单词 | 由于... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 由于 verb —given v由于 adverb—due to prep由于 —thanks to • as a result of • owing to 由于 preposition—because of prep由于... preposition—out of prep
|
由于这一 列报方法在短期内不会改变,以透明的方式分配业务费用的问题仍是一个 [...] 面临的挑战。 unesdoc.unesco.org | As this presentation will [...] not change in the short term, the issue of a transparent allocation of operating costs remains a challenge ahead. unesdoc.unesco.org |
由于未及 时确认会议议程和提供其它详情,两次访问均被 取消。 daccess-ods.un.org | Both missions were cancelled when confirmations regarding meeting programmes and other details were not provided in a timely manner. daccess-ods.un.org |
由于教科 文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
由 于 通 过 O 型圈的渗透、泄漏率随温度 的升高而增大。 swagelok.com | The leak rate increases as [...] temperature increases due to permeation [...]through the O-ring. swagelok.com |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多 国家对此商品越来越感兴趣,因而将有巨大的市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑 由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 [...] 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than [...] three years, the [...] General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number [...]of ad litem judges has [...]been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
委员会将需要考虑:(一) 在项目的目标已经实现之后,有 [...] 关国家是否仍然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 [...] 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机 构 由于 行 政 或法律障 碍而无法这样做,将产生何种后果。 multilateralfund.org | The Committee would have to consider (i) whether a country continued to be eligible for any remaining funds once a project had achieved its targets, recalling that the funding of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance [...] verification and, if so, what would be the consequences if an agency [...] could not do so because of administrative [...]or legal hurdles. multilateralfund.org |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这 些 技巧产生的 效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载列保留定义的《实践指南》的 那一章中予以提及,至少能够更加明确地鉴别这个概念的关键内容,把它们同保 留区别开来,并且在可适用的情况下,针对保留的法律制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to those produced by reservations, these techniques nevertheless deserve to be mentioned in the part of the Guide to Practice devoted to the definition of reservations, if only so as to identify more clearly the key elements of the concept, distinguish them from reservations and, where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime of reservations. daccess-ods.un.org |
此外,许多代表团认为,由于持续 存在限制性原产地规则 和非关税贸易壁垒,例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 [...] 础设施赤字,最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来的好处。 daccess-ods.un.org | In addition, many delegations [...] expressed the view that the persistence [...]of restrictive rules of origin and non-tariff trade [...]barriers, such as standards and technical measures, as well as severe supply constraints and a trade-related infrastructure deficit, had prevented least developed countries from fully harnessing the gains associated with greater market access. daccess-ods.un.org |
由于国家 的分散特性,人口分散在为数众多的小岛屿 上,要以有效和可持续的方式向少量人口提供基础设施,需要在规划上有新思 维。 daccess-ods.un.org | Due to the fragmented nature [...] of the country, with the population distributed over a large number of small islands, the provision [...]of infrastructure to small pockets of population, on an effective and sustainable manner, required new thinking in planning. daccess-ods.un.org |
如果委员会其他委员都一致认为委员会的某一委员 是 由于 临 时 缺席以外的任 何其他原因而停止履行其职责,委员会主席应通知秘书长,秘书长应宣布该委员 职位出缺。 daccess-ods.un.org | Committee has ceased to carry out the functions of member for any reason other than absence of a temporary character, the Chairperson of the Committee shall notify the Secretary-General, who shall then declare the seat of that member to be vacant. daccess-ods.un.org |
现在,如果某个研 究者分离出某个基因并由于诸如 该基因对某种疾病的诊断用途而被授予专利权,依靠专利 申请中的准确描述以及当地法律对该专利的解释,她就或许能够宣布拥有对该基因所有用 途的权利,包括那些尚未发现的用途。 iprcommission.org | At present, if a researcher isolates a gene and is granted a patent, for example, for the use of that gene as a diagnostic for a particular disease, depending upon the precise wording of the claim and the approach that the local law takes to interpretation of the patent, she may be able to assert rights over all uses of that gene, including those as yet undiscovered. iprcommission.org |
代表团与警察和宪兵机构的工作人员进行了交谈,他 [...] 们证实了这种情况,并解释说,托延超出法定期限 是 由于 法 庭的工作日和时间安 排问题。 daccess-ods.un.org | The delegation spoke with staff at police and gendarme establishments who confirmed this [...] situation and explained that the delay beyond the legal [...] time limit was due to the days and [...]times on which courts operated. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 [...] 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 [...] 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are [...] jeopardized or [...] insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or [...]unruly behaviour, a minor [...]gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
由于挪威 通过执行支助股提供的大力支持,米 雷德王子对大韩民国、汤加和图瓦卢三国首都进行了访问。 daccess-ods.un.org | Thanks to enhanced support provided by Norway through [...] the Implementation Support Unit (ISU), Prince Mired visited the capitals [...]of the Republic of Korea, Tonga and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
鉴于阿拉伯区域正面临着因环境系统退化 和 由于 越 来越多的地质和气候变 化致使自然灾害经常发生而不断增加的风险,对生命、基础设施、生计手段和可 持续发展都有直接的影响,我们申明实施 [...] 2020 年阿拉伯减少灾害风险战略,承 诺执行关于气候变化的阿拉伯宣言和声明以及相关决议,并答应制订一项应对气 候变化的阿拉伯计划。 daccess-ods.un.org | Given that the Arab region is facing ever-increasing risks as a result [...] of the degradation of environmental systems and the natural disasters that are occurring regularly because [...]of increasing geological and climate changes, which have a direct impact on lives, infrastructure, means of livelihood and sustainable development, we affirm implementation of the Arab strategy to reduce disaster risk 2020 and commitment to the Arab declaration and statement on climate change and the related resolutions, and promise to devise an Arab plan for dealing with climate change. daccess-ods.un.org |
由于多种 原因,起草适当形式或不连续形式的具体条款如公约或 示范法供纳入国家法律体系并不总是可行:各国家法律体系经常使用 [...] 差异很大的立法方法和办法解决特定问题,各国可能还没有准备好就 单一办法或共同规则达成一致,可能就找到统一办法解决特定问题的 [...]必要性不存在共识,或者就特定主题的关键问题以及如何处理这些问 题存在着不同程度的共识。 uncitral.org | For a number of reasons, it is not always [...] possible to draft specific provisions in a suitable or discrete form, such as [...]a convention or a model law, for incorporation into national legal systems: national legal systems often use widely disparate legislative techniques and approaches for solving a given issue, States may not yet be ready to agree on a single approach or common rule, there may not be consensus on the need to find a uniform solution to a particular issue, or there may be different levels of consensus on the key issues of a particular subject and how they should be addressed. uncitral.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还 是 由于 其 属 于土著群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 [...] 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...] 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly [...] vulnerable to [...] violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong [...]to an indigenous group, [...]are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
有代表团还指出,由于石榴品种繁多并在不同地区种植,因此确定一个全球标准需要大 量的时间和资源。 codexalimentarius.org | It was also pointed out that significant time and resources might be needed to finalize a worldwide standard in view of the wide range of varieties of pomegranate cultivated in various regions. codexalimentarius.org |
各方当事人同意采取一切可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严守机密,除 非 由于 下 列 需 要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或 任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的命令要求予以披露。 squiresanders.com | Confidentiality – The parties agree to use all possible measures to keep the existence of any dispute hereunder and any and all information concerning any arbitration proceedings and any award strictly confidential except (a) to the extent necessary to enable a party to properly exercise or enforce its rights under this agreement or under any award rendered by the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of any stock exchange or regulatory authority or pursuant to any order of court or any other competent authority or tribunal. squiresanders.com |
经社会还指出,由于自然 造 成的灾害,包括频发但是低强度的灾害,妨碍了社会经济发展,给贸易、投 资和价值链造成了严重的破坏。 daccess-ods.un.org | The Commission also noted that disasters caused by natural events, including frequent but low-intensity disasters, hampered socioeconomic development and created severe disruptions to trade, investment and value chains. daccess-ods.un.org |
由于财政 刺激减弱, 货币政策无效,发达经济体开始出现停滞;同时,虽然有些发展中经济体弹性较 强,只出现了增长率的下降,但由于 它 们 占世界经济的份额仍然相对较小,因此 无法帮助世界经济的其余部分脱离危机。 daccess-ods.un.org | Developed economies had begun to stagnate with the waning fiscal stimuli and ineffective monetary policy, and while some developing economies were resilient, showing only a slowdown in growth rates, they were, however, not able to pull the rest [...] of the world economy [...]out of the crisis, due to their still relatively small share of the global economy. daccess-ods.un.org |
虽然每个具体案例都将得到处理,但 主要由于近来 通过的法律保障了表达自由,以及适当制衡和有效的司法系统,整 体人权状况是好的。 daccess-ods.un.org | Although each individual case would be tackled, the overall human rights situation was rather good thanks notably to freedom of expression guaranteed by a recently adopted legislation and to a properly proportioned and efficient judicial system. daccess-ods.un.org |
由于我们 的经营历史较短、财力资源有限、市场认可度有限、市场竞争激烈以及在APDN呈送美国证券交易委员会的报告(包括2011年12月8日提交的10-K表年报和后续的10-Q表季报)中详细描述的各种其他因素,实际结果可能与前瞻性表述中预测的结果有实质性差异。 tipschina.gov.cn | Actual results could differ materially from those projected due to our short operating [...] history, limited financial resources, [...]limited market acceptance, market competition and various other factors detailed from time to time in APDN's SEC reports and filings, including our Annual Report on Form 10-K, filed on December 8, 2011 and our subsequent quarterly reports on Form 10-Q. APDN undertakes no obligation to update publicly any forward-looking statements to reflect new information, events or circumstances after the date hereof to reflect the occurrence of unanticipated events. tipschina.gov.cn |
关于实际工作时间的计算,除了使用上述消减系数之外,还应扣除所有的 缺勤时间,以下情况除外:由于常见 疾病及职业病而休的病假,工伤或非工伤意 [...] 外;怀孕、哺乳、收养等需暂停劳动合同的行为;以及其他根据劳动法规定有权 支薪的非工作行为。 daccess-ods.un.org | As regards calculation of time actually worked, for purposes of application of those coefficients no account is [...] taken of absence from work other than [...] absences on medical grounds in respect of ordinary [...]or occupational disease, accident [...]- work- or non-workrelated - suspension of the employment contract for maternity, adoption, care or risk during pregnancy; and absences authorized as qualifying for payment under the relevant labour legislation. daccess-ods.un.org |
由于Ann患 病,且是此公益组织的主要募款人员,这一奖项将用于雇用一位专职募款人员,雇佣期限为两年,这一人员首年将负责募集160,000英镑,以便采购300个癫痫发病警报系统。 clarinsusa.com | Given Ann's illness and the fact that she is currently the charity's main fundraiser, [...] the Award will be allocated to the [...]employment of a full time professional fundraiser for two years, who in year one will be tasked to raise £160,000 to purchase 300 epilepsy alarms. clarinsusa.com |
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自然有必要,或许可以辩解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确是人性的可能性是自愿的(即,神颁布的意愿),而不 是 由于 它 在 该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。 mb-soft.com | On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity [...] is voluntary (that is, decreed by the [...] Divine will) and not due to it in the state [...]which is connatural to it after the union; [...]although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2). mb-soft.com |
由于这些 问题及其与菲律宾国家氟氯化碳淘汰计划的关系,会议同意,要求澄清的 成员们将与执行机构在会议的会外举行非正式会议,处理尚未解决的问题,将氟氯烃淘汰 管理计划和菲律宾国家氟氯化碳淘汰计划一起讨论,然后向全体会议提出报告。 multilateralfund.org | Given those issues and their relationship to the NPP for the Philippines, it was agreed that the members seeking clarification should meet informally with the implementing agencies in the margins of the meeting to deal with the outstanding issues for both the HPMP and the NPP for the Philippines together, and then report back to the Committee. multilateralfund.org |
由于国际性法院的具体性质,所产生的另一个挑战是需要将不同的法官组合 成一个新的整体,其中每个人都有着不同的文化和法律背景:一些法官来自英美 [...] 法系国家,其他法官来自罗马日耳曼法系或其他传统的国家;一些法官是刑事律 师,其他人则主要熟悉国际法;一些人以前有过司法经验,其他人则没有。 daccess-ods.un.org | Another challenge arising from the specific [...] nature of international courts is the need to amalgamate various judges in order [...]to establish a new whole, made up of individuals with different cultural and legal backgrounds: some judges come from common-law countries, others from States with Romano-Germanic or other traditions; some judges are criminal lawyers, while others are familiar primarily with international law; some have previous judicial experience, while others do not. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。