电离辐射 的 信 息并分析其对人 类和环境的影响,又意识到该信息数量增加,变得更加复杂和多样 daccess-ods.un.org | Conscious of the continuing need to [...] examine and compile information about [...] atomic and ionizing radiation and to analyse [...]its effects on mankind and the environment, [...]and conscious also of the increased volume, complexity and diversity of that information daccess-ods.un.org |
2006 年,根据《电离辐射防护和电离辐射 源 安 全法》(政府公报第 64/06 号) 第 34 条,法人和自然人获得国家辐射防护局的许可证后,可以从 事 电离辐射源 的 进出口;根据第 35 条,法人和自然人获得国家辐射防护局的批准后,并在满 足上述法律、《危险物质运输法》和《海事法》以及根据《海事法》制定或经《海 事法》认可的附属立法规定条件的情况下,可以从事辐射源的运输和过境。 daccess-ods.un.org | In 2006, on the basis of article 34 [...] of the Act on Ionizing Radiation Protection and the Safety of Ionizing Radiation Sources (Official Gazette No. 64/06), the import and export of sources of ionizing radiation may be carried out by legal and natural persons by virtue of the permit provided by the State Office for Radiation Protection, and, under article [...]35, the transport [...]and transit of radioactive sources may be performed by legal and natural persons subject to the approval of the State Office for Radiation Protection, upon fulfilment of the conditions referred to in that Act, the conditions set out in the Act on Transport of Hazardous Substances and the Maritime Code and subordinate legislation enacted on the basis of the Maritime Code or accepted by the Maritime Code. daccess-ods.un.org |
根据《关于辐射源相关行业电离辐射 防 护条件和措施的法令》(政府公报第 84/00 号和第 106/03 [...] 号)第 11 条第 2 款,在放射性物质通过国家边界以前,进口 商必须向边境卫生检查人员提交国家辐射防护局向最终用户发放的辐射源采购 许可证。 daccess-ods.un.org | On the basis of article 11, paragraph 2, of the Ordinance on the [...] Conditions and the Measures of [...] Protection against Ionizing Radiation for the Practices [...]with Radioactive Sources (Official [...]Gazette Nos. 84/00 and 106/03), before the radioactive substance passes the State border, the importer must forward to the border sanitary inspector the permit for purchasing the radioactive source issued to the end-user by the State Office for Radiation Protection. daccess-ods.un.org |
根据 2005 年 2 月 2 日卫生部关于乌克兰辐射安全的主要卫生细则,卫生部 批准乌克兰境内与电离辐射来源 有关的活动,并为向其他机构或企业或储存地 点运输或转移电离辐射源, 以及在医疗机构等机构维持此种来源的库存作出安 排。 daccess-ods.un.org | In accordance with the Ministry of Health Order on [...] the principal sanitary rules for radiation safety in Ukraine [...] of 2 February 2005, the Ministry authorizes activity with ionizing radiation sources in Ukraine and also makes arrangements for their shipping [...]or transfer to other institutions or enterprises or into storage and maintains inventories of such sources, including in medical institutions. daccess-ods.un.org |
X 射线也称为电离辐射,这 得名于它们与物质发生反 应的方式。 foodproducernews.com | X-rays are [...] also called ionizing radiation because of the [...]way they interact with matter. foodproducernews.com |
乌克兰紧急情况部正在与八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球 伙伴关系缔约国一起积极开展一个项目,主要目的之一是不再使用脆弱放射源和 [...] 将其转移到安全的存放地点,以避免贩运的可能性,同时也防止和排除滥用和扩 散实效电离辐射来源的可能性。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Emergency Situations of Ukraine is actively carrying out a project in tandem with States parties to the Group of Eight Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, in particular in order to remove vulnerable radioactive sources from use and to transfer them to safe storage places to avoid the possibility of [...] trafficking, and also to prevent and rule out the possibility of the misuse and [...] proliferation of spent ionizing radiation sources. daccess-ods.un.org |
这是一个重大步骤,从此爱尔兰的运输行业有了必要的辐射防护培 训。2006 年,爱尔兰辐射防护研究所同卫生和安全管理局拟订了一份谅解备忘录, 提出了共同的利益和责任领域,特别是涉及工作场 所 电离辐射 的 卫 生和安全方 面,以及在这些领域开展合作的方式(公路运输,涉 及 电离辐射 的 工 作场所中的 危险,涉及电离辐射的工 作场所中的意外事故,以及工作场所中的氡)。 daccess-ods.un.org | In 2006, RPII and the Health and Safety Authority established a memorandum of understanding that sets out areas of shared interest and responsibility, particularly in [...] relation to the health and [...] safety aspects of ionizing radiation in the workplace and the modalities by which cooperation in those areas shall be exercised (transport by road, hazards in the workplace involving ionizing radiation, accidents in the workplace involving ionizing radiation, and radon [...]in the workplace). daccess-ods.un.org |
大会通过第九一三(十)号决议设立科学委员会,以对遭受各种来源 的 电离辐 射问题 及其对健康和环境的影响进行广泛的评估。 daccess-ods.un.org | In its resolution 913 (X), the General Assembly established the Scientific Committee to [...] undertake broad scientific assessments of [...] the sources of ionizing radiation and its effects [...]on human health and the environment. daccess-ods.un.org |
根据《关于电离辐射源相 关活动登记册 、 电离辐射 源 工 作许可证的发放要求 和方式、许可证的有效性以及 电离辐射 源 使 用问题的法令》(政府公报第 125/06 号)第 16 条,法人和自然人应向国家辐射防护研究所提出出口许可证申请。 daccess-ods.un.org | On the basis of article 16 of the Ordinance on the Register of Activities, Requirements and the Manner of [...] Issuing and [...] the Validity of Licences for Work with Sources of Ionizing Radiation and the Use of Sources of Ionizing Radiation (Official Gazette No. 125/06), legal and natural persons [...]shall [...]submit a request for a permit for export to the State Institute for Radiation Protection. daccess-ods.un.org |
根据《1991 年辐射防护(电离辐射)法》 (2000 年第 125 号法定文书),如准 备进口和/或出口辐射源,则必须在相关工作拟开始前至少一个月向爱尔兰辐射 [...] 防护研究所提出申请。 daccess-ods.un.org | In accordance with the Radiological Protection Act 1991 (Ionizing Radiation) Order, Statutory [...] Instrument No. 125 of 2000, [...]an application for a licence to import and/or export a radioactive source must be made to RPII not later than one month before the proposed commencement of the practice concerned. daccess-ods.un.org |
2003 年 10 月 19 [...] 日通过的关于实物保护核设施、核材料、放射性废物及 其他电离辐射来源第 2064-III 号法。 daccess-ods.un.org | (8) Act No. 2064-III of 19 October 2003 on the [...] physical protection of nuclear facilities, nuclear materials, radioactive wastes [...] and other sources of ionizing radiation. daccess-ods.un.org |
粮农组织/国际原子能机构粮食和农业核技术联合司71 [...] 的代表报告了与食典有关的事 项,包括食品污染物控制、电离辐射 的 利 用以及核和放射性突发事件的处置。 codexalimentarius.org | The Representative of the Joint FAO/IAEA Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture71 reported on relevant matters of interest to Codex, including the [...] control of food [...] contaminants, the use of ionizing radiation and the management [...]of nuclear and radiological emergencies. codexalimentarius.org |
该组织的总干事负责确保 与电离辐射防护 及一般职业卫生和安全有关的条例得到适当落实。 daccess-ods.un.org | The Organization’s Director-General is responsible for [...] ensuring that regulations relating to [...] protection from ionizing radiation and to occupational [...]health and safety in general are properly implemented. daccess-ods.un.org |
这些评估提供了科学基础,联合国系统相 关机构在制定公众和工作人员 电离辐射 国 际 保护标准时即采用了这一基础;2 这 些标准继而又与重要的法律和监管文书相关联。 daccess-ods.un.org | Those assessments provide the scientific foundation used, inter alia, by the relevant agencies of the United Nations system in formulating international standards for the [...] protection of the general public and [...] workers against ionizing radiation;2 those standards, [...]in turn, are linked to important [...]legal and regulatory instruments. daccess-ods.un.org |
在这方面,欢迎会员国愿意将 电离辐射 对 受 影响地区产生影响的有关信 息提供给科学委员会,并邀请委员会特别参照自己的调研结果,分析这种信息并 [...] 给予适当注意 daccess-ods.un.org | Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific [...] Committee with relevant information on [...] the effects of ionizing radiation in affected areas, [...]and invites the Committee to analyse [...]and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings daccess-ods.un.org |
根据 1994 年 2 月 24 [...] 日的人民卫生和防治流行病法第 23 条规定,所有与电 离辐射来源 和其他放射性物质有关的工作,应在获得乌克兰卫生部国家卫生和流 [...]行病处的授权后进行。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 23 of the Act on the sanitary and epidemiological well-being of [...] the population of 24 February 1994, [...] all work with ionizing radiation sources and other [...]radioactive substances shall take [...]place with the authorization of the State sanitary and epidemiological service of the Ministry of Health of Ukraine. daccess-ods.un.org |
乌克兰支持各国努力实现该计划的目标,即发 [...] 现、预防和应付对核设施、核材料、放射性废物 和 电离辐射 其 他 来源的非法行为, 以及打击在核不扩散领域的犯罪活动,并在国内立法中执行有关的国际标准。 daccess-ods.un.org | Ukraine supports the efforts of States to achieve the goals of this plan on detection, prevention and response to illegal acts against nuclear facilities, nuclear [...] materials, radioactive waste and other [...] sources of ionizing radiation, as well as combating [...]criminal activity in the field [...]of nuclear non-proliferation and implementing related international standards in national legislation. daccess-ods.un.org |
赞同科学委员会的意向和计划,以实施其为大会进行科学审查和评估的 [...] 现有工作方案,鼓励科学委员会尽早提交相关报告,包括评估能源生产产生 的电 离辐射量及 其对人类健康和环境的影响,其中应包括提交大会要求的报告,评估 [...] 辐照对健康造成的影响,并请科学委员会向大会第六十六届会议提交关于其持续 工作方案的计划 daccess-ods.un.org | Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for conducting its present programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, encourages the Scientific Committee at its earliest convenience to submit the related [...] reports, including on [...] assessments of levels of ionizing radiation from electrical energy [...]production, as well as on the effects [...]on human health and the environment, which shall include the submission of the report requested by the Assembly on the attribution of health effects due to radiation exposure, and requests the Scientific Committee to submit plans for its ongoing programme of work to the Assembly at its sixty-sixth session daccess-ods.un.org |
将健康影响归因于电离辐射照射 的能力 ; 电离辐射 照 射 致癌风险估值的 不确定性;选定的体内发射体对生物的影响 daccess-ods.un.org | The Committee considered that significant progress had been made on those documents and envisaged that the documents on the ability to attribute and on uncertainties could be finalized at the next session. daccess-ods.un.org |
根据《电离辐射防护和电离辐射源安全法》第 46 条,卫生部门的卫生检查 人员和边境卫生检查人员将对上述法律和依据该法制定的法规的各项规定进行 检查监督。 daccess-ods.un.org | Pursuant to article 46 of [...] the Act on Ionizing Radiation Protection and the Safety of Ionizing Radiation Sources, inspectional [...]supervision over [...]provisions of that Act and regulations enacted on the basis thereof shall be implemented by sanitary inspectors and border sanitary inspectors from the ministry responsible for health. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。