单词 | 申索 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 申索 noun —claim n (almost always used)claims plless common: claimant n Examples:申索人 n—claimant n 申索表 n—claim forms pl • claim form n
|
任何乘客或動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則 本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需 的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 何人員的費用、損害、損失或開支的 申索 而 支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。 legco.gov.hk | Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or [...] any official from and [...] against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other person including personal representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, [...]loss or expense [...]of any official in trust for the official concerned. legco.gov.hk |
董事會可委任任何人士代表被有權在資本化發行中獲分派的人士與本 [...] 公司訂立有關以令有關事宜生效屬必要或適宜之任何協議,而有關委任(及根據有關 委任而作出之任何協議)具有效力且對所有相關事宜具約束力,有關人士接納將予配 [...] 發及派發予彼等各自的股份、債券或其他證券後可為其提供合約,以完成其就此資本 化數額提出的申索。 asiasat.com | The Board may appoint any person to sign on behalf of the persons entitled to share in a capitalisation issue any agreement with the Company necessary or desirable to give effect thereto and such appointment (and any agreement made pursuant to such appointment) shall be effective and binding upon all concerned, and the contract may provide for the acceptance by such persons of the shares, debentures or other securities [...] to be allotted and distributed to them respectively in [...] satisfaction of their claims in respect of [...]the sum so capitalised. asiasat.com |
(1) 凡根據或就本附例或其任何條文而直接或間接引致(不論如何引致),並涉 及任何根據本附例而引致或發生的任何性質的事情、作為、事件或事物的糾紛,不論該事 情、作為、事件或事物於何處發生,亦不論與該糾紛有關的任何人或任何一方的國籍、居 籍或本籍或慣常居住地為何,均須受香港法例管限並按照香港法例解釋;因該糾紛而直接 或間接引致的由港鐵公司或針對港鐵公司提出的每宗訴訟 或 申索 , 須 受並在此接受在香港 具司法管轄權的法院的專有審判權所限。 legco.gov.hk | (1) Any dispute howsoever arising directly or indirectly under or in respect of these by-laws or any of them in regard to any matter, act, event, or thing of whatsoever nature arising or occurring hereunder shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Hong Kong wherever the matter, act, event or thing shall take place and whatever the nationality, domicile or usual place of residence of any person or party to such dispute and every action or claim arising directly or indirectly therefrom brought by or against the Corporation shall be and the same is hereby submitted to the exclusive jurisdiction of a competent court of jurisdiction in Hong Kong. legco.gov.hk |
(5) 除非本細則有任何相反規定,否則股東可於根據本細則召開及舉行的任何 股東大會上,藉普通決議案在該董事任期屆滿前於任何時間將其免任,即使本細則或 本公司與該董事所訂的協議中載有任何規定亦然(惟此類免任並不損害根據任何該等 協議提出任何損害賠償申索的權利)。 epro.com.hk | (5) Subject to any provision to the contrary in these Article, the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Articles, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Articles or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement). epro.com.hk |
(2) 尽管细则条文载有任何规定,如适用法律准许,在本公司已或股份过 [...] 户登记处已代本公司将之拍摄成缩微胶片或以电子方式储存后,董事可授权销毁本 细则第(1)段(a)至(e)分段载列的文件及与股份登记有关的任何其他文件,惟本细则 [...] 只适用于本着善意及在本公司及其股份过户登记处未有获明确通知该文件的保存与 申索有关的情况下销毁的文件。 aactechnologies.com | (2) Notwithstanding any provision contained in these Articles, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Article and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Article shall apply only to the destruction of a document in good faith and [...] without express notice to the Company and its share registrar that the preservation of such [...] document was relevant to a claim. aactechnologies.com |
(B) 如果敦沛有失責行為導致閣下遭受金錢上的損失,投資者賠償基金的法律責任僅限於證券及期貨條 例規定的有效申索並受 制於該條例指明的金額上限;因此,並不保證閣下能夠從投資者賠償基金全 [...] 部或一部分收回或甚至不能收回因該失責行為而蒙受任何金錢上的損失。 tanrich.com | (B) that in the case of a default committed by Tanrich and you having suffered pecuniary loss thereby, the liability of [...] the Investor Compensation Fund will be [...] restricted to valid claims as provided for [...]in the SFO and will be subject to the monetary [...]limits specified in the SFO and accordingly that there can be no 13 assurance that any pecuniary loss sustained by reason of such a default will necessarily be recouped from the Investor Compensation Fund in full, in part, or at all. tanrich.com |
(4) 在此等細則內任何相反條文的規限下,股東可於根據此等細則召開及舉行 [...] 的任何股東大會上,在任何董事任期屆滿前隨時以普通決議案將其罷免,無論此等細則 的任何內容或本公司與有關董事訂立的任何協議是否載有任何其他規定(惟不會影響根 據任何有關協議提出的損失申索), 惟任何就罷任董事而召開的有關大會的通告應載有 擬提呈該決議案的意向聲明,並於大會舉行十四(14)日前送交該名董事,而該名董事應 有權在該會議上就有關其罷任的動議發言。 mainland.com.hk | (4) Subject to any provision to the contrary in these Bye-laws the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Bye-laws, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between the Company and such [...] Director (but without [...] prejudice to any claim for damages under any such agreement) provided that the Notice of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain [...]a statement of the [...]intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal. mainland.com.hk |
待發行後,大唐優先股將(a)與以下各項的持有人享有同等 的 申索 權 : (i)本公 司任何類別優先股本;及(ii)與可換股優先股或有關優先股具有同等地位的本公司 其他責任;及(b)優先於(包括有關任何清算事件後所分派的所得款項,惟以繳足款 項為限)對本公司普通股持有人及本公司所直接或間接產生且與普通股享有同等或 顯示為同等的申索權的其他責任持有人的任何付款。 cre8ir.com | The Datang Pre-emptive Preferred Shares will, upon [...] issue, rank (a) pari [...] passu with the claims of holders of (i) any class of preferred share capital of the Company and (ii) other obligations of the Company which rank pari passu with the Convertible Preferred Shares or such preferred shares, and (b) in priority (including with respect to distribution of proceeds upon any liquidation event up to the amount paid up) to any payment to the holders of Ordinary Shares of the Company and other obligations of the Company, incurred directly or indirectly by it, which rank, or are expressed to rank, pari passu the claims of the Ordinary Shares. cre8ir.com |
合約工程、申索及獎 勵款項的變動會以金額能夠可靠地計量及被認為有可能收取為限計算 [...] 在內。 equitynet.com.hk | Variations in [...] contract work, claims and incentive [...]payments are included to the extent that the amount can be measured reliably [...]and its receipt is considered probable. equitynet.com.hk |
(B) 當一位或多位聯名帳戶持有人身故、精神失常及/或其他喪失行為能力、或發生無力償債事件, 所 有在聯名帳戶中的指示及交易或服務(視情況而定)均受有關部門的任何索賠或質疑所限制,且 不應影響吾等因任何留置權、抵押權、質押權、抵銷 、 索 賠 、 反 申索 或 其他原因享有的任何權利, 亦不得影響吾等鑒於除生存者、遺囑執行者、遺產管理者的任 何 申索 , 而 是根據吾等絕對酌情權 認為可適當採取的任何措施或法律程序。 tanrich.com | (B) All instructions and Transactions relating to any joint Account or (as the case may be) any Service, in the event of the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any one or more of the joint Account holder shall be subject to any claim or objection of relevant authority and shall be without prejudice to any right which we may have arising out of any lien, charge, pledge, set-off, claim, counterclaim or otherwise whatsoever or any step or legal proceedings which we may in our absolute discretion deem desirable to take in view of any claim by any person other than the survivors, executors, administrators of the deceased. tanrich.com |
除上文所披露者外,於最後實際可行日期,概無經擴大集團成員公司涉及任何重大之 訴訟或仲裁,經擴大集團任何成員公司亦無待決或面臨任何董事認為屬重大之訴訟或 申索。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, no member of the Enlarged Group was engaged in any litigation or arbitration of material importance and there was no litigation or claim of material importance known to the Directors to be pending or threatened against any member of the Enlarged Group. equitynet.com.hk |
(1) 根據此等細則交付或郵寄或留置於股東登記地址的任何通知或其他文 件,即使該股東當時已身故或破產或已發生任何其他事件,及不論本公司是否有該身故 [...] 或破產或其他事件的通知,均視為已就以該股東作為單獨或聯名持有人名義登記的股份 妥為送達或交付(除非在送達或交付通知或文件之時其姓名已從股東名冊刪除作為股份 [...] 持有人),而且該送達或交付就所有目的而言,均視為已向所有擁有股份權益(不論共 同或透過該股東申索)的 人士充分送達或交付該通知或文件。 mainland.com.hk | (1) Any Notice or other document delivered or sent by post to or left at the registered address of any Member in pursuance of these Bye-laws shall, notwithstanding that such Member is then dead or bankrupt or that any other event has occurred, and whether or not the Company has notice of the death or bankruptcy or other event, be deemed to have been duly served or delivered in respect of any share registered in the name of such Member as sole or joint holder unless his name shall, at the time of the service or delivery of the notice or document, have been removed from the Register as the holder of the share, and such service or delivery shall for all purposes be deemed a sufficient service or delivery of [...] such Notice or document on all persons interested (whether [...] jointly with or as claiming through or under [...]him) in the share. mainland.com.hk |
(2) 儘管本公司細則條文載有任何規定,如適用法律准許,在本公司已獲股份 [...] 過戶登記處已代本公司將之拍攝成縮微膠片或以電子方式儲存後,董事可授權銷毀本條 公司細則第(1)段(a)至(e)分段載列的文件及與股份登記有關的任何其他文件,惟本條公 [...] 司細則只適用於本著善意及在本公司及其股份過戶登記處未有獲明確通知該文件的保 存與申索有關的情況下銷毀的文件。 excelholdings.com.hk | (2) Notwithstanding any provision contained in these Bye-laws, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of documents set out in sub-paragraphs (a) to (e) of paragraph (1) of this Bye-law and any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Bye-law shall apply only to the destruction of a document in good faith and [...] without express notice to the Company and its share registrar that the preservation of such [...] document was relevant to a claim. excelholdings.com.hk |
所 得 的 額 外 收 入 , 部 分 可 以 用 作 廣 告 及 推 廣 宣 傳 , 以 吸 引 原 擬 聘 用 不 受 規 管 的 申 索 中 介 人 的 人 士 , 那 麽 公 眾 便 得 以 享 用 受 到 規 管 的 專 業 服 務 。 hkreform.gov.hk | The extra income could partly be utilised in advertising and promotion activities with the aim of attracting business away from the unregulated claims intermediaries so that the public can enjoy a regulated professional service. hkreform.gov.hk |
因 此 , 如 果 法 律 執 業 用 申 索 中 介 人 公 司 作 為 幌 [...] 子 , 收 取 按 判 決 金 額 收 費 , 他 有 可 能 犯 了 普 通 法 的 罪 行 , 也 有 可 能 觸 犯 有 關 的 法 例 以 及 專 業 行 為 孚 則 。 hkreform.gov.hk | Therefore, if a legal [...] practitioner uses a claims intermediary company [...]as a facade to charge contingency fees, he may be [...]guilty of the common law offence and may have contravened relevant legislation and professional conduct rules. hkreform.gov.hk |
(a) 「會員」、任何保證人、擔保提供者或任何其他人士(以下統稱「各義務人」及每一名為「義務人」)在「本章則」或有關「信用 卡」服務的任何文件下對「「生」作出的一切付款,應按「「生」所列明的向「「生」作出及不附帶任何抵銷權、 反 申索 或 條 件, 以及不附帶現時或日後任何性質的稅項、扣減或預扣。 bank.hangseng.com | (a) All payments to be made by the Cardmember, any guarantor, security provider or other person (collectively “the obligors“ and each “an obligor“) to Hang Seng under these Terms or under any documents relating to the Card service shall be made to Hang Seng as specified by Hang Seng without any set-off, counterclaim or condition and free and clear of all present and future taxes, deductions or withholdings of any nature whatsoever. bank.hangseng.com |
除非細則另有明文規定或法律有所規定或且具司法管轄權的法院領令,否 則任何人不得獲本公司承認以任何信託方式持有任何股份,除上文所述者外,本公司 不受任何股份中的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或任何不足一股的 股份中的任何權益,或任何股份中的任何其他權利 或 申索 所 約 束及不得被迫承認該等 權益或權利(即使本公司已知悉有關事項),但登記持有人對該股份全部的絕對權利 不在此限。 hongkongfoodinvestment.com.hk | Except as otherwise expressly provided by these Articles or as required by law or as ordered by a court of competent jurisdiction, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and, except as aforesaid, the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any share or any interest in any fractional part of a share or any other right or claim to or in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof of the registered holder. hongkongfoodinvestment.com.hk |
(2) 每位股东同意放弃其原可因董事在履行本公司职责时采取的任何行动 或未有采取任何行动而针对董事提起 的 申索 或 起 诉权利(不论个别或根据或凭借本 公司的权利),惟该权利的放弃不延伸至任何与董事欺诈或不忠诚有关的事宜。 aactechnologies.com | (2) Each Member agrees to waive any claim or right of action he might have, whether individually or by or in the right of the Company, against any Director on account of any action taken by such Director, or the failure of such Director to take any action in the performance of his duties with or for the Company; PROVIDED THAT such waiver shall not extend to any matter in respect of any fraud or dishonesty which may attach to such Director. aactechnologies.com |
正式登记并已支付关于他所持股份当时所欠而应付给本公司的所有款项的成员 [...] 以外的人,均无权亲自或委托代表出席任何股东大会或在会上就任何问题表决或 参与投票表决或被计算为任何股东大会的法定人数(除作为另一成员的委托代表 外),任何成员也无权出席任何关于他通过转让购入的股份的股东大会或在会上 [...] 表决(除作为另一成员的委托代表外),除非关于 他 申索 的 股份的转让已由本公 司登记。 cr-power.com | No person other than a Member duly registered and who has paid everything for the time being due from him and payable to the Company in respect of his shares shall be entitled to be present or to vote on any question either personally or by proxy at any general meeting or upon a poll or be reckoned in a quorum (save as proxy for another member) at any general meeting and no Member shall be entitled to be present or to vote (save as proxy for another member) at any general meeting in respect of any share that he [...] has acquired by transfer unless a transfer of the share in [...] respect of which he claims has been registered [...]by the Company. cr-power.com |
执行委员会审查了代表布基纳法索申 请 体 制建设项目延长时提交的报告,并赞赏地 注意到布基纳法索向臭氧秘书处报告了 2011 年的第 7 条数据,显示该国实现了氟氯化碳 和哈龙的完全淘汰。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the report presented with the institutional strengthening project renewal for Burkina Faso and noted with appreciation that the country has reported 2011 Article 7 data to the Ozone Secretariat indicating that the country has achieved a total phase out of CFCs and halons. multilateralfund.org |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 [...] P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 [...] 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 [...]美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 [...]700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed [...] addition of one P-5 position; for the [...] Monitoring Group on Somalia ($311,500), [...]owing to the addition of a fifth expert pursuant [...]to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥 伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 [...] 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 [...] 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供 资 申 请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was [...] without prejudice to consideration of the [...] future funding request for phase [...]II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
关于妇女权利,它重申阿富 汗批准了《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, [...] 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s [...] rights, it was reiterated that Afghanistan [...]had ratified the Convention on the Elimination of All Forms [...]of Discrimination against Women and had in place a law to protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 [...] 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 [...] 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained [...] that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the [...] substance of the XRL and its impact [...]on the society. legco.gov.hk |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 [...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚 果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted [...] by: Austria, Belgium, Plurinational State of [...] Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic [...]People’s Republic of Korea, Denmark, [...]Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...] 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...] 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表; 莱 索 托 代 表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 [...]哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of [...] China; the representative of Turkey; the [...] representative of Lesotho; the representative [...]of France; the representative of Ethiopia; [...]the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布 隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
(3) 規劃委員會須於任何進一步資料根據第(1)款向它提 供以補充任何申述後 ,在合理地切實可行的範圍內盡快將該等進一 步資料供公眾於合理時間查閱,並須持續如此行事,直至該等進一 步資料已作為該申述的一部分而根據第 6D(1)條在會議上被考慮為 止。 legco.gov.hk | (3) The Board shall, as soon as reasonably practicable after any further information is given to it to supplement any representation under subsection (1), make the further information available for public inspection at reasonable hours, and shall continue to do so until the further information has been considered as part of the representation at a meeting under section 6D(1). legco.gov.hk |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审 查 申 请 , 确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group [...] Managers would continue the [...] responsibilities for reviewing applications, identifying candidates [...]for further assessment by subject [...]matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。